字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Rock bottom can actually be a great place to start, 巖底其實可以是一個很好的開始。 because in a way what have you got to lose? 因為在某種程度上,你有什麼可失去的? When I was 25 I was a single mum with three small children, 當我25歲的時候,我是一個帶著三個小孩的單親媽媽。 living on a council estate in Brixton. 住在Brixton的一個議會莊園裡。 I decided that something had to change. 我決定,必須要改變一些事情。 But what I didn't realise was that by changing my life, 但我沒有意識到的是,通過改變我的生活。 I also changed the lives of many other women all around the world. 我還改變了全世界許多其他婦女的生活。 I woke up one morning in 1987 1987年的一個早晨,我醒來 with my husband screaming that he was going to kill us all. 我的丈夫尖叫著說他要殺了我們所有人。 He had threatened me before, but I somehow hadn't taken it seriously. 他以前也曾威脅過我,但我不知為何沒當回事。 But as soon as he threatened my children 但他一威脅我的孩子 I just thought, “I'm out of here.” 我只是想,"我離開這裡。" So I got a suitcase, packed up our stuff. 於是我拿了個行李箱,收拾好我們的東西。 I put the twins in the double buggy, got my three-year-old daughter, 我把雙胞胎放進了雙人越野車,把三歲的女兒接過來。 and we ran down the road. 我們跑到了路上。 I phoned up Women's Aid, 我給婦女援助組織打了電話。 and a few hours later I was in a refuge on the other side of London. 幾個小時後,我在倫敦另一邊的避難所裡。 I thought, “So what am I going to do now?” 我想,"那我現在該怎麼辦?" My favourite subject at school was maths. 我在學校最喜歡的科目是數學。 So I enrolled for a maths course at Southwark College. 於是我報考了南華克學院的數學課程。 And the first day I went in, I was so scared. 而我進去的第一天,我很害怕。 I walked into the classroom and it was full of mainly men in suits. 我走進教室,教室裡主要是穿著西裝的男人。 And so basically I was petrified. 所以基本上我是被石化了。 But I saw a woman sitting at the back of the classroom, 但我看到教室後面坐著一個女人。 went and sat next to her. 去了,坐在她旁邊。 We became best friends 我們成了最好的朋友 and in fact we came top of the class at the end of the year. 而事實上,我們在年底的時候也是班級的第一名。 I did a degree in computing, 我讀的是計算機專業。 then went on to do a PhD, 然後繼續攻讀博士學位。 and eventually I got an OBE which was amazing. 最終我得到了一個OBE,這是驚人的。 I was really shy growing up, 我從小就很害羞。 and I realised that if I really wanted to be successful, 我意識到,如果我真的想成功。 I was going to have to change from being a shy 25-year-old 我將不得不從一個25歲的羞澀的人改變過來 who was scared to even talk to people I didn't know, 誰是害怕甚至說話 我不知道的人。 to someone who was much more confident. 到一個更自信的人。 I've got a ritual that I do every time before I'm public speaking. 我有一個儀式,我每次在公開演講前都會做。 And what I do is… 而我所做的是... I go into the toilets, and I will say positive things to myself. 我走進廁所,我會對自己說一些積極的事情。 So I'll go, “I'm an amazing person. I can do anything I want to do.” 所以,我會去,"我是一個了不起的人,我可以做任何我想做的事情。我可以做任何我想做的事情。" Or stand in more of a superhero pose. 或者站在更多的超級英雄的姿勢。 Just going away and doing that 只是去做那個 means that I go on to the stage feeling very positive 意味著我在舞臺上的感覺非常積極。 and kind of radiating energy. 和種輻射能量。 Last year I was speaking to 17,000 women in tech 去年,我對17000名科技界女性進行了演講。 at a conference in Orlando in Florida. 在佛羅里達州奧蘭多的一次會議上。 And at the end of my talk I got everyone - 在我的演講結束時,我讓大家------。 so 17,00 women - to say along with me: 所以17,00個女人--和我一起說。 “I'm going to change the world.” "我要改變世界。" And you know what, we can. 你知道嗎,我們可以。 Always ask for promotion. 總是要求晉升。 If you think you can go for a promotion, go for it. 如果你認為你可以去升職,就去吧。 Every time I could apply for promotion I did. 每次能申請晉升的時候,我都申請了。 In several years I got promoted probably four or five times, 幾年來,我大概升了四五次職。 and that actually just massively changed my life 而這實際上只是大規模地改變了我的生活。 and it enabled me to affect lots of other people's lives 它使我能夠影響很多其他人的生活。 in a positive way too. 在積極的方式也。 I was in a classroom talking to maybe about 15 mums. 我在教室裡和大概15個媽媽哈拉。 And as I was talking I started realising, 當我說話的時候,我開始意識到。 "Oh my goodness, I'm getting a hot flush, feeling a bit hot." "天啊,我的天啊,我臉紅了,感覺有點熱。" I couldn't concentrate 我無法集中精力 so I thought well I'm just going to tell everyone what's happening 所以我想好了,我只是要告訴大家發生了什麼。 and actually that seemed to help us really bond with each other. 而實際上,這似乎幫助我們真正建立了彼此的聯繫。 The more that we make ourselves vulnerable, 我們越是讓自己變得脆弱。 talk about things that we wouldn't normally expect to talk about, 談論那些我們通常不會想到的事情。 but just everyday stuff, 但只是日常用品。 helps everyone to realise that we're all human and we all go through this. 幫助大家認識到,我們都是人,我們都會經歷這些。 I've over the years changed myself by pushing myself forward - 這些年來,我通過不斷地推陳出新來改變自己------。 going for things that scare me half to death. 去的東西,嚇得我半死。 The main message I would have to anybody is 我想告訴大家的主要資訊是 just get out there and do the things you want to do. 只是走出去,做你想做的事情。 You've only got one life. Just go for it. 你只有一條命只要去爭取。
A2 初級 中文 教室 改變 演講 積極 數學 婦女 我的從谷底到巔峰的旅程|BBC創意網 (My journey from rock bottom to the top | BBC Ideas) 11 1 Summer 發佈於 2020 年 10 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字