字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Here are five reasons why Survival of the Idiots 以下是《白痴的生存》的五個原因。 is the most unforgettable episode. 是最令人難忘的情節。 In this episode, SpongeBob and Patrick 在這個情節中,海綿寶寶和帕特里克 find out that Sandy has begun hibernation. 發現沙子已經開始冬眠。 During hibernation, animals don't like to be woken up. 在冬眠期間,動物不喜歡被喚醒。 So do not disturb. 所以不要打擾。 That means you, SpongeBob. 那是指你,海綿寶寶 However, the two ignore her warning, 然而,兩人對她的警告置之不理。 and are greeted by a magical winter wonderland, 並被一個神奇的冬季仙境所迎接。 seeing snow for the very first time. 第一次看到雪。 What is this stuff? 這是什麼東西? It's a vast swirling wonderland of sparkly white pleasure. 這是一個巨大的漩渦仙境,閃爍著白色的快樂。 Let it fill your senses with cascading fluffy pillows of 讓它用層層疊疊的蓬鬆枕頭填充你的感官。 excitement and comfort, as you've never felt before. 興奮和舒適,你從未感受過。 Wow, Patrick, that was beautiful. 哇,帕特里克,那是美麗的。 What? I was just reading this candy wrapper. 什麼,我剛才在看這個糖果包裝紙。 They also discover that they can somehow breathe without helmets. 他們還發現,不戴頭盔也能以某種方式呼吸。 It's OK, SpongeBob. 沒事的,海綿寶寶 This stuff is water. Look. 這東西是水。看吧 And a super-sized Sandy. 還有一個超級大的桑迪。 While Sandy is dreaming of capturing outlaws in the Wild West, 而桑迪則夢想著在狂野的西部抓捕歹徒。 SpongeBob and Patrick have a little fun disturbing her sleep. 海綿寶寶和派大星有一個小樂趣打擾她的睡眠。 Look out, Sandy, I'm Dirty Dan. 小心,桑迪,我是髒丹。 I'm gonna catch you and throw you in jail 我一定要抓住你,把你扔到監獄裡去 at taxpayer's expense. 由納稅人承擔。 But that's not the only thing disturbing in this episode. 但這並不是這一集唯一令人不安的地方。 Hi there, SpongeBob. 你好,海綿寶寶 My name is Patback. 我叫Patback Yikes. 呀! Well, that's a moment we can't forget. 嗯,那是我們不能忘記的時刻。 However, their fun 然而,他們的樂趣 quickly comes to an end when they wake Sandy up. 當他們叫醒桑迪時,很快就結束了。 - Uh, SpongeBob? - Hm? - 呃,海綿寶寶?- 嗯? [growling] [咆哮] Faster, SpongeBob! She's gaining on us! 快點,海綿寶寶!她追上我們了! I'm gonna skin ya and make a pair of size six boots... 我要剝了你的皮,做一雙6號的靴子... ... That was lucky. 這是幸運的。 The two come up with the perfect idea to make sure she stays asleep. 兩人想出了一個完美的主意,確保她一直睡著。 Belly button lint earmuffs. 肚臍絨耳罩。 Alright, Pat! 好吧, Pat! I'm gonna rip your arms off... 我要把你的胳膊扯下來... ... Flap jacks... 襟翼插口... Even after facing danger, the two aren't ready for their snow day to end. 即使面臨危險,兩人也沒有準備好結束他們的雪天。 Which brings us to the most unforgettable scene in the episode. 這就有了本集最難忘的一幕。 Dirty Jane and Pinhead Larry. 骯髒的簡和針頭拉里。 Hey, that's not fair. Cowboys couldn't afford cannons. 嘿,這不公平。牛仔們買不起大炮。 They couldn't afford station wagons either. 他們也買不起旅行車。 Nice paneling. 不錯的鑲板。 All right, Pinhead. 好吧,針頭。 Your time is up. 你的時間到了 Who you calling Pinhead? 你叫誰品頭? All that fighting over who the real Dirty Dan is causes Sandy to wake up again. 所有關於誰是真正的髒丹的爭鬥,使桑迪再次醒來。 I'm Dirty Dan! 我是髒丹! - Ow! - I'm Dirty Dan! - 嗷!- 我是髒丹! [screaming] [尖叫] Screaming will get you no-- 尖叫不會讓你... Which one of you fellers is the real Dirty Dan? 你們誰才是真正的髒丹? Uh, I am? 呃,我是? [screaming] [尖叫] Patrick! 帕特里克! Hot wings... 辣翅... Okay, Pinhead Larry, now you get yours. 好了,針頭拉里,現在你可以得到你的。 [screaming] [尖叫] In this epic chase scene, 在這場史詩般的追逐戲中。 SpongeBob tries to escape the vicious sleepwalking Sandy. 海綿寶寶試圖逃離凶狠的夢遊的桑迪。 Now you're gonna pay for those crimes, Pinhead. 現在你要為這些罪行付出代價了,平頭。 Sandy, stand back, I warning you. 桑迪,退後,我警告你。 But Patrick and SpongeBob are no match for this very grumpy squirrel. 但派大星和海綿寶寶都不是這隻脾氣非常暴躁的松鼠的對手。 Okay, I warned you! 好吧,我警告過你! Did you win? 你贏了嗎? Hi, SpongeBob. 嗨,海綿寶寶 [growling] [咆哮] Once she's finally back to sleep, 一旦她終於回去睡覺了。 the two race to escape the frozen tree dome. 兩人競相逃離冰凍的樹冠。 Ouch! 哎喲! Sorry, Patrick, but the door is slippery. 對不起,帕特里克,但門是滑的。 - It's frozen shut. - Let me have a try. - 凍住了- 讓我試試 Open sesame. 打開芝麻。 Well, I've done all I can do. 好吧,我已經做了我能做的一切。 Then we're stuck in here until the door thaws. 那我們就得困在這裡,直到門解凍。 In spring. 跳進。 Barnacles. 藤壺。 After realizing they're trapped for the winter, 在意識到自己被困在這裡過冬後。 SpongeBob and Patrick find the perfect way to keep warm. 海綿寶寶和帕特里克找到了完美的保暖方式。 Sandy's fur. 桑迪的皮毛。 They decide to completely wax Sandy of all her fur. 他們決定把桑迪的毛髮全部打蠟。 It's like a gold mine, but with fur. 這就像一個金礦,但有毛皮。 Somehow not waking her up in the process. 不知為何,在這個過程中沒有把她吵醒。 Pat, no! 帕特,不! [growling] [咆哮] Pat, are you crazy? 帕特,你瘋了嗎? No, I'm warm. 不,我很溫暖。 It seemed the two were set to withstand a long, cold winter. 看來,兩人是要經受一個漫長而寒冷的冬天了。 Man, that fur really hits the spot. 夥計,這毛皮真的很到位。 No more frozen armpits. 腋下不再有凍瘡。 And this eyebrow-goatee combo works like a charm. 而這個眉毛山羊鬍組合就很有效果。 This is the best idea we've ever had. 這是我們有史以來最好的主意。 You said it. 你說的 I'm ready for the longest, coldest winter ever. 我已經準備好迎接最漫長、最寒冷的冬天了。 Bring it on! 來吧! Well, that was quick. Spring is sprung, and so is Sandy. 嗯,這是快。春天來了,桑迪也來了。 Once she discovers what the two have done, 一旦她發現了兩人的所作所為。 She comes up with a way to get back at SpongeBob and Patrick. 她想出了一個辦法來報復海綿寶寶和帕特里克。 More lemonade, boys. 更多的檸檬水,男孩。 Thanks, Sandy. 謝謝,桑迪。 Who knew a sea sponge and a starfish could be so cozy? 誰知道一塊海棉和一隻海星可以如此溫馨? For these reasons and more, 由於這些原因和其他原因。 Survival of the Idiots is one of the most unforgettable episodes. 白痴的生存》是最令人難忘的一集。 Who you calling Pinhead? 你叫誰品頭?
B1 中級 中文 桑迪 寶寶 帕特里克 針頭 尖叫 毛皮 為什麼 "白痴的生存 "是海綿寶寶的UNFORGETTABLE情節❄️? (Why "Survival of the Idiots" is an UNFORGETTABLE Episode of SpongeBob ❄️) 55 2 Summer 發佈於 2020 年 10 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字