Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • e a bluff tt Liam Tum tum dumb.

    e一個虛張聲勢的tt廉Tum笨。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah.

    是啊。

  • Why are you placing cups on top of each other?

    為什麼要把杯子放在一起?

  • It's a tremendous trick for today's tea party.

    對於今天的茶黨來說,這是一個巨大的技巧。

  • When the tower is complete, I shall fill the top with a torrent of tea.

    等到塔建成後,我將在塔頂灌滿一泓茶水。

  • The tea will tumble down and trickle in tow.

    茶水會滾滾而下,涓涓細流的拖著。

  • All the other cups did it.

    其他的杯子都是這樣做的。

  • The trouble is, it's getting too tall.

    問題是,它變得太高了。

  • No problem.

    沒問題。

  • I can pop up and put it in place.

    我可以彈起來,把它放在原地。

  • Terrific.

    很好

  • But we must try to be careful.

    但我們必須儘量小心。

  • The tiniest tap could topple it.

    最微小的水龍頭都能把它掀翻。

  • That was too close.

    太近了

  • Do try to stay out of trouble.

    儘量不要惹麻煩。

  • A.

    A.

  • You're going to cause a terrible accident.

    你會引起一場可怕的事故。

  • Sorry, t allow me to offer my assistance.

    對不起,讓我來幫你。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Pot Apologies again.

    鍋再次道歉。

  • You are a tornado of trouble.

    你是一個麻煩的龍捲風。

  • A Perhaps you should go somewhere else until we finished.

    A 也許你應該去別的地方,直到我們完成。

  • Agreed on DPI.

    同意DPI。

  • Promise not to make any more words.

    答應我不要再多說了。

  • I'll avoid all other Alfa blocks.

    我會避免所有其他阿爾法塊。

  • Mm.

    嗯。

  • Marvelous.

    妙不可言

  • Brilliant.

    輝煌。

  • What a T and P building on Amazing pyramid of a Mm.

    驚人的金字塔上的T和P建築是什麼?

  • Actually, I'd better not talk to you anymore.

    其實,我還是不要再跟你說話了。

  • I don't want to have any more.

    我不想再吃了。

  • Stay away from me.

    離我遠點

  • Wow.

    哇哦

  • They're very tip for the very top.

    他們很尖銳的很頂。

  • Yeah, perfect.

    是啊,完美。

  • As long as we avoid any terrible accidents.

    只要我們避免任何可怕的事故。

  • This will be a truly tremendous trick.

    這將是一個真正巨大的技巧。

  • A trembling trifles.

    顫抖的小事。

  • A What are you doing back here?

    A 你怎麼回來了?

  • A quick tiptoe away.

    迅速踮起腳尖離開。

  • This could end in tragedy.

    這可能以悲劇收場。

  • Still too close.

    還是太近了。

  • Still too close.

    還是太近了。

  • But ah Mm.

    但是啊嗯。

  • Tom.

    湯姆

  • Oh, but ah mm.

    哦,但是啊毫米。

  • Bank mhm.

    銀行嗯。

  • Mhm.

  • Wow.

    哇哦

  • Ah h bash.

    啊哈巴什。

  • Uh ah.

    嗯啊。

  • Crashed girl.

    崩潰的女孩。

  • Sh mhm.

    噓...

  • Ah, Stash smash.

    啊,斯塔什粉碎。

  • Mhm.

  • But uh huh uh slash Oh, yes.

    但是,嗯嗯嗯斜線哦,是的。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, act Smiled.

    哦,裝作笑了。

  • Split a Ah, tough.

    分開一個啊,艱難。

  • Magnus.

    馬格納斯

  • That top stuff.

    那上面的東西。

  • A.

    A.

  • That was truly the most tremendous trick.

    這確實是最巨大的技巧。

  • Here, have some tea.

    來,喝點茶。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Typical 54321 Okay, terrific timing.

    典型的54321 好吧,時機非常好。

  • A totally on time for our tiptop picnic.

    一個完全準時的我們的頂峰野餐。

  • Now, where has in got to your 10 seconds late in?

    現在,在哪裡得到了你的10秒晚在?

  • Never mind.

    不要緊。

  • Do we have everything?

    我們有一切嗎?

  • I brought the tea and I brought bubbles.

    我帶來了茶,也帶來了泡泡。

  • What have you brought in?

    你帶來了什麼?

  • Nothing on in.

    什麼都不在。

  • You can't just snap your fingers and expect a picnic to appear.

    你不能只是彈彈手指,就指望野餐出現。

  • No, but we could hold hands.

    不,但我們可以牽手。

  • Ah.

    啊。

  • Mm.

    嗯。

  • And wow.

    而且哇。

  • Uh, not me.

    呃,不是我。

  • That tickles.

    好癢啊

  • N No, it wasn't me.

    不,不是我。

  • My apples.

    我的蘋果。

  • Then what have you?

    那你有什麼?

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • So what's going on here, then?

    那麼,這是怎麼回事呢?

  • A truly terrible picnic.

    一個真正可怕的野餐。

  • We'll soon sort that out.

    我們很快就會解決這個問題。

  • Yeah, Mm.

    是啊,嗯。

  • Ounce.

    盎司。

  • Uh, stop.

    呃,停止。

  • Stop.

    停止。

  • No, no, me, my teacups.

    不,不,我,我的茶杯。

  • My tea pot on.

    我的茶壺上。

  • No, I just put in a picnic.

    不,我只是把一個野餐。

  • Perfect.

    完美的。

  • Uh mm.

    Uh mm.

  • Mhm pants on what?

    褲子穿什麼?

  • Use a pant.

    用一條褲子。

  • So let's do something about it.

    所以,讓我們做點什麼吧。

  • You try, but ah Hmm.

    你試試,但是啊嗯。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Pounds in.

    英鎊在。

  • Oh, let's try without n Yeah.

    哦,讓我們試試沒有n 是啊。

  • Taps.

    水龍頭。

  • This'll isn't going toe work.

    這樣做是行不通的。

  • Ah, but snap, I am going to snap my fingers on Make a delicious big nick appear Try telling your tall tales to someone who believe you is it Sorry?

    啊,但啪,我要打響我的手指,讓一個美味的大缺口出現,試著把你的高談闊論說給相信你的人聽,是嗎,對不起?

  • Mm.

    嗯。

  • No.

    不知道

  • No way.

    不可能

  • T on Apple's on kicks on.

    T在蘋果的上踢上。

  • Try pulling the other one E Try pulling the I told you a mm.

    試著拉另一個 E 試著拉我告訴你的毫米。

  • Nobody listens to me.

    沒有人聽我的。

  • I see.

    我明白了

  • Nobody believes me.

    沒有人相信我。

  • I see nobody.

    我誰也沒看到。

  • I c e c we see.

    I c e c我們看到。

  • Can we help?

    我們能幫忙嗎?

  • Not unless you can.

    除非你能。

  • I see.

    我明白了

  • But oh, Mhm.

    但是,哦,嗯。

  • Oh, picnic.

    哦,野餐。

  • A perfect picnic.

    一個完美的野餐。

  • Oh!

    哦!

e a bluff tt Liam Tum tum dumb.

e一個虛張聲勢的tt廉Tum笨。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋