Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • MOVING ON.

    繼續前進。

  • HOW ARE WE ALL DOING TODAY?

    大家今天過得怎麼樣?

  • IF YOU HAVE BEEN WATCHING THE SLOW THE LAST FEW NIGHTS, IAN,

    如果你最近幾晚都在看《慢》的話,伊安:

  • ONE OF OUR HEAD WRITERS WHO USUALLY JOINS US ON THE SHOW IS

    我們的一位主編通常會和我們一起參加節目的是

  • NOT IN TODAY.

    今天不在。

  • HE ATE SOME UNDERCOOKED SHRIM AND HAS FOOD POISONING.

    他吃了一些未煮熟的肉絲,有食物中毒。

  • NOT SURE HOW THAT HAPPENS.

    不知道怎麼發生的。

  • ONE OF OUR WRITERS IS FILLING IN.

    我們的一個作家正在填補。

  • NATE.

    NATE:

  • HOW YOU GOING DOING?

    你怎麼樣了?

  • HE LOOKS SO FIRED UP TO BE HERE.

    他看起來很興奮的在這裡。

  • >> GOOD.

    >> 好的。

  • >> James: WHAT HAVE YOU BEEN UP TO.

    >> 詹姆斯。你最近在做什麼。

  • >> BEING MY USUAL WILD SELF, YOU KNOW.

    >> 做我平常的狂野的自己,你知道的。

  • THREW ON SOME ROCK AND ROLL RECORDS THIS WEEKEND, GOT A

    扔在一些搖滾樂唱片這個週末,得到了一個。

  • SIXER OF BEER, BECAME A TOTAL STAMP TRAMP, YOU KNOW.

    啤酒的SIXER,成為一個總的郵票旅行團,你知道的。

  • >> James: BECAME A WHAT?

    >> 詹姆斯:成為一個什麼?

  • A STAMP TRAMP.

    一個郵票旅行團。

  • >> James: I DON'T KNOW IF I CAN HEAR YOU.

    >> 詹姆斯。我不知道我是否能聽到你的聲音。

  • YOU SAY YOU GOT A TRAMP STAMP?

    你說你得到了一個AMP印章?

  • >> NO, A TRAMP STAMP IS A SUGGESTIVE TATTOO IN THE LOWER

    >> 不,TRAMP印章是一種在下半身的暗示性紋身。

  • BACK.

    返回。

  • WHAT I AM IS A STAMP TRAMP.

    我是什麼人,是一個郵票旅行者。

  • >> James: I DON'T THINK ANYBODY HERE KNOWS WHAT A STAMP

    >> 詹姆斯。我想這裡沒有人知道什麼是郵票。

  • TRAMP IS.

    TRAMP是:

  • IS A STAMP TRAMP A THING?

    是一個印章TRAMP一個東西?

  • >> OH, BELIEVE ME, IT IS, JAMES.

    >> 哦,相信我,是的,詹姆斯。

  • I GET OUT MY CREDIT CARD, I GO TO USPS.com AND I ORDER A

    我拿到我的信用卡後,我去USPS.com訂購了一張。

  • BUNCH OF STAMPS -- I'M TALKING A NAUGHTY AMOUNT OF STAMPS, IF YOU

    一大堆郵票 -- 我說的是一大堆漂亮的郵票,如果你...

  • KNOW WHAT I MEAN.

    知道我的意思。

  • ( LAUGHTER ) >> James: BUT I DON'T.

    (笑) >> 詹姆斯:但我沒有。

  • I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.

    我不知道你在說什麼。

  • I DON'T THINK I WOULD EVER CALL ANY AMOUNT OF STAMPS "NAUGHTY."

    我想我不會把任何數量的郵票稱為 "醜陋"。

  • >> WELL, OBVIOUSLY YOU >> WELL, OBVIOUSLY YOU HAVEN'T

    >> 好吧,很明顯你 >> 好吧,很明顯你沒有

  • SEEN THE POSTAL SERVICE'S MORE ADULT STAMP SELECTION.

    看到了郵政服務的更多成人郵票選擇。

  • >> James: I HAVE NOT.

    >> 詹姆斯。我沒有。

  • I HAVEN'T SEEN A STAMP IN YEARS.

    我已經好幾年沒看到郵票了。

  • >> I BOUGHT THIS STAMP.

    >> 我買了這個印章。

  • THEY ARE PRETTY STEAMY.

    他們是非常蒸汽。

  • I'M NOT SURE WE CAN EVEN SHOW IT ON TV, BUT I'LL TRY.

    我不確定我們是否能在電視上播放,但我會努力的。

  • >> James: IT'S TOMATOES.

    >> 詹姆斯。這是番茄。

  • >> JAMES, IT'S A BUNCH OF JUICY FRUIT AT SOME SORT OF NAKED

    >> 詹姆斯,這是一堆果汁水果在某種程度上的裸露。

  • PARTY.

    黨。

  • >> James: IT'S VEGETABLE-THEMED POSTAGE.

    >> 詹姆斯。這是蔬菜主題的郵資。

  • >> I KNOW, IT'S PRETTY SHOCKING, I KNOW.

    >> 我知道,這是非常令人震驚的,我知道。

  • BUT THIS IS THE KIND OF HARDCORE THING I'M INTO NOW, JAMES.

    但這是那種硬核的東西 我現在,詹姆斯。

  • BECAUSE I'M A STAMP TRAMP.

    因為我是個郵差。

  • >> James: I NEVER THOUGHT I'D SAY THIS, BUT I MISS IAN.

    >> 詹姆斯。我從來沒有想過我會說這句話, 但我想念伊安。

  • ( LAUGHTER ) I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON.

    我不知道發生了什麼事。

  • >> I DIDN'T STOP THERE.

    >> 我還沒說完呢。

  • NO.

    編號:

  • I DIDN'T STOP THERE.

    我沒有停止在那裡。

  • I GOT A WHOLE PACK OF THESE BOYS.

    我買了一整包這些男孩。

  • >> James: THAT'S ARNOLD PALMER.

    >> 那是阿諾德-帕爾默。

  • >> IT SURE IS.

    >> 它肯定是。

  • AND THIS STAMP MAKES ME WANNA MIX SOME ICE TEA WITH LEMONADE,

    這個印章讓我想把冰茶和檸檬汁混合在一起。

  • IF YOU KNOW WHAT I MEAN.

    如果你知道我的意思,

  • >> James: I HAVE NO IDEA WHAT YOU MEAN.

    >> 詹姆斯。我不知道你在說什麼。

  • >> THAT'S BECAUSE YOU'RE A PRUDE AND ME?

    >> 那是因為你是個笨蛋而我呢?

  • I'M A GRADE-A STAMP TRAMP.

    我是一個A級郵差。

  • I JUST DROPPED FIFTY BUCKS ON THESE SAUCY LITTLE STICKIES.

    我剛剛在這些小棒子上扔了50塊錢。

  • >> James: SAUCY LITTLE STICKIES?

    >> James:SAUCY LITTLE STICKIES?

  • WHAT?

    什麼?

  • >> YES, THESE LUSCIOUS LITTLE LICKABLES.

    >> 是的,這些可愛的小舌頭。

  • >> James: LICKABLES?

    >> 詹姆斯。舔嘴脣?

  • NATE, IT SEEMS LIKE YOU'RE BUYING EXTRA STAMPS TO HELP THE

    內特,看來你是在買額外的郵票來幫助他們。

  • UNITED STATES POSTAL SERVICE.

    美國郵政服務。

  • THIS IS YOU JUST BEING A GOOD CITIZEN.

    這是你只是做一個好公民。

  • >> OH, REALLY?

    >> 哦,真的嗎?

  • WOULD A GOOD CITIZEN DO THIS?

    一個好公民會這樣做嗎?

  • AAAHHH!

    AAAHH!

  • , AHHH.

    啊!

  • >> Jams: YEAH, GOOD PEOPLE LICK ENVELOPES.

    >> 果醬是的,好人們都在舔信封。

  • MAYBE NOT LIKE THAT.

    也許不是這樣的。

  • >> DON'T SHAME ME, JAMES.

    >> 不要羞辱我,詹姆斯。

  • >> James: THAT'S NOT WHAT I HAVE TO MEAN.

    >> 詹姆斯。這不是我必須要表達的意思。

  • >> Reggie: I HAVE TO AGREE WITH NATE, THOSE ARE SOME TRAMPY

    >> 雷吉:我不得不同意內特的觀點,這些都是一些TRAMPY。

  • LITTLE STAMPIES.

    小郵票。

  • >> James: NOT YOU AS WELL, REGGIE.

    >> 詹姆斯。不是你,以及,REGGIE。

  • >> BASICALLY, JAMES, THESE ARE TOASTY LITTLE TOASTIES.

    >> 基本上,詹姆斯,這些都是小烤餅。

  • >> James: OKAY, TOASTY TOASTIES!

    >> 詹姆斯。好吧,烤麵包!

  • >> THEY'RE SASSY LITTLE SQUAREYS.

    >> 他們是狡猾的小方塊。

  • >> James: STOP.

    >> 詹姆斯。停止。

  • I ALSO CALL THEM ( BLEEP ) STAMPS.

    我也叫他們(嗶嗶)郵票。

  • >> James: I KNOW WHAT YOU'RE DOING.

    >> 詹姆斯。我知道你在做什麼。

  • YOU'RE BUYING STAMPS, THAT IS A TOTALLY NORMAL, WHOLESOME THING.

    你買郵票,那是很正常的,很好的事情。

  • >> SURE, SURE.

    >> 當然,當然。

  • I GUESS BUYING STAMPS IS A GREAT WAY, TO YOU KNOW, SUPPORT THE

    我想,買郵票是一個很好的方式,你知道,支持的

  • POSTAL SERVICE AND, YES, THE POSTAL SERVICE PLAYS A HUGE ROLE

    郵政服務,是的,郵政服務發揮了巨大的作用。

  • IN PROCESSING VOTE BY MAIL BALLOTS AND, OF COURSE, I'M

    在處理郵寄投票,當然,我是

  • WORRIED THAT THE CURRENT ADMINISTRATION IS UNDERMINING

    擔心現任政府正在破壞

  • THE POST OFFICE IN AN ATTEMPT TO SUPPRESS THE VOTE IN THE

    郵政署企圖壓制選舉投票

  • UPCOMING ELECTION.

    即將舉行的選舉。

  • >> James: YES, THAT'S WHAT I'M SAYING!

    >> 詹姆斯。是的,這就是我說的!

  • >> BUT THAT IS NOT WHY I BUY STAMPS, JAMES.

    >> 但這不是我買郵票的原因,詹姆斯。

  • I DO IT BECAUSE I HAVE TO.

    我這樣做是因為我必須這樣做。

  • I DO IT BECAUSE I'M A SICK LITTLE BISCUIT!

    我這樣做是因為我是一個生病的小BISCUIT!

  • I DO IT BECAUSE I AM A TRAMP FOR THE STAMP!

    我這樣做是因為我是一個郵票的試驗品!

  • READ IT AND WEEP, JAMES!

    讀了它就哭吧,詹姆斯!

  • ( LAUGHTER ) WE'LL BE RIGHT BACK.

    (笑)我們將很快回來。

  • YOU GET IT?

    你明白了嗎?

  • BECAUSE -- >> James: NO, WE ALL GET IT.

    因為 -- >> 詹姆斯:不,我們都明白了。

  • BACK HAS TWO MEANINGS HERE.

    背部在這裡有兩個意思。

  • >> James: I UNDERSTAND.

    >> 詹姆斯。我明白了。

  • WE'LL BE RIGHT BACK.

    我們馬上回來。

  • >> IT'S A HOMONYM.

    >> 這是一個HOMONYM。

  • >> James: WE'LL BE RIGHT BACK WITH MAYA RUDOLPH AND FRED

    >> James:我們馬上回來,瑪雅-魯道夫和弗雷德會來的

  • ARMISEN, EVERYBODY!

    阿米森,所有人!

MOVING ON.

繼續前進。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋