Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Claudia Romeo: We're in Corato, Puglia, Italy,

    克勞迪婭-羅密歐:我們在意大利普利亞的科拉託。

  • and today I'm going to meet with Isabella and her family,

    今天我要去見伊莎貝拉和她的家人。

  • who are going to show me how they make their tomato sauce,

    誰是要告訴我 他們如何使他們的西紅柿醬。

  • in their garden.

    在他們的花園裡。

  • Finding a family that makes traditional tomato sauce

    尋找製作傳統番茄醬的家庭

  • from their own tomatoes in their own house

    自家的西紅柿,自家的西紅柿。

  • has become pretty rare, sadly, here in Italy.

    已經變得相當罕見,可悲的是,在意大利這裡。

  • This is such a fascinating tradition,

    這是一個多麼迷人的傳統。

  • and, most of all, it is the original way to make it.

    而且,最重要的是,這是最原始的製作方式。

  • So, they've got about 20 kilos of tomatoes ready for us.

    所以,他們已經為我們準備了大約20公斤的西紅柿。

  • Let's go and turn them into sauce.

    我們去把它們變成醬料吧。

  • Making tomato sauce from scratch is a laborious process

    從頭開始製作番茄醬是一個費力的過程。

  • that takes several hours,

    這需要幾個小時。

  • from handpicking each tomato

    從手工採摘每個番茄

  • to adding basil leaves into jars one by one.

    到把羅勒葉子一片一片地加入罐子裡。

  • It has a far greater meaning than just preserving

    它的意義遠不止於保存。

  • the harvest of the summer.

    夏天的收穫。

  • For Isabella, her mother, Dina, and her daughter, Federica,

    給伊莎貝拉,她的母親迪娜,還有她的女兒費德里卡。

  • it is a bonding experience

    這是一次親身體驗

  • that brings together three generations.

    凝聚了三代人的心血。

  • Claudia: Isabella and her family planted 80 plants

    克勞迪婭:伊莎貝拉和她的家人種植了80棵植物。

  • of tomatoes this year.

    的西紅柿,今年。

  • From them, they have harvested about 200 kilos of tomatoes.

    從他們那裡,他們已經收穫了大約200公斤的西紅柿。

  • After seeding in the spring,

    春季播種後。

  • tomato plants need two or three months to mature,

    番茄植株需要兩三個月才能成熟。

  • depending on weather conditions.

    視天氣情況而定。

  • This is their third harvest of the summer.

    這是他們夏季的第三次收穫。

  • Claudia: All together, the tomatoes are then boiled

    克勞迪婭:所有的一起,西紅柿然後被煮熟。

  • over a fire in this big pot.

    在這個小耳朵裡燒火。

  • Claudia: Once drained, the tomatoes

    克勞迪婭:一旦瀝乾,西紅柿。

  • are placed in this strainer,

    被放置在這個過濾網中。

  • which will separate the pulp from the skin and the seeds.

    這將使果肉與皮膚和種子分離。

  • [machine whirring]

    [機器呼呼]

  • It looks like Federica's task got another upgrade,

    看來費德里卡的任務又升級了。

  • and she's now in charge of pushing the tomatoes

    而她現在負責推銷西紅柿了

  • in the machine, while Nonna Dina supervises.

    在機器裡,而Nonna Dina監督。

  • Claudia: The family uses any kind of container they can find

    克勞迪婭:家庭使用任何一種容器,他們可以找到。

  • in their pantry, from old honey jars to Coke bottles.

    在他們的儲藏室裡,從舊蜂蜜罐到可樂瓶。

  • Before being filled with the tomato sauce,

    在被番茄醬填充之前。

  • they are filled with the best possible basil leaves

    他們充滿了最好的羅勒葉子。

  • Federica can pick from the garden.

    費德里卡可以從花園裡採摘。

  • This is to add flavor to the sauce.

    這是為了增加醬料的味道。

  • Claudia: The freshly prepared sauce

    克勞迪婭:新鮮的醬料

  • is then scooped into the jars.

    然後被舀進罐子裡。

  • Claudia: To make sure they can be preserved for a long time,

    克勞迪婭:要確保它們可以長期保存。

  • the jars are given a final boil for 15 minutes.

    罐子最後煮沸15分鐘。

  • This will also sterilize them.

    這樣也可以對它們進行消毒。

Claudia Romeo: We're in Corato, Puglia, Italy,

克勞迪婭-羅密歐:我們在意大利普利亞的科拉託。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋