Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • -This is it. What a -- what a year.

    -這就是了。多麼... 多麼美好的一年

  • 2020. It's been one of my favorites.

    2020.這一直是我最喜歡的一個。

  • Uh... [ Laughter ]

    呃... [笑]

  • There's --

    有...

  • I can tell you one thing that is cancelled for sure --

    我可以告訴你一件事,是肯定會被取消的----。

  • Coughing in public. That's over.

    在公共場合咳嗽。結束了

  • You just -- you go into a restaurant

    你只是... ... 你走進一家餐館

  • and just drink water wrong,

    而只是喝錯了水。

  • you just got to get up and go to your car and drive home.

    你只需要起床,去你的車,開車回家。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • The whole restaurant just stares at you.

    整個餐廳就盯著你看。

  • It's going to be hardest on my parents, because my parents,

    這對我的父母來說是最困難的,因為我的父母。

  • there's nothing more that they love than coughing in public.

    他們最喜歡的莫過於當眾咳嗽。

  • It's one of their favorite things to do.

    這是他們最喜歡做的事情之一。

  • I mean, I haven't had a conversation with my dad

    我的意思是,我還沒有跟我爸說過一句話

  • in ten years without him choking the whole time.

    在十年內,他沒有被噎住的時候。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • And you have to go -- anytime you go to a restaurant too now,

    而且你必須去 -- 任何時候你去餐廳了。

  • they take your temperature.

    他們把你的溫度。

  • It's just a teenager that doesn't know what he's doing.

    這只是一個不知道自己在做什麼的少年。

  • Doesn't even hold it up near my head.

    甚至沒有把它舉到我的頭附近。

  • He's just like, "45 degrees, you're good."

    他只是想,"45度,你是好的。"

  • You're like, "Am I?"

    你會說,"我是嗎?"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • He's not even fazed by it. He's like --

    他甚至沒有被它嚇到。他就像...

  • I'm like, "Dude, I think I'm dead.

    我想,"夥計,我想我已經死了。

  • That's not -- I should go to the hospital."

    那不是--我應該去醫院。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Everybody acts like they've already had COVID, too.

    每個人都像他們已經有COVID,太。

  • Everybody's like, "I think I had it in February."

    每個人都喜歡,"我想我在二月有它。"

  • You're like, "Did you?" They're like...

    你會說,"你有嗎?"他們就像...

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • "I think so."

    "我想是的。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I remember I sneezed a lot one week, and then...

    我記得有一個星期我經常打噴嚏,然後... ...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • There's --

    有...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • My wife and I, we have a -- we have an 8-year-old daughter,

    我的妻子和我,我們有一個 - 我們有一個8歲的女兒。

  • and so we're having to do the virtual learning.

    所以我們不得不進行虛擬學習。

  • And they're like, "Just do --

    他們說,"只要做 -

  • you know, just teach her school stuff."

    你知道,就教她學校的東西。"

  • You're like, "It's good.

    你會說,"這很好。

  • I barely made it out of high school, let me give it a go."

    我勉強從高中畢業,讓我試試吧。"

  • Uh...

    呃...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • And she's doing -- she's doing Common Core math.

    她在做... 她在做共同核心數學。

  • She brought home new math.

    她把新的數學帶回家。

  • That's what they want us to --

    這就是他們希望我們...

  • I don't even know what this math is.

    我都不知道這個數學是什麼。

  • And they're like, "Here's the new one."

    他們就像,"這是新的。"

  • You're like, "Oh, great, I get to watch a 40-minute

    你會說,"哦,太好了,我可以看40分鐘的電影了

  • YouTube video on Common Core math."

    YouTube上關於共同核心數學的視頻。"

  • And it's not like the old math was doing bad.

    而且老數學做得也不差。

  • It's doing great.

    它做得很好。

  • It's not like we're getting incorrect change everywhere

    又不是到處都有不正確的變化。

  • and we're just sitting there like, "This stupid old math.

    我們只是坐在那裡一樣, "這個愚蠢的老數學,

  • I wish new math would come along."

    我希望新的數學能出現。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • If you don't -- I don't know if --

    如果你不... 我不知道是否...

  • if you don't know Common Core math,

    如果你不知道共同核心數學。

  • it's just basically a long way to get to the same answer.

    基本上就是千篇一律的答案。

  • It's like -- it's like, how can we use the entire sheet of paper

    這就像... 這就像,我們怎麼能用整張紙?

  • for this math problem?

    對於這個數學問題?

  • And even when you break it down, you see old math sneak in there.

    甚至當你把它分解開來,你會看到舊的數學偷偷地在那裡。

  • I mean, you're -- [ Laughter ]

    我的意思是,你是 - [笑]

  • You're like, that was old math right there.

    你就像,那是舊的數學就在那裡。

  • Just do that at the beginning

    一開始就這樣做

  • and we won't even have to be in this.

    我們甚至不必在這。

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • There is --

    有 --

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • I told my wife, "It's a long way to get to the same thing."

    我對妻子說:"路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。"

  • It would be -- if you came to my house,

    這將是 - 如果你來我家。

  • and you knocked on the front door and you're like,

    你敲了前門,你就像,

  • "Can I come in?" and I was like,

    "我可以進來嗎?"我當時想,

  • "Could you walk around and come in through the back door?"

    "你能不能繞著走,從後門進來?"

  • And you would be like, "Does the front door not work?"

    你會說:"前門不能用嗎?"

  • Like, "It works. It works fine.

    像,"它的工作原理。它的工作原理很好。

  • I use it. Most people still use it.

    我用它。大多數人還在用它。

  • But the new way is to go jump the fence,

    但新的方式是去跳圍牆。

  • come in back, and then meet me back here."

    後面進來,然後在這裡等我回來。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • One thing my daughter does miss

    我女兒很想念的一件事

  • is she was starting to ride the bus, which was very fun.

    是她開始坐公車了,這很有意思。

  • And when she first started riding the bus,

    而當她剛開始坐公車的時候。

  • we switched schools, and it was in first grade.

    我們轉學了,那是在一年級的時候。

  • First day of school, we walked her to the bus stop.

    開學第一天,我們送她到公交車站。

  • It was a very, very fun day.

    這是非常非常有趣的一天。

  • And then at the end of the school day,

    然後在放學的時候。

  • someone from the school called my cell phone.

    學校有人打我的手機。

  • They have my wife's cell phone and they have my cell phone.

    他們有我妻子的手機,也有我的手機。

  • So they called my cell phone and they said,

    所以他們打我的手機,他們說。

  • "Hey, do you know what bus number

    "喂,你知道幾路車嗎?

  • your daughter is supposed to be on?"

    你的女兒應該是在?"

  • I said, "I'm her dad."

    我說:"我是她爸爸。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I was like, "This is how you thought --

    我當時想,"這就是你的想法--"。

  • You saw a mom and dad's cell phone and said,

    你看到爸爸媽媽的手機,說。

  • 'I bet the dad knows'?"

    '我打賭爸爸知道'?"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • "I mean, do you have parents?

    "我是說,你有父母嗎?

  • Were you raised with a family?

    你是在家庭中長大的嗎?

  • Have you ever seen families out before?

    你以前見過家人外出嗎?

  • You thought, 'Let's call the husband,

    你想,'我們給丈夫打電話吧。

  • I bet he knows.'? [ Laughter ]

    我敢打賭,他知道。"?[笑聲]

  • Unless there's two husbands, you should never call a husband

    除非有兩個丈夫,否則你千萬不要叫他丈夫

  • a day in your life.

    在你生命中的一天。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I -- I would rather you ask a lady

    我... 我寧願你問一位女士

  • that doesn't know her walking by.

    不知道她走過。

  • I think he could get to the bottom of it

    我想他能查出真相的

  • quicker than I can."

    比我更快。"

  • And finally, I just said, "All right, I'll get her.

    最後,我就說:"好吧,我去找她。

  • What's the name of the school?" Uh...

    學校叫什麼名字?"呃...

  • All right, that's it for me. Thank you guys very much.

    好了,我就這樣了。非常感謝你們。

  • Thank you. [ Cheers and applause ]

    謝謝你。[歡呼聲和掌聲]

  • -Nate Bargatze.

    -Nate Bargatze.

  • For tour dates and ticket info,

    關於巡演日期和票務資訊。

  • go to nategargatze.com.

    去nategargatze.com。

[ Cheers and applause ]

[歡呼聲和掌聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋