Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I'm Timmy Turner

    - 我是Timmy Turner

  • and I sure wish Cosmo and Wanda were here

    我真希望Cosmo和Wanda能在這裡。

  • to help me review some impressions.

    來幫我回顧一些印象。

  • - I wish I could go inside the internet.

    - 我希望我能進入互聯網內部。

  • - Here doggy doggy.

    - 在這裡,小狗狗。

  • - What was that?

    - 那是什麼?

  • Didn't quite catch that.

    沒聽清。

  • - I'm hardcore.

    - 我是鐵桿。

  • - Hi Vanity Fair, I'm Tara Strong.

    - 嗨,《名利場》,我是Tara Strong。

  • I'm an actress mostly known

    我是一個演員,主要是著名的

  • for my animated voiceover roles,

    為我的動畫配音角色。

  • like Timmy Turner from the Fairly OddParents,

    就像《奇葩說》裡的蒂米-特納一樣。

  • Bubbles from the Powerpuff Girls,

    飛天小女警中的泡泡。

  • Twilight Sparkle from My Little Pony,

    我的小馬駒裡的暮光之城。

  • Raven from Teen Titans

    烏鴉

  • and Harley Quinn from the DC Universe

    和哈雷-奎恩的DC宇宙

  • and today we're gonna hear some people do impressions

    今天我們將聽到一些人做的印象。

  • of my characters.

    我的角色的。

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice

    ? 鈍,橡膠鵝,綠色的麋鹿,番石榴汁?

  • Giant snake, birthday cake, large fries, chocolate shake

    巨蛇,生日蛋糕, 大薯條,巧克力奶昔

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice, ♪

    鈍的,橡膠鵝,綠麋鹿,番石榴汁,?

  • Giant snake, birthday cake, large fries, chocolate shake

    巨蛇,生日蛋糕, 大薯條,巧克力奶昔

  • - So that's Megan, she's awesome.

    - 所以這是梅根,她的真棒。

  • I've met her.

    我一直和她在一起。

  • I let her do her Timmy impersonation in this studio.

    我讓她在這個攝影棚裡模仿Timmy。

  • We shot a little vine video together.

    我們一起拍了一個小小的藤蔓視頻。

  • - Hi, Timmy Turner.

    - 嗨,蒂米-特納

  • - What are you doing? - Nothing.

    - 你在做什麼?- 沒有啊

  • - I'm Timmy Turner.

    - 我是Timmy Turner.

  • She's adorable and she's so brilliant

    她很可愛,她很聰明

  • and she's probably one day gonna take all my jobs.

    她可能有一天會搶走我所有的工作。

  • That impression was pretty close to perfect.

    這個印象非常接近完美。

  • I would just say

    我只想說

  • she could go a little bit deeper in her register,

    她的音域可以再深一點。

  • 'cause I still hear like a little girly in her voice,

    因為我還是能從她的聲音裡聽出一點女孩子的味道。

  • but it's not something she can't do.

    但這不是她做不到的事。

  • Like if she did that again right now and I said,

    就像如果她現在再做一次,我說:

  • "Go a little deeper."

    "再深入一點。"

  • She could do it.

    她可以做到這一點。

  • So she's gunning for me, I see you Megan.

    所以,她對我的槍聲,我看到你梅根。

  • It's just that in this particular impression,

    只是在這個特殊的印象中。

  • she's thinking a little bit too young

    她想得太少了

  • and she's doing like a little

    她做的像一個小

  • Obtuse, rubber goose

    ? 鈍,橡膠鵝?

  • It's just a little bit younger,

    就是年輕了一點。

  • she could probably do a bang on like,

    她可能會做一個砰的喜歡,

  • baby deal or a young Timmy,

    嬰兒交易或一個年輕的蒂米。

  • but for the Fairly OddParents

    但對於 "奇葩父母 "來說

  • Timmy still has to sound like a 10 year old boy.

    蒂米的聲音還是要像一個10歲的男孩。

  • So instead of going too cutesy,

    所以,與其太過可愛。

  • you think teenage boy.

    你認為少年。

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice

    ? 鈍,橡膠鵝,綠色的麋鹿,番石榴汁?

  • Get little girl gestures and thought processes

    獲取小女孩的手勢和思維過程

  • out of your mind and really become a little boy.

    出神,真正成為一個小男孩。

  • When you think too cutesy,

    當你想得太可愛的時候。

  • it puts you in that different register,

    它讓你在那個不同的寄存器。

  • where you can kind of break off into girl territory

    在那裡你可以種突破到女孩的領域。

  • and we definitely need to know that Timmy is a boy

    我們一定要知道Timmy是個男孩子。

  • that makes a lot of mistakes like boys do.

    像男孩一樣犯了很多錯誤。

  • I wish I was inside the internet.

    我希望我在互聯網裡面。

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice

    ? 鈍,橡膠鵝,綠色的麋鹿,番石榴汁?

  • Giant snake, birthday cake, large fries, chocolate shake

    巨蛇,生日蛋糕, 大薯條,巧克力奶昔

  • - I don't believe in luck, but I do subscribe

    - 我不相信運氣,但我訂閱了。

  • to the theory of horribly inconvenient coincidences.

    到可怕的不方便的巧合的理論。

  • I wish I could go inside the internet.

    我希望我能進入互聯網內部。

  • - Maddie, what a great job.

    - 麥蒂,什麼是偉大的工作。

  • She sounds a lot like Timmy Turner,

    她聽起來很像Timmy Turner,

  • I would say her only flaw was the same as Megan's

    我想說她唯一的缺點就是和梅根的一樣

  • where it still sounds like a little girl.

    在那裡,它仍然聽起來像一個小女孩。

  • She rushed it a little bit.

    她有點急了。

  • So I think if she slowed down

    所以我覺得如果她慢下來

  • and just went a little bit lower in her register

    並只是去了一點點 在她的註冊表低一點

  • and add a little bit more rasp.

    並再加一點潤色。

  • Timmy has a little bit more rasp

    Timmy有更多一點的響聲

  • than she did in that last impression.

    比她在最後的印象中。

  • When you watch her you can see that she's into it.

    當你看她的時候,你可以看到她很投入。

  • But she's thinking more of the voice.

    但她想的更多的是聲音。

  • I want her to think more of the moments.

    我想讓她多想想這些時刻。

  • When you think of the Fairly OddParents theme song

    當你想到《Fairly OddParents》的主題曲時

  • and you think

    你以為

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice

    ? 鈍,橡膠鵝,綠色的麋鹿,番石榴汁?

  • Wow, picture all those things.

    哇,想象一下這些東西。

  • Each word is important.

    每個字都很重要。

  • Each syllable in animation is important.

    動畫中的每個音節都很重要。

  • And she can get there too.

    而且她也能到達那裡。

  • If she was in my studio I'd have her there like that.

    如果她在我的工作室裡,我就會讓她在那裡這樣。

  • She's gunning for me too, I can see.

    我看得出,她也在追殺我。

  • He's not stupid, he's my friend

    他不傻,他是我的朋友。

  • and I should have treated him better.

    我應該對他好一點

  • - He's not stupid, he's my friend

    - 他不傻,他是我的朋友。

  • and I should have treated him better.

    我應該對他好一點

  • - So she also sounds a lot like Timmy Turner,

    - 所以她的聲音也很像蒂米-特納。

  • all these people are so close,

    所有這些人都是如此接近。

  • I'm so touched that it's inspired all these people

    我很感動,它激勵了所有這些人

  • to do impressions.

    來做印象。

  • She's actually too pinched, too high.

    她其實太掐了,太高了。

  • So I would say to in her case, relax the rasp a little bit.

    所以我想說,在她的情況下,放鬆了一點兒。

  • When you do Timmy Turner, you are pinching your vocal cords,

    當你做Timmy Turner時,你是在捏你的聲帶。

  • you need to make that raspy sound.

    你需要讓那個沙啞的聲音。

  • But she's doing it so much that it's up here

    但她做的太多了,以至於到了這裡。

  • a little bit too much.

    有點過頭了。

  • So again, she's gotta lower her pitch a little bit.

    所以,她又得降低一點音調。

  • There's a rhythm to how boys talk.

    男生說話是有節奏的。

  • So she's going a little bit too fast.

    所以她的速度有點太快了。

  • She needs to slow it down

    她需要慢慢來

  • and have a little more highs and lows

    多了幾分高低貴賤之分

  • and not just all appear really fast.

    而不僅僅是全部出現真的很快。

  • And maybe it's a challenge

    也許這也是一種挑戰

  • of someone doing something for YouTube

    某個人為YouTube做的事

  • as opposed to being in an actual studio

    而不是在真正的工作室

  • and visualizing all those moments.

    並將所有這些時刻可視化。

  • Because if she really took the time

    因為如果她真的花時間

  • to think about those moments,

    來思考這些時刻。

  • I shouldn't have done that

    我不應該這樣做

  • almost act it like you're acting on camera.

    幾乎表現得像你在相機上表演。

  • He was my friend,

    他是我的朋友。

  • and that will bring you into those boy moments

    這將帶你進入那些男孩的時刻

  • instead of sort of looking in the camera and saying,

    而不是那種看著鏡頭說。

  • "He was my friend, I should have done this."

    "他是我的朋友,我應該這樣做。"

  • He was my friend, I should have done that.

    他是我的朋友,我應該這樣做。

  • Even if you're speaking higher or faster,

    即使你說得再高再快。

  • if you're imagining those moments,

    如果你在想象那些時刻。

  • they're gonna translate more

    他們會翻譯更多

  • and they're gonna get you more into that pocket.

    他們會讓你更多地進入那個口袋。

  • So I think the people doing impressions

    所以我覺得做印象的人

  • and it may be they're not imagining

    也許他們不是在幻想

  • they're in each of these animated worlds.

    他們在每一個動畫世界裡。

  • I'm just as tough as Blossom and Buttercup.

    我和花花、毛茛一樣堅強。

  • I can handle the rough stuff too.

    我也可以處理粗糙的東西。

  • - I'm tough, I'm just as tough as they are,

    - 我很堅強,我和他們一樣堅強。

  • I'm hardcore.

    我是鐵桿。

  • Hi, I'm Bubbles from the Powerpuff Girls.

    嗨,我是 "飛天小女警 "的泡泡。

  • [indistinct]

    [模糊不清]

  • She's talking to squirrels again.

    她又在和松鼠說話了。

  • - Oh, my gosh, she's so cute.

    - 哦,我的天哪,她太可愛了。

  • That is a great Bubbles.

    這是一個偉大的泡泡。

  • It sounds just like her totally.

    這聽起來就像她完全。

  • I would say again for her to slow down the acting beats.

    我又想說讓她放慢演戲的節奏。

  • Bubbles has this funny thing

    泡泡有一個有趣的事情

  • where she pronounces words funny, like picky.

    她的發音很有趣,比如挑剔。

  • So when she's like,

    所以,當她的樣子。

  • I'm just as tough as Blossom or,

    我和花花一樣堅強,或者。

  • she needs to slow it down.

    她需要慢下來。

  • I'm just as tough as Blossom and Buttercup.

    我和花花、毛茛一樣堅強。

  • Buttercup, see how it got a little bit weird

    毛茛,你看它怎麼會變得有點怪怪的

  • where I put the T.

    我把T放在哪裡。

  • There's little like weird inflections that Bubbles has

    有一點像怪異的語氣,泡泡有

  • that would get her from her pretty awesome impression

    這將使她從她漂亮的真棒印象

  • to even greater.

    到更大。

  • So slow it down, imagine all the moments,

    所以放慢腳步,想象所有的瞬間。

  • take every syllable.

    把每一個音節。

  • I'm just as tough as Blossom and Buttercup, I'm hardcore.

    我和花花、毛茛一樣,都是硬骨頭。

  • Even though Bubble's voice lives in a high register,

    儘管泡泡的聲音活在高亢的音域裡。

  • she drops down from it periodically.

    她定期從上面掉下來。

  • So that would help to capture her musicality

    所以,這將有助於捕捉她的音樂性

  • if she didn't always stay up high all the time

    如果她不總是保持高高在上的所有時間

  • and she came down a little bit

    她下來了一點

  • I think it would sound even better,

    我想這聽起來會更好。

  • but that's pretty darn close.

    但這是相當接近。

  • I'm just as tough and strong and mean

    我也是一樣的強硬,強壯,刻薄。

  • as Buttercup and Blossom

    飾演毛茛和花朵

  • and I'll prove that I can be hardcore.

    我會證明,我可以是鐵桿。

  • - I'm just as tough and mean as Blossom and Buttercup,

    - 我和花花、毛茛一樣,都是強悍的狠角色。

  • I'm hardcore.

    我是鐵桿。

  • - She's great too, it's pretty close too.

    - 她也很厲害,也很接近了。

  • The only thing I can see she's doing with her mouth

    我只看到她用嘴在做一件事。

  • is she's making her a little too babyish.

    是她讓她有點太幼稚了。

  • Even though Bubbles is super cute,

    雖然泡泡超可愛。

  • she almost has to fight the baby.

    她幾乎要和孩子打起來了。

  • It's almost like you can't play her too cutesy

    就像你不能把她演得太可愛一樣

  • or it doesn't work,

    否則就不能用了。

  • you almost have to play against the cutesy with a cute sound

    你幾乎要用可愛的聲音來對抗可愛的人了

  • if that makes any sense.

    如果這有什麼意義。

  • So instead of thinking like this,

    所以,與其這樣想。

  • if you're thinking like this, I'm hardcore.

    如果你是這樣想的,我是鐵桿。

  • It's naturally gonna kind of take her down,

    這自然是要把她拿下的一種。

  • again, she can find a few more places

    她又可以多找幾個地方

  • to go a little bit lower,

    要再低一點。

  • even though it's a high pitch sound.

    儘管這是一個高亢的聲音。

  • I know this is probably very confusing.

    我知道這可能是非常混亂的。

  • Just because Bubbles is small

    就因為泡泡小

  • doesn't mean her moments are small.

    並不意味著她的時刻是小。

  • I'm just as mean and tough as everybody else.

    我和大家一樣,都是凶神惡煞。

  • She still has to have that real determined sound.

    她還是要有那種真正堅定的聲音。

  • It's not all baby,

    這不是所有的寶貝。

  • it has to have a bunch of different layers,

    它必須有一堆不同的層次。

  • but vocally she's like, and totally pitch wise,

    但聲樂上她就像,和完全的音調明智,

  • she's really close.

    她真的很接近。

  • You have to have highs and lows in your acting

    你的演技要有高低之分

  • to keep the audience engaged

    讓觀眾參與

  • and keep the character authentic.

    並保持角色的真實性。

  • When you speak in your own voice,

    當你用自己的聲音說話時。

  • there's a musicality to it.

    有一個音樂性。

  • It's like you're singing a song with words.

    就像你在唱一首有字的歌。

  • So you wouldn't always speak like this

    所以你不會總是這樣說話

  • or people would be really bored with you talking to them.

    否則人們會很厭煩你和他們說話。

  • So think of how you have highs and lows in your own world

    所以,想想自己的世界是如何有高低起伏的?

  • and then bring that forth with your character work.

    然後用你的人物作品把它表現出來。

  • I'm still getting his drool off my face.

    我還在把他的口水從我臉上弄下來。

  • I don't want him anywhere near my brain.

    我不想讓他靠近我的大腦。

  • Here doggy.

    在這裡,小狗。

  • Here doggy, doggy.

    在這裡,小狗,小狗。

  • - I'm still getting his drool off my face.

    - 我還在把他的口水從我臉上弄下來。

  • I don't want him anywhere near my brain.

    我不想讓他靠近我的大腦。

  • Here doggy.

    在這裡,小狗。

  • Here doggy, doggy.

    在這裡,小狗,小狗。

  • - Brizzy is awesome.

    - 布里茲是真棒。

  • She's off and running on her own voiceover career

    她已經開始了自己的配音生涯。

  • so she's doing great.

    所以她做得很好。

  • To make Raven even more perfect,

    為了讓瑞文更加完美。

  • it's already pretty perfect,

    它已經非常完美了。

  • is to not have anything forced or pinched at all.

    就是完全沒有任何強迫或捏造的東西。

  • She doesn't have any nasal quality to her.

    她沒有任何鼻音的特質。

  • For Raven you actually have to try less

    對於瑞文,你其實要少嘗試

  • than people think you do.

    比人們想象的要好。

  • That guttural roll isn't always there when she speaks

    她說話的時候,那種喉音並不總是存在的

  • it kind of fluctuates in and out

    忽上忽下

  • so she does have some highs and lows,

    所以她確實有一些高低起伏。

  • way less highs and lows than any other character I do.

    比我做的任何其他角色少了高低起伏。

  • In fact, Raven's challenge is in high action sequences

    事實上,瑞文的挑戰在於高難度的動作動作戲中

  • to maintain the voice

    以保持聲音

  • because if you get too excited,

    因為如果你太興奮了,

  • you can't keep that guttural roll.

    你不能保持這種咕嘟咕嘟的滾動。

  • So I would say less nasal, more natural.

    所以我會說少一些鼻音,多一些自然。

  • Sit back a little bit on the roll

    坐在後面一點的卷子上

  • and just like let it flow,

    就像讓它流動。

  • but you can see like, acting wise,

    但你可以看到像,演技的智慧。

  • she's in the right pocket.

    她在右邊的口袋裡

  • It's super close.

    這是超級接近。

  • She could play Raven.

    她可以扮演烏鴉。

  • I know this isn't my style,

    我知道這不是我的風格。

  • but we just kicked Slade's butt,

    但我們剛剛踢了斯萊德的屁股。

  • shouldn't we celebrate or something?

    我們不應該慶祝什麼嗎?

  • - Evil be where we have waffles,

    - 邪惡是我們有華夫餅的地方。

  • azarath metrion zinthos.

    Azarath metrion zinthos.

  • I know it isn't really my style,

    我知道這不是我的風格。

  • but we just kicked Slade's butt,

    但我們剛剛踢了斯萊德的屁股。

  • shouldn't we celebrate or something?

    我們不應該慶祝什麼嗎?

  • - It's the same sort of category as Brizzy

    - 這和Brizzy是同一類的。

  • where it's just a little bit too forced,

    在那裡,它只是一個有點太勉強。

  • a little bit too nasal.

    有點太鼻音了。

  • If you just sit back,

    如果你只是坐下來。

  • it's also a great impression, by the way,

    順便說一下,這也是一個很好的印象。

  • but if she just sits back on a little bit

    但如果她只是坐在後面一點點

  • and doesn't push so hard or tries so hard.

    並沒有那麼用力,也沒有那麼努力。

  • There's no pinch sound when you do Raven.

    做瑞文的時候沒有捏的聲音。

  • When you do Timmy Turner there's a pinch sound.

    當你做Timmy Turner的時候,有一個捏的聲音。

  • But when you do Raven, there's no pinch sound.

    但是當你做瑞文的時候,就沒有捏的聲音了。

  • Raven almost needs to sound like

    烏鴉幾乎需要聽起來像

  • it's a chore to speak, it's boring.

    說話很麻煩,很無聊。

  • So if you sound pushed,

    所以,如果你的聲音推。

  • or you sound like you're trying to be a teenager

    或者你聽起來像 你想成為一個十幾歲的人。

  • or you sound upbeat,

    或者你聽起來很樂觀。

  • it's not gonna sound like Raven.

    它不會聽起來像烏鴉。

  • And you really have to think about

    而你真的要考慮

  • what's gonna get her upset,

    什麼是會讓她不高興。

  • what's gonna inspire her,

    什麼是會激勵她。

  • what's gonna make her nervous,

    什麼是會讓她緊張。

  • what's gonna get her to lose control of her magic,

    是什麼讓她失去對魔法的控制?

  • every single thing you do in voiceover,

    你在配音中做的每一件事。

  • like, I can't say it enough

    喜歡,我不能說它足夠

  • is dictated by the acting beats

    是由表演節拍決定的

  • and the moments that you're facing.

    以及你所面臨的時刻。

  • I would say if they were recasting,

    我會說,如果他們是重鑄。

  • which would of course break my heart.

    這當然會傷我的心。

  • I would hope that they were going for something new.

    我希望他們是去尋找新的東西。

  • If it's an actual impression

    如果是真實的印象

  • and you don't have it down,

    而你卻沒有把它記下來。

  • I wouldn't go in

    我不會進去的

  • because sometimes you don't get a second shot

    因為有時候你沒有第二次機會了

  • in front of a casting director.

    在選角導演面前。

  • Then I would say if you're going to do an impression

    那麼我會說,如果你要做一個印象

  • because there's so many people

    因為有這麼多人

  • that want to break into this business, it better be bang on.

    想進入這個行業的,最好是砰的一聲。

  • Good afternoon, my name is Twilight Sparkle.

    下午好,我叫暮光閃閃。

  • - Good afternoon, my name is Twilight Sparkle.

    - 下午好,我叫暮光閃閃。

  • What was that?

    那是什麼?

  • Didn't quite catch that.

    沒聽清。

  • - Oh, she's so cute.

    - 哦,她太可愛了。

  • She tonally really has her down,

    她的音色真的很好聽

  • I would say slow it down a little bit,

    我會說慢一點。

  • think of the moments a little bit more

    多想一下

  • bring in a little bit more of her acting abilities.

    把她的演技能力再帶入一點。

  • I can see she's got it.

    我看得出她有這個能力。

  • I'm sure sometimes people are nervous

    我相信有時候人們會很緊張

  • to put this stuff out there

    把這些東西放在那裡

  • and the thing about animation is

    而動畫的特點是

  • you really can't be nervous.

    你真的不能緊張。

  • And if you are nervous in a callback situation,

    而如果你在回電情況下緊張。

  • you have to fake it that you're not

    你要假裝你不是

  • because studio time is really expensive.

    因為工作室的時間真的很貴。

  • So they wanna make sure

    所以他們想確保

  • that you're going to deliver the performance

    你要提供的性能

  • within the first few takes.

    在前幾次拍攝中。

  • So she just needs to slow it down

    所以她只需要慢一點

  • and think about her acting beats more

    再想想她的演技更勝一籌

  • but vocally she's pretty darn close.

    但聲樂上她很接近。

  • Spike, take down a note.

    穗子,記下來。

  • Dear princess Celestia.

    親愛的Celestia公主

  • - Dear Princess Celestia.

    - 親愛的塞萊斯蒂婭公主,

  • Sunshine, sunshine, ladybugs awake.

    陽光,陽光,瓢蟲醒了。

  • Clip your hooves and do a little shake.

    夾住蹄子,做一下搖晃。

  • Spike.

    穗。

  • But princess I don't understand,

    但是公主我不明白。

  • what did I do?

    我做了什麼?

  • - It's a great job because in truth,

    - 這是一個偉大的工作,因為在事實上。

  • it's much easier I think for Canadians and Americans

    我想這對加拿大人和美國人來說要容易得多

  • to do international accents.

    來做國際口音。

  • It takes a pretty skilled performer

    這需要一個相當熟練的表演者

  • to drop a heavy accent to do American or Canadian.

    掉重口音做美國或加拿大。

  • So like she's doing a pretty darn good job.

    所以,像她做的相當不錯。

  • You can hear a little bit of her accent

    你可以聽出一點她的口音。

  • which unfortunately hurts the impression

    不幸的是,這傷害了人們的印象

  • but like she could do Twilight

    但就像她能做《暮光之城》一樣

  • wherever she is from for sure,

    無論她來自哪裡,肯定。

  • because she has like the essence of her character.

    因為她有像她性格的本質。

  • It's just a little bit, if I'm gonna beat her up,

    只是一點點,如果我要打她。

  • it's a little bit too pretty and princessy.

    這有點太漂亮了,太公主了。

  • She needs to add a little more nasal,

    她需要再加點鼻音。

  • a little more nerd to her tone,

    她的語氣中多了幾分書呆子的味道。

  • you know, it's sunshine, sunshine, ladybugs awake.

    你知道,這是陽光,陽光,瓢蟲醒了。

  • It's a little bit more like rough and tumble kid.

    這有點像粗暴的孩子。

  • That clip is actually from

    這個片段其實是來自

  • when Twilight's a little bit younger

    當暮光之城更年輕一點的時候。

  • so she has to drop sort of the polished sound.

    所以,她必須放棄 排序拋光的聲音。

  • This girl by nature has a very polished sound

    這個女孩天生就有一種很精緻的聲音。

  • and Twilight isn't quite that refined.

    而《暮光之城》還沒有那麼精緻。

  • Quit squawking bird-brain

    別叫了,鳥腦

  • and remember, I'm only helping you and scarecrow do this

    記住,我只是幫你和稻草人做這件事而已

  • to kill B-man.

    殺死B-man

  • - You'd think after living with Mr. J all this time

    - 你以為和J先生一起生活了這麼久?

  • I'd be used to a little pain.

    我已經習慣了一點疼痛。

  • Sweety, my pudding's gonna get ya.

    親愛的,我的布丁會讓你滿意的。

  • Why don't you come over here

    你為什麼不過來呢?

  • and I'll give you a nice big kiss.

    我會給你一個漂亮的大吻。

  • - That was a great job.

    - 這是一個偉大的工作。

  • She could definitely play Harley, it was really good.

    她肯定能演好哈雷,真的很不錯。

  • In terms of the newer stuff,

    在新的東西方面。

  • 'cause that was sort of an impression of the series

    "因為那是對這個系列的一種印象

  • that was voiced by Arlene.

    那是由阿琳配音的。

  • So for some of the newer video game stuff,

    所以對於一些新的電子遊戲的東西。

  • she'd have to get a little darker, less cutesy.

    她得再黑一點,不那麼可愛。

  • It's perfect for that version,

    這對那個版本來說是完美的。

  • but the version that she posted was,

    但她發佈的版本是。

  • the image was from the video game.

    影像是來自視頻遊戲。

  • So she's gonna have to be a little guttural,

    所以,她要去必須是一個小喉結。

  • a little bit lower in her pitch, a little, slow it down,

    她的音調再低一點,再低一點,慢一點。

  • a little bit more power in her, way less cutesy.

    她身上多了一點力量,少了一點可愛。

  • Even though the character is cutesy,

    儘管這個角色很可愛。

  • again, we fall into this comfort zone

    我們又陷入了這個舒適區

  • when a character is really cute,

    當一個角色真的很可愛。

  • to sound really cute,

    聽起來真的很可愛。

  • but you have to give them layers of other stuff going on

    但你必須給他們層層疊疊的其他東西怎麼回事

  • or it's just not believable.

    或者說這是不可信的。

  • She could definitely play Harley, it's a great Harley,

    她絕對可以演哈雷,這是一個偉大的哈雷。

  • but if she's going to play her for video games

    但如果她要玩她的視頻遊戲,

  • then she's got to get a little bit more hardcore

    然後,她得到了一個有點更強硬的核心。

  • in her Harley.

    在她的哈雷。

  • Harley has to have tons of different layers

    哈雷必須有大量不同的層次

  • and places to go 100 percent.

    和地方100%去。

  • She could visualize the moments more.

    她可以更直觀地看到這些時刻。

  • It's really, when people are going too fast

    真的是,當人們走得太快的時候。

  • and they're not in the pocket,

    而且他們不在口袋裡。

  • I can see that they're trying to do an impression

    我看得出,他們是想做一個印象。

  • and really an impression won't make it in this business.

    而真正的印象在這一行是不會成功的。

  • There are lots of people

    有很多人

  • that can sound like certain characters,

    可以聽起來像某些字元。

  • but you have to be able to act

    但你必須要有行動力

  • with the essence of these characters.

    與這些人物的本質。

  • You have to encompass them,

    你要把他們包含在內。

  • you have to breathe life into them and become them.

    你必須給他們注入生命,成為他們。

  • When you do that acting wise,

    當你這樣做的時候,演技的智慧。

  • the highs and lows will come,

    高低起伏

  • you don't have to think "Oh, I have to go higher here,

    你不需要想 "哦,我必須在這裡走得更高。"。

  • "I have to go lower here."

    "我這裡要低一點。"

  • The truth is when you're acting in these moments,

    真相就是當你在這些時刻行動的時候。

  • those highs and lows will naturally come.

    那些高低起伏自然會到來。

  • I always tell aspiring voice actors

    我總是告訴有抱負的配音演員

  • to get as many hours in acting classes

    以獲得儘可能多的表演課時數

  • as you can singing lessons.

    因為你可以唱課。

  • I still take singing lessons, it's so important.

    我還在上唱歌課,這太重要了。

  • This is a muscle, you have to work it

    這是塊肌肉,你必須鍛鍊它。

  • and I always say to take improv classes

    我總是說要參加即興表演班

  • because often you're in a studio

    因為你經常在一個工作室

  • and they'll ask you to do a last minute character.

    他們會要求你在最後一分鐘做一個角色。

  • You have to be ready.

    你必須做好準備。

  • Do impressions for sure.

    做印象的肯定。

  • Create your own characters,

    創建自己的角色。

  • whatever you do, I really hate this.

    不管你做什麼,我真的很討厭這個。

  • So I'm glad this gets a big audience with Vanity Fair.

    所以我很高興這能得到《名利場》的青睞。

  • Never, ever pay to audition,

    永遠不要花錢去試鏡。

  • that is a total scam and it really pisses me off.

    這是一個總的騙局,它真的讓我生氣。

  • There's nobody in my world that paid to audition

    在我的世界裡,沒有人花錢去試鏡。

  • to get where they are today.

    才有了今天的成就。

  • Animation voiceover is a very small world,

    動畫配音是一個很小的世界。

  • I'm not saying there's not room for more people,

    我不是說沒有空間容納更多的人。

  • but a lot of it is timing.

    但很多都是時機問題。

  • So you wanna be super ready,

    所以你要做好超級準備。

  • you wanna feel really confident,

    你想感覺真正的自信。

  • which is why you have to take as many acting classes

    這就是為什麼你要上那麼多表演課的原因

  • and really practice

    並真正實踐

  • and after you take regular acting classes,

    而在你上了正規的表演課之後。

  • if you can get into a voiceover class

    如果你能進配音班

  • with an established voice actor,

    與一個成熟的配音演員。

  • not someone that just says, "Hey, I wanna do this."

    而不是一個人,只是說, "嘿,我想這樣做。"

  • Or a casting director that's really smart

    或者是一個真正聰明的選角導演

  • for them to get to know you.

    讓他們瞭解你。

  • And then after that, you make a demo

    然後在那之後,你做一個演示

  • and then after you make a demo you submit it to agencies.

    然後在你做了一個演示之後,你再提交給機構。

  • Best shot is if you have a friend at an agency

    最好的機會是,如果你有一個朋友在一個機構

  • that can hook you up.

    可以勾引你。

  • If not go into the Screen Actors Guild website

    如果沒有,請進入演員協會網站。

  • and look at all the reputable agents in your area

    並查看您所在地區所有有信譽的代理商。

  • and never ever pay to audition.

    而且永遠不要花錢去試鏡。

  • Thank you Vanity Fair.

    謝謝你的名利場。

  • I'm Tara Strong and those are my views

    我是Tara Strong,這是我的觀點

  • of some of the most awesome impressions on the internet

    的一些最真棒印象在互聯網上

  • that I've seen.

    我所看到的。

  • Good job, guys.

    幹得好,夥計們。

  • [upbeat music]

    [歡快的音樂]

- I'm Timmy Turner

- 我是Timmy Turner

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋