Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I'm Timmy Turner

    - 我是Timmy Turner

  • and I sure wish Cosmo and Wanda were here

    我真希望Cosmo和Wanda能在這裡。

  • to help me review some impressions.

    來幫我回顧一些印象。

  • - I wish I could go inside the internet.

    - 我希望我能進入互聯網內部。

  • - Here doggy doggy.

    - 在這裡,小狗狗。

  • - What was that?

    - 那是什麼?

  • Didn't quite catch that.

    沒聽清。

  • - I'm hardcore.

    - 我是鐵桿。

  • - Hi Vanity Fair, I'm Tara Strong.

    - 嗨,《名利場》,我是Tara Strong。

  • I'm an actress mostly known

    我是一個演員,主要是著名的

  • for my animated voiceover roles,

    為我的動畫配音角色。

  • like Timmy Turner from the Fairly OddParents,

    就像《奇葩說》裡的蒂米-特納一樣。

  • Bubbles from the Powerpuff Girls,

    飛天小女警中的泡泡。

  • Twilight Sparkle from My Little Pony,

    我的小馬駒裡的暮光之城。

  • Raven from Teen Titans

    烏鴉

  • and Harley Quinn from the DC Universe

    和哈雷-奎恩的DC宇宙

  • and today we're gonna hear some people do impressions

    今天我們將聽到一些人做的印象。

  • of my characters.

    我的角色的。

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice

    ? 鈍,橡膠鵝,綠色的麋鹿,番石榴汁?

  • Giant snake, birthday cake, large fries, chocolate shake

    巨蛇,生日蛋糕, 大薯條,巧克力奶昔

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice, ♪

    鈍的,橡膠鵝,綠麋鹿,番石榴汁,?

  • Giant snake, birthday cake, large fries, chocolate shake

    巨蛇,生日蛋糕, 大薯條,巧克力奶昔

  • - So that's Megan, she's awesome.

    - 所以這是梅根,她的真棒。

  • I've met her.

    我一直和她在一起。

  • I let her do her Timmy impersonation in this studio.

    我讓她在這個攝影棚裡模仿Timmy。

  • We shot a little vine video together.

    我們一起拍了一個小小的藤蔓視頻。

  • - Hi, Timmy Turner.

    - 嗨,蒂米-特納

  • - What are you doing? - Nothing.

    - 你在做什麼?- 沒有啊

  • - I'm Timmy Turner.

    - 我是Timmy Turner.

  • She's adorable and she's so brilliant

    她很可愛,她很聰明

  • and she's probably one day gonna take all my jobs.

    她可能有一天會搶走我所有的工作。

  • That impression was pretty close to perfect.

    這個印象非常接近完美。

  • I would just say

    我只想說

  • she could go a little bit deeper in her register,

    她的音域可以再深一點。

  • 'cause I still hear like a little girly in her voice,

    因為我還是能從她的聲音裡聽出一點女孩子的味道。

  • but it's not something she can't do.

    但這不是她做不到的事。

  • Like if she did that again right now and I said,

    就像如果她現在再做一次,我說:

  • "Go a little deeper."

    "再深入一點。"

  • She could do it.

    她可以做到這一點。

  • So she's gunning for me, I see you Megan.

    所以,她對我的槍聲,我看到你梅根。

  • It's just that in this particular impression,

    只是在這個特殊的印象中。

  • she's thinking a little bit too young

    她想得太少了

  • and she's doing like a little

    她做的像一個小

  • Obtuse, rubber goose

    ? 鈍,橡膠鵝?

  • It's just a little bit younger,

    就是年輕了一點。

  • she could probably do a bang on like,

    她可能會做一個砰的喜歡,

  • baby deal or a young Timmy,

    嬰兒交易或一個年輕的蒂米。

  • but for the Fairly OddParents

    但對於 "奇葩父母 "來說

  • Timmy still has to sound like a 10 year old boy.

    蒂米的聲音還是要像一個10歲的男孩。

  • So instead of going too cutesy,

    所以,與其太過可愛。

  • you think teenage boy.

    你認為少年。

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice

    ? 鈍,橡膠鵝,綠色的麋鹿,番石榴汁?

  • Get little girl gestures and thought processes

    獲取小女孩的手勢和思維過程

  • out of your mind and really become a little boy.

    出神,真正成為一個小男孩。

  • When you think too cutesy,

    當你想得太可愛的時候。

  • it puts you in that different register,

    它讓你在那個不同的寄存器。

  • where you can kind of break off into girl territory

    在那裡你可以種突破到女孩的領域。

  • and we definitely need to know that Timmy is a boy

    我們一定要知道Timmy是個男孩子。

  • that makes a lot of mistakes like boys do.

    像男孩一樣犯了很多錯誤。

  • I wish I was inside the internet.

    我希望我在互聯網裡面。

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice

    ? 鈍,橡膠鵝,綠色的麋鹿,番石榴汁?

  • Giant snake, birthday cake, large fries, chocolate shake

    巨蛇,生日蛋糕, 大薯條,巧克力奶昔

  • - I don't believe in luck, but I do subscribe

    - 我不相信運氣,但我訂閱了。

  • to the theory of horribly inconvenient coincidences.

    到可怕的不方便的巧合的理論。

  • I wish I could go inside the internet.

    我希望我能進入互聯網內部。

  • - Maddie, what a great job.

    - 麥蒂,什麼是偉大的工作。

  • She sounds a lot like Timmy Turner,

    她聽起來很像Timmy Turner,

  • I would say her only flaw was the same as Megan's

    我想說她唯一的缺點就是和梅根的一樣

  • where it still sounds like a little girl.

    在那裡,它仍然聽起來像一個小女孩。

  • She rushed it a little bit.

    她有點急了。

  • So I think if she slowed down

    所以我覺得如果她慢下來

  • and just went a little bit lower in her register

    並只是去了一點點 在她的註冊表低一點

  • and add a little bit more rasp.

    並再加一點潤色。

  • Timmy has a little bit more rasp

    Timmy有更多一點的響聲

  • than she did in that last impression.

    比她在最後的印象中。

  • When you watch her you can see that she's into it.

    當你看她的時候,你可以看到她很投入。

  • But she's thinking more of the voice.

    但她想的更多的是聲音。

  • I want her to think more of the moments.

    我想讓她多想想這些時刻。

  • When you think of the Fairly OddParents theme song

    當你想到《Fairly OddParents》的主題曲時

  • and you think

    你以為

  • Obtuse, rubber goose, green moose, guava juice

    ? 鈍,橡膠鵝,綠色的麋鹿,番石榴汁?

  • Wow, picture all those things.

    哇,想象一下這些東西。

  • Each word is important.

    每個字都很重要。

  • Each syllable in animation is important.

    動畫中的每個音節都很重要。

  • And she can get there too.

    而且她也能到達那裡。

  • If she was in my studio I'd have her there like that.

    如果她在我的工作室裡,我就會讓她在那裡這樣。

  • She's gunning for me too, I can see.

    我看得出,她也在追殺我。

  • He's not stupid, he's my friend

    他不傻,他是我的朋友。

  • and I should have treated him better.

    我應該對他好一點

  • - He's not stupid, he's my friend

    - 他不傻,他是我的朋友。

  • and I should have treated him better.

    我應該對他好一點

  • - So she also sounds a lot like Timmy Turner,

    - 所以她的聲音也很像蒂米-特納。

  • all these people are so close,

    所有這些人都是如此接近。

  • I'm so touched that it's inspired all these people

    我很感動,它激勵了所有這些人

  • to do impressions.

    來做印象。

  • She's actually too pinched, too high.

    她其實太掐了,太高了。

  • So I would say to in her case, relax the rasp a little bit.

    所以我想說,在她的情況下,放鬆了一點兒。

  • When you do Timmy Turner, you are pinching your vocal cords,

    當你做Timmy Turner時,你是在捏你的聲帶。

  • you need to make that raspy sound.

    你需要讓那個沙啞的聲音。

  • But she's doing it so much that it's up here

    但她做的太多了,以至於到了這裡。

  • a little bit too much.

    有點過頭了。

  • So again, she's gotta lower her pitch a little bit.

    所以,她又得降低一點音調。

  • There's a rhythm to how boys talk.

    男生說話是有節奏的。

  • So she's going a little bit too fast.

    所以她的速度有點太快了。

  • She needs to slow it down

    她需要慢慢來

  • and have a little more highs and lows

    多了幾分高低貴賤之分

  • and not just all appear really fast.

    而不僅僅是全部出現真的很快。

  • And maybe it's a challenge

    也許這也是一種挑戰

  • of someone doing something for YouTube

    某個人為YouTube做的事

  • as opposed to being in an actual studio

    而不是在真正的工作室

  • and visualizing all those moments.

    並將所有這些時刻可視化。

  • Because if she really took the time

    因為如果她真的花時間

  • to think about those moments,

    來思考這些時刻。

  • I shouldn't have done that

    我不應該這樣做

  • almost act it like you're acting on camera.

    幾乎表現得像你在相機上表演。

  • He was my friend,

    他是我的朋友。

  • and that will bring you into those boy moments

    這將帶你進入那些男孩的時刻

  • instead of sort of looking in the camera and saying,

    而不是那種看著鏡頭說。

  • "He was my friend, I should have done this."

    "他是我的朋友,我應該這樣做。"

  • He was my friend, I should have done that.

    他是我的朋友,我應該這樣做。

  • Even if you're speaking higher or faster,

    即使你說得再高再快。

  • if you're imagining those moments,

    如果你在想象那些時刻。

  • they're gonna translate more

    他們會翻譯更多

  • and they're gonna get you more into that pocket.

    他們會讓你更多地進入那個口袋。

  • So I think the people doing impressions

    所以我覺得做印象的人

  • and it may be they're not imagining

    也許他們不是在幻想

  • they're in each of these animated worlds.

    他們在每一個動畫世界裡。

  • I'm just as tough as Blossom and Buttercup.

    我和花花、毛茛一樣堅強。

  • I can handle the rough stuff too.

    我也可以處理粗糙的東西。

  • - I'm tough, I'm just as tough as they are,

    - 我很堅強,我和他們一樣堅強。

  • I'm hardcore.

    我是鐵桿。

  • Hi, I'm Bubbles from the Powerpuff Girls.

    嗨,我是 "飛天小女警 "的泡泡。

  • [indistinct]

    [模糊不清]

  • She's talking to squirrels again.

    她又在和松鼠說話了。

  • - Oh, my gosh, she's so cute.

    - 哦,我的天哪,她太可愛了。

  • That is a great Bubbles.

    這是一個偉大的泡泡。

  • It sounds just like her totally.

    這聽起來就像她完全。

  • I would say again for her to slow down the acting beats.

    我又想說讓她放慢演戲的節奏。

  • Bubbles has this funny thing

    泡泡有一個有趣的事情

  • where she pronounces words funny, like picky.

    她的發音很有趣,比如挑剔。

  • So when she's like,

    所以,當她的樣子。

  • I'm just as tough as Blossom or,

    我和花花一樣堅強,或者。

  • she needs to slow it down.

    她需要慢下來。

  • I'm just as tough as Blossom and Buttercup.

    我和花花、毛茛一樣堅強。

  • Buttercup, see how it got a little bit weird

    毛茛,你看它怎麼會變得有點怪怪的

  • where I put the T.

    我把T放在哪裡。

  • There's little like weird inflections that Bubbles has

    有一點像怪異的語氣,泡泡有

  • that would get her from her pretty awesome impression

    這將使她從她漂亮的真棒印象

  • to even greater.

    到更大。

  • So slow it down, imagine all the moments,

    所以放慢腳步,想象所有的瞬間。

  • take every syllable.

    把每一個音節。

  • I'm just as tough as Blossom and Buttercup, I'm hardcore.

    我和花花、毛茛一樣,都是硬骨頭。

  • Even though Bubble's voice lives in a high register,

    儘管泡泡的聲音活在高亢的音域裡。

  • she drops down from it periodically.

    她定期從上面掉下來。

  • So that would help to capture her musicality

    所以,這將有助於捕捉她的音樂性

  • if she didn't always stay up high all the time

    如果她不總是保持高高在上的所有時間

  • and she came down a little bit

    她下來了一點

  • I think it would sound even better,

    我想這聽起來會更好。

  • but that's pretty darn close.

    但這是相當接近。

  • I'm just as tough and strong and mean

    我也是一樣的強硬,強壯,刻薄。

  • as Buttercup and Blossom

    飾演毛茛和花朵

  • and I'll prove that I can be hardcore.

    我會證明,我可以是鐵桿。

  • - I'm just as tough and mean as Blossom and Buttercup,

    - 我和花花、毛茛一樣,都是強悍的狠角色。

  • I'm hardcore.

    我是鐵桿。

  • - She's great too, it's pretty close too.

    - 她也很厲害,也很接近了。

  • The only thing I can see she's doing with her mouth

    我只看到她用嘴在做一件事。

  • is she's making her a little too babyish.

    是她讓她有點太幼稚了。

  • Even though Bubbles is super cute,

    雖然泡泡超可愛。

  • she almost has to fight the baby.

    她幾乎要和孩子打起來了。

  • It's almost like you can't play her too cutesy

    就像你不能把她演得太可愛一樣

  • or it doesn't work,

    否則就不能用了。