Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • ♪ >> STEPHEN: WELCOME BACK.

    歡迎回來。

  • MY GUEST TONIGHT IS A GRAMMY AWARD-WINNING SINGER AND ROCK

    今晚我的嘉賓是一位獲得過格萊美獎的歌手和搖滾樂手。

  • AND ROLL HALL OF FAMER WHO HAS SOLD OVER 130 MILLION ALBUMS

    和ROLL名人堂誰是銷售超過1.3億張專輯的人。

  • WORLDWIDE.

    世界各地。

  • PLEASE WELCOME, JON BON JOVI!

    請歡迎,JON BON JOVI!

  • >> HELLO, STEPHEN.

    >> 你好,史蒂芬。

  • >> Stephen: GOOD TO SEE YOU.

    >> Stephen:很高興見到你。

  • IT'S JUST A NAME YOU CAN'T SAY CALMLY.

    這只是一個名字,你不能平靜地說。

  • YOU HAVE TO GO JON BON JOVI!

    你一定要去喬恩-喬威!

  • YOU'VE GOT TO FILL AN ARENA WHEN YOU SAY THAT NAME!

    你說這個名字的時候,一定要填滿一個場子!

  • >> THAT'S IT, GOOD EVENING, JON BON JOVI.

    >> 就這樣,晚安,喬恩・邦喬。

  • >> Stephen: HOW ARE YOU DOING?

    >> Stephen:你怎麼樣?

  • HOW IS COVID TREATING YOU?

    COVID如何對待你?

  • >> LIKE EVERYBODY ELSE.

    >> 像其他人一樣。

  • YOU KNOW, IT'S BEEN UP AND DOWN.

    你知道的,它一直在起伏。

  • I THINK, OVERALL, WE'RE PRETTY GOOD.

    我想,總的來說,我們很不錯。

  • HOW ABOUT YOURSELF?

    你自己呢?

  • >> Stephen: I FEEL LUCKY.

    >> Stephen:我覺得很幸運。

  • I HAVE A JOB AND I GET TO COME IN AND GET THE EMOTIONS OUT

    我有一份工作,我可以進來把情緒發洩出來。

  • EVERY DAY.

    每天都有。

  • I HAVE TO SAY, YOU LOOK BETTER THAN YOU HAVE IN 20 YEARS.

    我不得不說,你看起來比20年來的好。

  • DO YOU FEEL BETTER THAN YOU HAVE IN 20 YEARS?

    你感覺比你20年來的感覺好嗎?

  • >> I DO, AS A MATTER OF FACT.

    >> 我是這樣做的,作為一個事實。

  • I FEEL BETTER THAN I HAVE IN 20 YEARS.

    我感覺比20年來的好。

  • I WAS JUST GOING TO DRIVE AROUND FOR A WHILE AND WAVE AT PEOPLE

    我只是想開著車到處轉轉,向人們揮揮手。

  • BECAUSE I LOOK SO GOOD.

    因為我看起來好極了。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: ONE THING COVID

    (笑) >> 斯蒂芬:一件事

  • HAS DONE FOR ME IS I HAVE THESE LUSCIOUS LOCKS NOW.

    為我做的就是我現在有了這些豪華的鎖。

  • I'VE GOT AN LITTLE TRIM AROUND THE EARS AND THAT'S ABOUT IT FOR

    我在耳朵上修了一下,就這樣了。

  • THE LAST SEVEN MONTHS.

    過去的七個月裡。

  • YOUR HAIR HAD AN INDUCTION INTO THE HALL OF FAME, I UNDERSTAND.

    你的頭髮有一個 入選名人堂,我明白了。

  • DO YOU HAVE ANY ADVICE?

    你有什麼建議嗎?

  • >> I SAW YOU DO THE HEAD WAVE.

    >> 我看到你做的頭波。

  • YOU HAVE IT ALL DOWN.

    你把一切都搞砸了。

  • I THINK YOU'RE READY FOR THE STAGE OR AT LEAST, LIKE, AN REM

    我想你已經準備好上臺了,或者至少可以上臺表演了。

  • REUNION OR SOMETHING.

    團聚或什麼的。

  • >> Stephen: I CAN PLAY MANDOLIN.

    >> 史蒂芬:我可以玩曼多林。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: I'M READY FOR LOSING MY RELIGION.

    >> Stephen:我已經準備好失去我的宗教信仰了。

  • >> I SEE YOU, BUT YOU'RE WORKING THE MIRROR, YOU'RE WORKING IT.

    >> 我看到你了,但你在照鏡子,你在照鏡子。

  • THIS IS A WHOLE DIFFERENT COLBERT NOW.

    這是一個完全不同的科爾伯特了。

  • >> Stephen: IT'S BEEN A LONG TIME SINCE I HAVE BEEN ABLE TO

    >> Stephen:我已經很久沒有能在這裡工作了。

  • DO THIS.

    做這個。

  • MY WIFE LIKES IT.

    我的妻子喜歡它。

  • DON'T YOU LIKE IT?

    你不喜歡嗎?

  • >> GOOD, GOOD.

    >> 好的,好的。

  • >> Stephen: SHE'S RIGHT HERE.

    >> 她就在這裡。

  • SHE'S RIGHT HERE.

    她就在這裡。

  • >> CAMERA AND LIGHTS, SHE CAN'T WAIT FOR YOU TO GO BACK TO THE

    >> 攝影機和燈光,她等不及要你回去了。

  • STUDIO.

    工作室:

  • >> Stephen: EXACTLY.

    >> Stephen:正是如此。

  • SHE CAN DO IT ALL.

    她能做到這一切。

  • LAST TIME WE WERE TOGETHER YOU WERE TALKING ABOUT SOUL KITCHEN,

    上一次我們在一起的時候,你還在談論 "靈魂廚房"。

  • WHICH HAS SERVED HUNDREDS OF THOUSANDS OF MEALS, YOU KNOW,

    其中服務了幾百上千的餐點,你知道的。

  • SINCE YOU STARTED IT.

    既然你開始了,

  • IT'S YOUR NONPROFIT COMMUNITY RESTAURANTS THAT HAVE A PAY IT

    您的非營利性社區餐飲業有一個支付系統。

  • FORWARD MODEL.

    前進模式:

  • AS WE TALKED ABOUT LAST TIME, SINCE COVID STARTED, HAVE THEY

    正如我們上次談到的,自從COVID開始後,他們是否有...

  • BEEN BUSIER THAN EVER?

    比以往任何時候都要忙?

  • >> ABSOLUTELY BUSIER THAN EVER.

    >> 絕對比以往任何時候都要忙。

  • AS MOST PEOPLE ARE AWARE, IF YOU HAD A JOB ON MARCH 1, BY

    大多數人都知道,如果你在3月1日有工作,那麼你就會發現,你的工作是很重要的。

  • MARCH 15, YOU KNOW, MANY PEOPLE ACROSS THIS GREAT LAND WERE

    3月15日,你知道,在這片大地上,很多人都是...

  • LOOKING FOR A PAYCHECK, AND, SO, THEY WERE COMING TO THE SOUL

    尋找薪水,所以,他們來了靈魂。

  • KITCHEN FOR THE FIRST TIME, AND WE MADE A POINT OF REMAINING

    廚房的第一次,我們做了一個點的留存。

  • OPEN WHEN MOST RESTAURANTS COULD NOT.

    在大多數餐廳無法營業的情況下開放。

  • WE WERE DEEMED ESSENTIAL, AND THE BASIS, AS YOU KNOW, IS

    我們被認為是最重要的,而基礎,你知道,是。

  • VOLUNTEERS.

    志願者:

  • BUT BECAUSE WE COULDN'T HAVE ANY VOLUNTEERS, I WAS THE

    但由於我們沒有志願者,我就是那個... ...

  • DISHWASHER.

    洗碗機。

  • BUT WE WERE SO BUSY, WE HAD TO START A FOOD BANK ON EASTERN

    但我們太忙了,我們不得不在東部開了一個食品銀行。

  • LONG ISLAND.

    長島。

  • IT'S BEEN KOOKY.

    它是古古怪怪的。

  • THE NEED IS DIRE.

    需求就是慾望。

  • I HE.

    我...

  • >> Stephen: I HEARD ABOUT THE GOOD BANK.

    >> Stephen:我聽說了好銀行的事。

  • I DON'T KNOW IF YOU WILL BE ABLE TO SEE THIS IN YOURT SHOT, BUT

    我不知道你是否能在你的照片中看到這一點,但是。

  • IS THAT YOU STARTING UP THE FOOD BANK?

    是你在開食品銀行嗎?

  • WHAT'S GOING ON HERE?

    這到底是怎麼回事?

  • >> WELL, I WAS WORKING THERE MAY, JUNE, JULY, AUGUST INTO

    >> 我5月、6月、7月、8月都在那裡工作。

  • SEPTEMBER, BUT WE WERE SUPPLYING THE FOOD TO SEVEN PANTRIES.

    9月,但我們是供應食物給7個餐盤。

  • SO I WAS WORKING THERE THREE DAYS A WEEK, AND OUT OF THAT CAN

    所以我一週在那裡工作三天,然後就出來了。

  • YOU SEE THINGS LIKE THE SMASHED FINGER WHICH DOESN'T PLAY THE

    你會看到一些東西,比如被打碎的手指,但卻不能播放音樂。

  • GUITAR ANY GOOD, NOT THAT IT EVER DID ANYWAY.

    吉他有什麼好的,不是說它曾經做過任何事情。

  • >> Stephen: WHAT DUD YOU DROP ON YOUR HAND BON JOVI?

    >> Stephen:你的手掉了什麼泥巴邦喬?

  • >> A BIG CASE OF 40-PLUS POUNDS OF SOUP.

    >> 一大箱40多磅的湯汁。

  • >> Stephen: ARE THE FINGERS REALLY ESSENTIAL FOR GUITAR

    >> Stephen: 手指對吉他真的很重要嗎?

  • PLAYING, JON?

    玩,喬恩?

  • >> NOT THE WAY I PLAY.

    >> 不是我玩的方式。

  • I CAN JUST GET BY.

    我可以只是得到通過。

  • BUT BETWEEN THAT AND THE HERNIA OPERATION AND --

    但在這兩者之間,赫尼亞行動和... ...

  • >> Stephen: WAIT, YOU HAD A HERNIA OPERATION?

    >> Stephen:等等,你做了疝氣手術?

  • >> I HURT MYSELF BAD.

    >> 和整個自己的壞。

  • THERE ARE CERTAIN THINGS LEAD SINGERS AREN'T MEANT TO DO.

    有些事情是領唱不應該做的。

  • MANUAL LABOR IS REALLY HIGH ON THE LIST.

    手動勞動是真正的高的名單上。

  • BUT I WAS THERE.

    但我在那裡。

  • YU KNOW, I WAS THERE AT THE SOUL KITCHEN FIVE DAYS A WEEK IN

    你知道嗎,我一週五天都在靈魂廚房。

  • MARCH, APRIL, MAY, AND THE BEGINNING OF -- I'M SORRY, MAY

    3月,4月,5月,以及開始的 -- 對不起,5月。

  • WE WENT OUT EAST AND WE WERE THERE.

    我們向東走,我們在那裡。

  • IT WAS BUSY.

    它很忙。

  • >> Stephen YOU'RE A GOOD MAN TO DO IT BON JOVI, AND I'M NOT

    >> 史蒂芬 你是個好男人,可以做邦喬維,而我不是

  • SURPRISED BECAUSE OF WHO YOUR MENTOR IS.

    因為你的導師是誰而感到驚訝。

  • TELL ME ABOUT THIS WOMAN.

    告訴我這個女人的情況

  • SPOILER ALERT, IT'S A NUN, BUT I LOVE NONE STORIES.

    劇透,這是一個NUN,但我愛NONE故事。

  • TELL ME ABOUT YOUR MENTOR HERE.

    告訴我你的導師在這裡。

  • >> MY MENTOR, THE ONE AND ONLY SISTER MARY SCULLION WHO YOU

    >> 我的導師,你唯一的妹妹瑪麗-斯庫裡恩。

  • SHOULD KNOW TOLD ME SHE HAS A NUN CRUSH ON YOU.

    你應該知道告訴我她對你有好感。

  • NOW, I'VE HEARD A LOT IN MY DAY, BUT I DON'T THINK ANYBODY --

    現在,我已經聽到了很多在我的一天, 但我不認為任何人... ...

  • >> Stephen: HELLO, SISTER.

    >> Stephen:你好,姐姐。

  • GOD BE WITH YOU.

    上帝與你同在。

  • ( SPEAKING LATIN ) >> THE MYELJORDAN OF THE ISSUE

    (講拉丁語) >> 《問題的邁爾約丹》。

  • OF HOMELESSNESS.

    無家可歸的人。

  • I MET HER SOME 15 YEARS AGO IN PHILADELPHIA.

    我15年前在費城遇到她。

  • WE MET WHEN OUR LITTLE TEENY FOUNDATION AT THE TIME WERE

    我們在我們的小小少年基金會的時候就認識了。

  • INTERESTED IN REFURBISHING A ROW HOME.

    有興趣翻新一排房子。

  • I WASN'T BEING A WISE GUY BUT WHAT I SAID IS HOW MUCH WOULD IT

    我不是在做一個聰明的傢伙,但我說的是多少錢,它

  • COST TO REFURBISH THE FLOCK.

    翻新塊的費用:

  • AND SHE THOUGHT, WHO IS THIS GUY AND WHY IS HE TALKING LIKE THAT?

    她想,這傢伙是誰,為什麼他要這樣說話?

  • I SAID BECAUSE IF WE COULD DO A BLOCK, WE COULD DO A

    我說,因為如果我們做一個塊,我們可以做一個。

  • NEIGHBORHOOD AND THEN WHO KNOWS.

    鄰里關係,然後誰知道。

  • SHE TAUGHT US EVERYTHING WE'VE KNOWN.

    她教會了我們所有我們知道的事情。

  • WE'VE BUILT 1,000 UNITS OF AFFORDABLE HOUSING, THREE

    我們已經建造了1,000套經濟適用房,其中有三套是我們自己建造的。

  • RESTAURANTS AND THE FOOD BANK.

    餐館和食品銀行:

  • SISTER MARY IS A SISTER OF MERCY SO SHE DOESN'T WEAR A HABIT.

    瑪麗修女是仁慈的修女,所以她不戴習慣。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • BUT SHE WENT FROM BEING IN JAIL FOUR TIMES, HELPING PEOPLE

    但她從進過四次監獄到幫助人們

  • ON THE STREET AND FIGHTING FOR THE HOMELESS, TO BEING ONE OF

    在大街上為無家可歸者而戰,到成為其中的一員

  • "TIME" MAGAZINE'S 100 MOST INFLUENTIAL.

    "時代 "雜誌評選的100位最具影響力的人。

  • I TOLD HER, SISTER, WHEN YOU'RE WITH ME, WE'RE GOING TO HAVE THE

    我告訴她,姐姐,當你和我在一起的時候,我們就會有一個好的開始

  • ETICKET TO DISNEYLAND ANDETH UNBELIEVABLE.

    ETICKET到迪斯尼樂園和ETH UNBELIEVABLE。

  • >> Stephen: WERE YOU TAUGHT BY NUNS?

    >> Stephen:你是修女教的嗎?

  • TID YOU GO TO CATHOLIC SCHOOL?

    你上過天主教學校嗎?

  • >> YES, I WAS IN AND OUT AND IN AND OUT.

    >> 是的,我進進出出,進進出出。

  • >> Stephen: WHOSE IDEA WAS IT FOR YOU TO BE OUT, YOURS OR THE

    >> Stephen:誰讓你出的主意,是你的還是別人的?

  • NUNS'?

    NUNS'?

  • >> IT WAS A MUTUAL AGREEMENT.

    >> 它是一個共同的協議。

  • WHEN I WAS ASKED RECENTLY TELL ME ABOUT YOUR TIME IN CATHOLIC

    當我最近被問到關於你在天主教的日子的時候。

  • AND GRADE SCHOOL.

    和年級學校。

  • I SAID, I CAN REMEMBER THE PRIEST PICKING ME UP BY THE

    我說,我還記得牧師把我接過來的時候

  • YEARS IN THE PLAYGROUND AND TELLING ME DON'T RUN, GETTING

    幾年來在操場上告訴我不要跑,讓我去。

  • WHACKED BY THE NUNS.

    被修女們打倒了。

  • I HAD ALL THE CHILDHOOD MEMORIES.

    我有所有的童年記憶。

  • I WAS AN ALTAR BOY.

    我是一個祭壇男孩。

  • >> Stephen: ME, TOO.

    >> Stephen:我也是

  • YOU WERE?

    你是誰?

  • >> Stephen: HOW LONG WERE YOU AN ALTAR BOY?

    >> Stephen:你當聖壇男孩多久了?

  • >> LONG ENOUGH THAT MY GRANDPARENTS WOULD PAY FOR THE

    >> 足夠長的時間,我的祖父母會支付的費用

  • BAKERY GOODS ON SUNDAY.

    週日的烘焙食品。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • I DID IT FOR A YEAR, MAYBE TWO.

    我做了一年,也許是兩年。

  • >> Stephen: DID YOU BRING THE CROSS IN, DID YOU ACTUALLY GO

    >> 史蒂芬:你有沒有把十字架帶進來,你真的去了嗎?

  • GET THE GIFTS?

    得到的禮物?

  • WHAT WAS YOUR FAVORITE THING TO DO?

    你最喜歡做的事情是什麼?

  • BECAUSE A LOT OF ROLES UP THERE.

    因為那裡有很多角色。

  • >> YOU HAT TO DO EVERYTHING, FIRM CORRECTLY.

    >> 你恨不得把所有的事情都做完,正確地確定。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • YOU DO MORE THAN ONE MASS ON A SUNDAY BECAUSE, YOU KNOW, JOEY

    你在週日做了不止一次的彌撒,因為,你知道,喬伊。

  • DIDN'T SHOW UP AND JOHN -- >> Stephen: JOEY IS GOING TO

    沒有出現,約翰 -- >> 斯蒂芬。喬伊是去

  • STRAIGHT TO HELL.

    直奔地獄。

  • ( LAUGHTER ) >> I WANTED THE CRUMB CAKES FOR

    (笑) >> 我想要的脆餅,為

  • MY NANA AND POP, SO IT WAS A DEAL I HAD.

    我的奶奶和爸爸,所以這是一個交易,我有。

  • >> Stephen: IT'S A STAGE.

    >> 史蒂芬:這是一個舞臺。

  • THE ALTAR IS, YOU KNOW, IT'S VERY PRESENTATIONAL.

    祭壇是,你知道,它是非常有代表性的。

  • DID THAT GIVE YOU A LITTLE TASTE OF BEING IN FRONT OF A CROWD AS

    那有沒有讓你嚐到一點在人群面前的滋味呢?

  • A KID?

    一個孩子?

  • >> THAT MIGHT BE A STRETCH, MY FRIEND.

    >> 這可能是一個緊張的,我的朋友。

  • THAT MIGHT BE A STRETCH.

    這可能是一個延伸。

  • I GOT CATHOLIC GUILT OUT OF IT, I GOT ALL THAT KIND OF STUFF

    我得到了天主教的內疚,我得到了所有的那種東西。

  • WITH IT.

    與它。

  • >> Stephen: OKAY.

    >> Stephen:好的

  • BUT I CAN'T EVEN TELL YOU THAT I EVER HAD A SIP OF THE

    但我甚至不能告訴你,我曾經喝了一口的。

  • WINE.

    葡萄酒:

  • BUT I WAS A GOOD ALTAR BOY, AND I DUDT WHAT I DID.

    但我是一個好的祭壇男孩, 我不知道我做了什麼。

  • >> Stephen: WELL, GOOD.

    >> Stephen:好,好。

  • GOOD.

    好的。

  • I NEVER SERVED A PERFECT MASS.

    我從來沒有服務過一個完美的彌撒。

  • I WAS AN ALTAR BOY FOR 11 YEARS AND MY GOAL WAS TO SERVE A

    我做了11年的祭壇男孩,我的目標是服務於一個國家。

  • PERFECT MASS WHERE THE PRIEST NEVER HAD TO ASK ANYTHING.

    完美的彌撒,在那裡,牧師從來不需要問任何事情。

  • NEVER DID IT.

    從來沒有做過。

  • THERE WAS ALWAYS SOMETHING HE HAD TO -- IT MADE ME A VERY GOOD

    他總是要做一些事情... ...這讓我成為一個非常好的人

  • WAITER, THOUGH.

    等待者,認為。

  • >> AND YOU CAN IMPROV, SO YOU'RE GETTING BY.

    >> 你可以改進,所以你會得到通過。

  • >> Stephen: MY WIFE WILL LOVE HEARING THIS, YOU AND YOUR WIFE

    >> 斯蒂芬:我的妻子會喜歡聽到這個,你和你的妻子。

  • DOROTHEA HAVE BEEN MARRIED 31 YEARS.

    DOROTHEA已經結婚31年了。

  • YOU GET A BIG THUMBS UP FROM OVER HERE.

    你得到一個大拇指從這裡。

  • SHE WAS YOUR HIGH SCHOOL SWEETHEART.

    她是你的高中女友。

  • DO YOU REMEMBER YOUR FIRST DATE?

    你還記得你的第一次約會嗎?

  • >> SAM AND DAVE'S.

    >> 山姆和戴夫的。

  • >> Stephen: WOW.

    >> Stephen:WOW。

  • THAT'S A COOL FIRST DATE.

    這是一個很酷的第一次約會。

  • >> SHE WENT ALONG WITH IT, AND SHE GOT IT, AND, SO, WE HIT IT

    >> "她跟著它走,她得到了它,所以,我們打它

  • OFF.

    關。

  • AND THE SOUL MAN JUST HAD HIS 85th BIRTHDAY.

    和靈魂的人剛剛度過了他的85歲生日。

  • SO, YEAH, SAM AND DAVE CONCERT 1980ASBURG PARK, NEW JERSEY.

    所以,是的,薩姆和戴夫音樂會1980年ASBURG公園,新澤西州。

  • >> Stephen: YOU HAVE FOUR KIDS.

    >> Stephen:你有四個孩子。

  • IS THE YOUNGEST IN COLLEGE?

    是最年輕的大學?

  • >> NO, 16.

    >> NO, 16.

  • >> Stephen: YOU'RE LUCKY.

    >> Stephen:你是幸運的。

  • OUR THREE KIDS CAME AND QUARANTINED WITH US WHEN THIS

    我們的三個孩子來了,並與我們一起量化,當這個。

  • STARTED.

    開始:

  • DUD YOU GUYS ALL GET BACK TOGETHER AGAIN?

    你們這些傢伙都回到了一起?

  • >> YEAH, I HAD EVERYBODY BACK HOME ABOUT A MONTH AND THE BIG

    >> 是的,我讓所有人都回家了,大約一個月後,大夥兒都回來了。

  • KIDS SAID WE'LL TAKE OUR CHANCES.

    孩子們說,我們將採取我們的機會。

  • >> Stephen: HE SAID HIS BIG KIDS SAID WE'LL TAKE OUR CHANCES

    >> Stephen:他說,他的大孩子們說,我們將採取我們的機會。

  • AFTER ABOUT A MONTH.

    大約一個月後,

  • WE HELD ON TO THEM A LITTLE BIT LONGER AFTER THAT, BUT THEN THEY

    之後我們又堅持了一會兒,但後來他們...

  • WERE, LIKE, YOU KNOW WHAT, LIFE IS A GAMBLE, WE'RE GOING.

    我們,喜歡,你知道嗎, 生活是一個遊戲,我們要去,

  • >> THEY MADE A RUN FOR THE CITY, BUT I HAD THEM ABOUT A MONTH.

    >> 他們跑到城市裡去了,但我帶他們去了大約一個月。

  • >> Stephen: THAT'S GREAT.

    >> Stephen:這是偉大的。

  • DID YOU DO THE BAKING AND THE COOKING AND THINGS EVERYBODY

    你做的烘焙和烹飪和事情,每個人的

  • DID?

    DID?

  • >> ESPECIALLY JESSE, OUR ELDEST SON, HE AND HIS GIRLFRIEND WERE

    >> 特別是傑西,我們的長子,他和他的女朋友都是。

  • DOING ALL THE BAKING AND FRIENDSHIP BRACELETS.

    做所有的烘焙和友誼手鐲。

  • WATCHED EVERYTHING ON NETFLIX.

    看了NETFLIX上的所有節目。

  • DRANK ALL THE HAMPTON WATER IN THE HOUSE.

    把家裡所有的漢普頓水都喝了。

  • >> Stephen: IS HE THE ONE YOU HAVE THE WINE COMPANY WITH?

    >> 史蒂芬:他是你有酒公司的那個人嗎?

  • >> IT'S HIS COMPANY, I WORK FOR HIM.

    >> 這是他的公司,我為他工作。

  • WE WERE ALL INDULGING.

    我們都在沉迷。

  • I SAID, I HAVE TO LEAVE SOMETHING FOR THE REST OF

    我說,我得給其他人留點東西。

  • AMERICA?

    美國?

  • WHAT IS THE COMPANY?

    公司是什麼?

  • WHAT IS I CAN I GET.

    什麼是我能得到的。

  • >> THE HAMPTON WART ROSEÉ WINE COMPANY.

    >> 漢普頓-瓦特羅塞葡萄酒公司。

  • IT'S THE MOST ACCLAIMED ROSEÉ IN AMERICA THE LAST THREE YEARS, A

    它是過去三年來美國最受讚譽的玫瑰酒,也是最受歡迎的玫瑰酒。

  • 90-POINT RATING.

    90分的評分。

  • HE'S REALLY KILLING IT.

    他真的殺了它。

  • >> Stephen: HAMPTON WATER.

    >> Stephen:漢普頓水。

  • HAMPTON WATER.

    漢普頓水。

  • THERE'S THE CATHOLIC GUILT THERE.

    那裡有天主教的罪惡。

  • HE WENT FROM NOTRE DAME, TOOK THE BUSINESS DEGREE AND STARTED

    他從聖母大學畢業後,拿了商學學位,開始了他的職業生涯。

  • A WINE COMPANY.

    一個葡萄酒公司。

  • S AMANN TO THAT.

    S AMANN到。

  • >> Stephen: YOU KNOW WHO ELSE MADE WINE?

    >> Stephen:你知道還有誰在造酒嗎?

  • JEEZ!

    天啊!

  • OUT OF WATER!

    沒水了!

  • NO GUILT!

    沒有罪惡感!

  • NO GUILT!

    沒有罪惡感!

  • HE'S DOING THE LORD'S WORK!

    他在做耶和華的工作!

  • >> AND YOU KNOW WHAT?

    >> 你知道嗎?

  • YOU KNOW EXACTLY WHERE WE GOT IT FROM.

    你知道我們從哪裡得到的。

  • AND THE WHOLE VIBE, IF YOU'RE GOING TO LOOK AT THE LABEL,

    還有整個氛圍,如果你要看標籤的話。

  • ANDETH WHITE AND IT GOES INTO PINK AND MY WHOLE THING IS I'M

    白色的東西會變成粉紅色,我的整個事情是我

  • CHANGING WATER INTO WINE.

    將水轉化為葡萄酒。

  • THAT'S GOT TO BE IT.

    這一定是它。

  • >> Stephen: THAT'S EXACTLY RIGHT.

    >> Stephen:這是完全正確的。

  • WOW.

    WOW。

  • I LOVE IT.

    愛它。

  • THAT'S ONE OF MY FAVORITES.

    這是我的最愛之一。

  • IT'S THE FIRST MIRACLE.

    這是第一個奇蹟。

  • IT'S THE FIRST MIRACLE ATTRIBUTED TO OUR LORD.

    這是第一個奇蹟,歸功於我們的主。

  • >> AND THAT'S WHY I'M SUCH A BELIEVE