Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, everyone. My name is Fiona

    大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

  • Today we're going to be looking at two words

    今天我們要看的是兩個字。

  • These two words. They look the same and they almost sound the same

    這兩個詞。看起來一樣,聽起來也差不多。

  • but they're different. Keep watching to find out what the  

    但它們是不同的。請繼續關注,找出

  • difference is and to help improve your English  pronunciation and English listening skills

    區別是和幫助提高你的英語發音和英語聽力技能。

  • Let's get started. First I'll say the sentence quickly

    我們開始吧。首先,我先把這句話快速說出來。

  • Really listen. 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    真的聽。'我離門很近了,所以我把門關上。

  • Now again, but slower. 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    現在又來了,不過慢了點。'我離門很近了,所以我把門關上。

  • Okay let's see the sentence. 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    好吧,我們來看看這句話。'我離門很近了,所以我把門關上。

  • What words go in these two gaps? Any ideas

    這兩個空白處放什麼字?有什麼想法嗎?

  • Well the answer is - 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    好吧,答案是--"我離門很近,所以我把門關上"。

  • You can see that they look the same, but they mean different things

    你可以看到,它們看起來是一樣的,但它們的意思是不同的。

  • Now, let's have a look at our two words

    現在,我們來看看我們的兩個字。

  • We have 'close' and 'close'. They are spelled in the same way

    我們有'close'和'close'。它們的拼法是一樣的。

  • but they have different meanings  and different pronunciation

    但它們有不同的含義和不同的發音。

  • It's what we call a heteronym. Now what's a heteronym

    這就是我們所說的異名。什麼是異名?

  • Two words. Same spelling

    兩個字。同樣的拼寫。

  • Different meaning. Different pronunciation

    不同的意思。發音不同。

  • Okay let's start with the meaning  and pronunciation of our first word

    好的,我們先來看看第一個詞的意思和發音---------。

  • 'close' 'close' is an adjective

    '近''近'是個形容詞。

  • It means that something is near to me. I have two sentences to help show this

    意思是說,有些東西離我很近。我有兩句話可以幫助說明這一點。

  • The first one, 'You're standing too close to me.' 

    第一個,"你站得離我太近了"。

  • The person is too near. They're taking up my room - my space

    那個人離我太近了他們佔據了我的房間,我的空間。

  • It's a physical distance. You're too close to me

    這是一個物理距離。你離我太近了

  • The second sentence isn't a physical distance, but an emotional one

    第二句話不是物理上的距離,而是情感上的距離。

  • 'My mother and I are very close.' My mother isn't here right now

    "我媽媽和我很親近。我媽媽現在不在這裡。

  • We're not physically closewe're emotionally close

    我們不是身體上的親密,而是情感上的親密。

  • We have a very good relationship. Okay let's practice pronunciation

    我們的關係非常好。好,我們來練習發音。

  • The word is 'close'. Repeat after me

    這個詞是 "接近"。跟著我說。

  • 'close' 'close

    '關閉''關閉'。

  • Now let's look at the meaning and  pronunciation of our second word

    現在我們來看看第二個詞的意思和發音。

  • 'close

    密切

  • 'close' is a verb. An action word

    '關閉'是個動詞。一個動作詞。

  • It means to shut. The opposite is to open

    它的意思是關閉。反之則是打開。

  • I have two sentences to show you this. First one

    我有兩句話可以告訴你。第一句

  • 'Please close the window. I'm cold.' I'm asking you to shut the window

    '請把窗戶關上。'我好冷我讓你把窗戶關上。

  • Sentence number two - 'I close my eyes before I sleep.' 

    第二句--"我睡覺前會閉上眼睛"。

  • 'I close my eyes before I sleep.' 

    '我睡覺前會閉上眼睛'。

  • Now let's have a look at pronunciation. Repeat after me

    現在我們來看一下發音。跟著我念

  • 'close' 'close

    '關閉''關閉'。

  • Now let's have a look at our main sentence. 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    現在我們來看看我們的主句。'我離門很近了,所以我就把門關上了'。

  • We've looked at 'close' and 'close', but let's not forget 'I'm' and 'I'll'. 

    我們看了 "接近 "和 "接近",但別忘了 "我 "和 "我會"。

  • I am close - I'm near to the door  

    我很接近--我離門很近了

  • so I'll close it. I'll shut it

    所以我將關閉它。我將關閉它。

  • I will do it. Okay let's practice

    我會做到這一點。好吧,讓我們來練習。

  • I'm gonna say it slowly to  start and then we'll speed up

    我先慢慢說,然後我們再加快。

  • 'I'm close to the door so I'll close it' 'I'm close to the door so I'll close it

    '我離門很近,所以我要關門''我離門很近,所以我要關門'。

  • Well done. Great job guys

    做得好偉大的工作的傢伙。

  • You got some awesome English listening and  English pronunciation practice in today

    今天給大家帶來了一些精彩的英語聽力和英語發音練習。

  • If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video

    如果你想留言讓我知道你對這個視頻的看法。

  • leave them down below. And, as always, I'm really really  

    請在下面留言。而且,像往常一樣,我真的真的是。

  • thankful for my students support. I'll see you in the next video

    感謝我的學生的支持。我們下期視頻見。

  • Hello, everyone. My name is Fiona. Today, we're going to be looking at two words 

    大家好,我叫菲奧娜。我叫Fiona。今天,我們要看的是兩個詞:

  • that will really help your English  pronunciation and listening skills

    這將真正幫助你的英語發音和聽力技能。

  • They look the same and they almost sound the same

    它們看起來一樣,聲音也幾乎一樣。

  • but what's the difference? Keep watching to find out why

    但有什麼不同呢?繼續看下去就知道原因了。

  • Let's get started. Okay, this one is tricky,  

    我們開始吧好吧,這個是棘手的。

  • so I really want you to listen hard. okay? I'm going to say the sentence first quickly

    所以我真的希望你能認真聽,好嗎?我先快速說一句話。

  • Are you ready? 'We produce produce at the farm.' 

    你準備好了嗎?"我們在農場生產。

  • Oooh, that one's tough. I know, I know. So I'm gonna say it again but slower. second time

    哦,那一個是艱難的。我知道,我知道。所以我再說一遍,但慢點,第二次。

  • Are you ready? 'We produce produce at the farm.' 

    你準備好了嗎?"我們在農場生產。

  • Now I'll show you. Here's the sentence

    現在我給你看。這句話是這樣的

  • 'We produce produce at the farm.' What words go in these two gaps? any ideas

    '我們在農場生產的產品。這兩處空白處用什麼詞,有什麼想法嗎?

  • Well, the answer is 'We  produce produce at the farm.' 

    好吧,答案是 "我們在農場生產產品"。

  • They look exactly the same. I know, I know. But the pronunciation here is really important

    他們看起來一模一樣我知道,我知道。但這裡的發音真的很重要 But the pronunciation here is really important.

  • it changes the meaning and  gives you two different words

    它改變了意義,給你兩個不同的詞。

  • So let's find out why. Now let's have a look at our two words

    那麼我們就來看看原因吧。現在我們來看看我們的兩個字。

  • We have 'produce' and 'produce'. They spelled the same

    我們有'produce'和'produce'。它們的拼寫是一樣的。

  • but the meaning and the  pronunciation is different

    但意思和發音卻不同。

  • It's a 'heteronym'. What is a 'heteronym'? 

    這是一個 "異名"。什麼是 "異名"?

  • It's where the two words are spelled the same way But the meaning and the  

    就是兩個字的拼寫方式一樣,但意思和意義卻不一樣。

  • pronunciation is different. Let's start with the meaning and  

    發音不同。我們先從意思和

  • pronunciation of our first word. 'Produce'. 

    我們第一個詞的發音。'生產'。

  • 'Produce' is a verb. it means to make something. And I have two sentences to show you

    "生產 "是個動詞,意思是製造東西。我有兩個句子給你看。

  • 'France produces a lot of wine.' And 'Cities produce a lot of trash.' 

    "法國盛產葡萄酒"城市產生了很多垃圾

  • They make a lot of rubbish. Now Let's practice pronunciation

    他們製造了很多垃圾。現在我們來練習一下發音

  • 'Produce' 'Produce

    "生產""生產"。

  • Okay, time for what number 2. 'Produce'. 

    好了,該說說2號了。"生產"。

  • 'Produce' is a noun. it  means fruits and vegetables

    'Produce'是一個名詞.它的意思是水果和蔬菜。

  • So you might have the produce section at a market. Again, I have two sentences to show you this

    所以你可能在市場上有農產品區。同樣,我有兩句話可以告訴你。

  • 'I work at the produce section in the market.' 'I work at the produce section in the market.' 

    "我在市場的農產品區工作。"我在市場的農產品區工作

  • And our second sentence

    而我們的第二句話。

  • 'They have fresh produce every day.' 'They have fresh produce every day.' 

    "他們每天都有新鮮的產品。"他們每天都有新鮮的農產品。

  • Ok, let's practice pronunciation. Are you ready? Repeat after me

    好吧,讓我們來練習發音。你準備好了嗎?跟著我說

  • 'Produce' 'Produce

    "生產""生產"。

  • Let's go back to our main sentence. 'We produce produce at the farm.' 

    讓我們回到主句。'我們在農場生產農產品。

  • We 'produce', we make we grow, 'produce', fresh fruits and  

    我們 "生產",我們讓我們成長,"生產",新鮮的水果和。

  • vegetables, at the farm. Ok, let's practice together

    蔬菜,在農場。好,我們一起練習。

  • First, we'll go slow. 'We produce produce at the farm.' 

    首先,我們要慢慢來。'我們在農場生產。

  • Now faster like a native speaker. 'We produce produce at the farm.' 

    現在快得像個本地人。"我們在農場生產。

  • Well done. Great job today, guys. you did really well

    幹得好。今天干得不錯,夥計們,你們乾得很好。

  • And we got some awesome listening and pronunciation practicing

    而且我們還得到了一些很棒的聽力和發音練習。

  • Leave a comment down below I read all of them And I'm always thankful for my students support

    在下面留言我都看了,我一直很感謝學生的支持。

  • I'll see you in the next video.

    下一個視頻裡見。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

  • Today we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation 

    今天我們要看的是兩個對你的英語發音有很大幫助的單詞

  • and listening skills. They look the same

    和聽力技巧。它們看起來是一樣的。

  • and they almost sound the same

    他們幾乎聽起來是一樣的。

  • But what's the difference? Keep watching to find out what it is

    但是有什麼不同呢?繼續看下去就知道是什麼了。

  • Let's begin. Are you ready

    我們開始吧你準備好了嗎?

  • I want you to really listen hard, because 

    我希望你能認真聽,因為

  • this one's tricky. First, I'll say the sentence quickly

    這個就很棘手了。首先,我先把這句話快速說出來。

  • 'Let's present the present to him.' Hmm.. 

    "我們把禮物送給他吧。嗯...

  • Okay, second time, but slower. Really listen

    好吧,第二次,但慢點。真的聽。

  • 'Let's present the present to him.' Okay, I'll show you

    "我們把禮物送給他吧。好,我給你看。

  • 'Let's present the present to him.' What words go in these two blanks

    '我們把禮物送給他吧。這兩個空是什麼詞?

  • Well, the answer is 'Let's present the present 

    好吧,答案是 "讓我們來介紹一下現在的情況

  • to him.' Oh No! They look like the same word

    "對他來說。哦,不!他們看起來像同一個詞。

  • Again, It's pronunciation  that's really important here

    再說一遍,這裡的發音很重要。

  • It changes the meaning. Let me explain in more detail

    它改變了意義。讓我詳細解釋一下。

  • Let's take a closer look at our two words. We have 'present' and 'present'. 

    我們仔細看一下我們的兩個字。我們有 "現 "和 "本"。

  • They're spelt the same way, but the pronunciation and  

    它們的拼寫方式相同,但發音和。

  • the meaning is different. It's what we call a 'Heteronym'. 

    意思就不一樣了。這就是我們所說的 "異名"。

  • What is a 'Heteronym'? It's where two words are spelled the same way

    什麼是 "異名"?就是兩個詞的拼寫方式相同。

  • but the meaning and the  pronunciation is different

    但意思和發音卻不同。

  • Let's look at the meaning and pronunciation of our first word

    我們來看看第一個字的意思和發音。

  • 'present' 'present' is a verb

    '現''現'是一個動詞。

  • It means to give or reward  formally or in a ceremony

    意思是正式地或在儀式上給予或獎勵。

  • And I have two sentences to show you. The first one

    我有兩句給你看。第一句:

  • 'I like to present awards to my students.' I like to give my students awards

    "我喜歡給我的學生頒獎。我喜歡給我的學生頒獎。

  • The second sentence, 'A celebrity will present the prizes.' 

    第二句,'由名人來頒獎'。

  • A celebrity will give you your prize. Now repeat after me

    名人會給你獎品的。現在跟著我說

  • 'present' 'present

    '現在' '現在'

  • Now let's have a look at our second word, 'present'. 

    現在我們來看看我們的第二個詞,"現在"。

  • 'present' is a noun. It means a gift something that you give to 

    '禮物'是個名詞。它的意思是一個禮物... ...你給的東西

  • someone. And I have two sentences to show you this

    某人。我有兩句話可以告訴你。

  • 'Thank you for the wonderful present.' Thank you for this wonderful gift that you 

    '謝謝你送來的美好禮物。"謝謝你送來的這份美好的禮物

  • have given me. Number two

    已經給我。二號

  • 'I didn't get a present for my birthday.' I didn't get a gift for my birthday

    "我的生日沒有收到禮物" "I didn't get a present for my birthday.我的生日沒有收到禮物。

  • No one gave me anything. Okay, let's have a look at pronunciation

    沒有人給我任何東西。好,我們來看看發音。

  • 'present'. 'present'. 

    目前,目前,

  • Okay, let's look at our main sentence one more time

    好了,我們再來看一下我們的主句。

  • 'Let's present the present to him.' Let's 'present', let's give

    '讓我們把禮物送給他'。讓我們'禮物',讓我們給。

  • the 'present', the gift, to him. Okay, repeat after me

    "禮物",禮物,給他。好,跟著我說

  • We'll go slowly first, and  then like a native speaker

    我們先慢慢來,然後像母語一樣。

  • 'Let's present the present to him.' 

    '我們把禮物送給他吧。

  • And faster now. 'Let's present the present to him.' 

    而且現在速度更快。'我們把禮物送給他吧'。

  • Well done. Great job, guys

    幹得好偉大的工作,夥計們。

  • You got some awesome listening and pronunciation practicing today

    今天你的聽力和發音都練得很不錯。

  • If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,  

    如果你想留言讓我知道你對這個視頻的看法。

  • leave them down below. And as always, I'm really, really thankful 

    請在下面留言。和往常一樣,我真的,真的很感謝。

  • for my student support. I'll see you in the next video

    為我的學生支持。我們下一個視頻中見。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

  • Today we're going to be  looking at these two words

    今天我們要看的是這兩個字。

  • They're really going to help your English  pronunciation and listening skills

    他們真的會幫助你的英語發音和聽力技能。

  • They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why

    它們看起來一樣,但有什麼不同呢?繼續觀察,找出原因。

  • Are you ready? Let's begin

    你準備好了嗎?開始吧

  • First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard

    首先,我要快速地說出這句話。所以要認真聽。

  • 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    '護士把繃帶纏在傷口上。

  • Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower

    嗚,我告訴你這是棘手的。讓我再說一遍,但要慢一點。 Let me say it again, but slower.

  • Are you ready? 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    你準備好了嗎?'護士把繃帶纏在傷口上。

  • Okay, here's the sentence. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    好了,這句話是這樣的。'護士把繃帶纏在傷口上'。

  • What words go in these two blanks

    這兩個空是什麼字?

  • Well, the answer is, 'The nurse  wound the bandage around the wound.' 

    好吧,答案是:"護士把繃帶纏在傷口上。

  • They look the same, but they sound different. I know, I know.  

    他們看起來一樣,但他們的聲音不同。我知道,我知道。

  • Let me explain why the two different words. Okay, let's take a look at these two words

    讓我來解釋一下為什麼會有兩個不同的詞。好,我們來看看這兩個字。

  • 'wound' and 'wound'. They spell the same way, but the  

    '傷口'和'傷口'。它們的拼寫方式相同,但是

  • pronunciation and the meaning is different. It's a Heteronym

    發音和意思都不一樣。這是一個異名。

  • What's the Heteronym? It's where two words are spelled the same way

    什麼是異名?就是兩個字的拼法相同。

  • but have a different pronunciationand a different meaning

    但有不同的發音,也有不同的含義。

  • Let's have a look at the meaning  and pronunciation of our two words

    我們來看看我們這兩個字的意思和讀音。

  • First, we have 'wound'. 'wound' is a verb,  

    首先,我們有'傷'。'傷口'是一個動詞。

  • it's past tense of the verb 'wind'. And 'wind' means to turn or coil lots of times

    這是動詞 "風 "的過去式。而 "風 "的意思是轉動或捲起許多次。

  • I have two sentences to show you this. 'Yesterday,'. past tense, already happened

    我有兩句給你看。'昨天,'.過去式,已經發生了。

  • 'I wound my watch.' 'Yesterday, I wound my watch.' 

    "我給我的手錶上了發條。"昨天,我給我的手錶上了發條。

  • And sentence number two. 'The vine wound around the pole.' 

    而第二句話。'藤蔓纏繞著杆子。

  • The vine, a plant, wound around the pole. Okay, pronunciation

    藤,是一種植物,纏繞在杆子上。好,發音。

  • Repeat after me. 'wound

    跟著我說"傷口

  • 'wound

    傷口

  • Let's look at the word number two. 'wound'. 

    我們來看看第二個字。"傷口"。

  • 'wound' is a noun. It means a cut or a scrape  

    '傷口'是個名詞。它的意思是割傷或擦傷

  • something that is bleeding and it hurts. I have two sentences to show you this

    流血的東西,而且很痛。我有兩句話可以告訴你。

  • 'The wound on my knee hurts.' 'The cut or the scrape on my knee  

    '我膝蓋上的傷口很痛。'我膝蓋上的傷口或擦傷。

  • is bleeding.' It hurts

    "正在流血。疼啊

  • 'The wounds on my knee hurts.' And sentence number two

    '我膝蓋上的傷口很疼'。還有第二句。

  • 'Clean the wound before it gets infected.' Clean the wound. clean scraped, clean the  

    '清潔傷口,免得感染。清理傷口 清理刮傷的傷口,清理

  • cut before it gets infected. before it gets dirty

    在它被感染之前,在它被弄髒之前,切斷。

  • Okay, let's practice pronunciation. Repeat after me

    好了,我們來練習發音。跟著我念

  • 'wound' 'wound

    "傷口" "傷口

  • Let's go back to the main sentence. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    我們再回到主句。'護士把繃帶纏在傷口上'。

  • The Nurse wound, she wrapped or coiled, the  bandage around my wound to cut or scrape

    護士傷口,她把繃帶纏在我的傷口上,或盤繞著我的傷口進行切割或刮擦。

  • 'The nurse wound the bandage around the wound.' Okay, repeat after me

    '護士把繃帶纏在傷口上'。好了,跟著我說一遍。

  • We're gonna go slow to start  and then like a native speaker

    我們會慢慢開始,然後像母語一樣。

  • Are you ready? 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    你準備好了嗎?'護士把繃帶纏在傷口上。

  • Okay. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    好吧,"護士把繃帶纏在了傷口上。

  • Well done. Great job today, guys

    幹得好今天干得不錯,夥計們。

  • You did really well and we got some awesome  listening and pronunciation practicing

    你做得非常好,我們得到了一些很棒的聽力和發音練習。

  • Leave a comment down below, I read all of them, and I'm always thankful for my student's support

    在下面留言,我都看了,我一直很感謝學生的支持。

  • I'll see you in the next video.

    下一個視頻裡見。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

  • Today, we're going to be  looking at these two words

    今天,我們要看的是這兩個字。

  • They look the same. And they sound the same

    它們看起來是一樣的聲音也是一樣的

  • And knowing the difference is really going to help  with your English pronunciation and listening

    而瞭解兩者的區別,對你的英語發音和聽力真的會有很大的幫助。

  • Keep watching to find out what it is

    繼續看下去就知道是什麼了。

  • Are you ready? Let's begin

    你準備好了嗎?開始吧

  • First, I'm going to say the  sentence really quickly

    首先,我要說的這句話真的很快。

  • so I want you to listen closely. 'I had to desert my car in the desert.' 

    所以我想讓你仔細聽。"我不得不在沙漠中拋棄我的車

  • Oh that's tough. So I'll slow it down for you

    哦,這很難。那我就給你慢點吧。

  • 'I had to desert my car in the desert.' Let's see the sentence

    '我不得不在沙漠中棄車而去'。我們來看看這句話。

  • 'I had to desert my car in the desert.' What words go in these two blanks

    '我不得不在沙漠中拋棄我的車。這兩個空是什麼詞?

  • Can you guess? Well the answer is

    你能猜到嗎?嗯,答案是:

  • 'I had to desert my car in the desert.' 

    '我不得不在沙漠中拋棄我的車。

  • Oh no. They look like the same word

    哦,不。他們看起來像同一個詞。

  • I know. I know. But they're two different words

    我知道,我知道。I know. I know.但他們是兩個不同的詞。

  • And pronunciation is key here for making sure  that people can understand what you're saying

    而在這裡,發音是確保人們能夠理解你所說的話的關鍵。

  • Let me tell you more. Okay let's have a look at our two words

    讓我再給你講講。好,我們來看看我們的兩個字。

  • We have desert and desert. They're spelled the same way, but the meaning  

    我們有沙漠和荒漠。它們的拼寫方式是一樣的,但意思是:

  • and the pronunciation is different. It's a heteronym

    和發音不同。這是一個異名。

  • What is a heteronym? Well it's where two words are  

    什麼是異名?就是兩個詞

  • spelled the same way but have different  pronunciation and a different meaning

    拼寫方式相同,但發音不同,意義不同。

  • Okay, let's look at the meaning  and pronunciation of our two words

    好了,我們來看看我們這兩個字的意思和讀音。

  • First, we'll start with 'dessert'. 'desert' is a verb

    首先,我們從'甜點'開始。'沙漠'是個動詞。

  • It means to leave or abandon. Everything goes away

    意思是離開或拋棄。一切都會消失。

  • I have two sentences to show you this. First, 'Our father deserted our family,' 

    我有兩句給你看。第一,"父親拋棄了我們的家庭"。

  • Sad. It means that he abandoned  the family. He left the family

    傷心。意思是他拋棄了這個家庭。他離開了這個家庭。

  • And second, 'Rain made everyone desert the beach.' 

    第二,'雨讓大家荒廢了海灘'。

  • The rain came. And because of the rain,  

    雨來了。因為雨的緣故。

  • everyone left the beach. No one was on the beach

    每個人都離開了海灘。沒有人在海灘上。

  • The beach had no people. Okay. Let's look at pronunciation

    海灘上沒有人。好吧,我們來看看發音。讓我們來看看發音。

  • Repeat after me. 'desert

    跟我說"沙漠

  • 'desert' Our second word is 'desert'. 

    '沙漠'我們第二個詞是'沙漠'。

  • 'desert' is a noun. It means a place  

    '沙漠'是個名詞。它的意思是一個地方

  • that is usually very sandy. Very hot. Not a lot of water and not many plants

    通常是很沙的。非常熱。沒有很多水,也沒有很多植物。

  • I have two sentences to show you this in use. First, 'This desert has a lot of sand.' 

    我有兩個句子可以告訴你這個用法。第一,'這個沙漠有很多沙子'。

  • This place has a lot of sand. It's a desert

    這個地方有很多沙子。這是一個沙漠。

  • It has a lot of sand. And sentence number two

    它有很多沙子。還有第二句。

  • 'You will get thirsty walking in the desert.' 

    '你在沙漠中行走會口渴的。

  • 'desert' doesn't have water  so you will become thirsty

    '沙漠'沒有水,所以你會變得很渴。

  • You will get thirsty because  there isn't any water

    你會口渴,因為沒有水。

  • Okay pronunciation time. Repeat after me

    好的發音時間。跟著我念

  • 'desert' 'desert

    "沙漠" "沙漠

  • We'll go back to our main sentence now. 'I had to desert my car in the desert.' 

    我們現在回到我們的主句。'我不得不把我的車遺棄在沙漠裡'。

  • I had to desert. I had to leave. I had to  abandon my car -I don't know why - in the desert

    我不得不開小差我不得不離開。我不得不把我的車--我不知道為什麼--丟在沙漠裡。

  • In the hot sandy place. Let's practice pronunciation together

    在炎熱的沙地裡。讓我們一起練習發音。

  • Now I'm going to say it first slowly  and then we'll speed up - okay 

    現在我先慢慢說,然後我們再加快--好的。

  • 'I had to desert my car in the desert.' 'I had to desert my car in the desert.' 

    "我不得不在沙漠中拋棄了我的車。"我不得不在沙漠中拋棄我的車

  • Well done. Great job today, guys. We got some awesome pronunciation and  

    幹得好今天干得不錯,夥計們。我們得到了一些可怕的發音和

  • listening practice today in English. If you want to leave a comment  

    今天的英語聽力練習。如果你想留言

  • down below, I read every single one. And I'm always thankful for my students' support

    下面的內容,我都一一看過。而我也一直在感謝學生的支持。

  • I'll see you in the next video. See you

    下一個視頻裡見。回頭見

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

  • Today, we're going to be  looking at these two words

    今天,我們要看的是這兩個字。

  • And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and language skills

    而瞭解兩者的區別,真的會對你的英語發音和語言能力有所幫助。

  • Keep watching to find out what it is

    繼續看下去就知道是什麼了。

  • Let's begin

    我們開始吧

  • First, I'm going to say the  sentence really quickly

    首先,我要說的這句話真的很快。

  • So you have to listen carefully. Are you ready

    所以你要仔細聽。你準備好了嗎?

  • 'The dove dove into the lake.' Oh-ho, That one's tough, I know

    "鴿子跳進了湖裡哦,嗬,這是一個艱難的,我知道。

  • So I'll slow down. 'The dove dove into the lake.' 

    所以我慢點說。'鴿子飛進了湖裡'。

  • Did you get it? Okay, I'll show you the sentence

    你聽懂了嗎?好吧,我給你看看這句話。

  • Here we go. 'The dove dove into the lake.' 

    我們走吧"鴿子飛進了湖裡。

  • What two words go in these blanks? Well, the answer is

    這些空白處有什麼兩個字?嗯,答案是:

  • 'The dove dove into the lake.' They look like the same word. I know, I know

    '鴿子飛進了湖裡'。他們看起來像同一個詞。我知道,我知道。

  • But there are two different words, I promise. Okay, Let's have a look at our two  

    但有兩個不同的詞,我保證。好吧,讓我們來看看我們的兩個。

  • words a little bit closer. We have 'dove' and 'dove'. 

    詞稍近一點。我們有'鴿子'和'鴿子'。

  • They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different

    它們的拼法是一樣的,但發音和意思是不同的。

  • It's a Heteronym. What's a Heteronym

    這是一個異名。什麼是異名?

  • Well, it's where we have two  words that are spelled the same

    嗯,就是我們有兩個詞的拼法是一樣的。

  • but have different meanings  and different pronunciations

    但卻有著不同的含義和不同的讀音。

  • Let's look at the meaning and  pronunciation of our two words

    我們來看看我們這兩個字的意思和讀音。

  • First is 'dove'. 'dove' is a noun

    首先是'鴿子'。'鴿子'是個名詞。

  • It's a small white bird, similar to a pigeon. You might see many in the sky

    這是一種白色的小鳥,類似鴿子。你可能會在天空中看到很多。

  • I have two sentences to show you this in use. 'I saw a dove fly in the sky.' 

    我有兩個句子給你看這個用法。'我看見一隻鴿子在天空中飛翔'。

  • I saw a dove, a small bird, fly in the sky. And sentence number two

    我看到天空中飛來一隻鴿子,一隻小鳥。還有第二句。

  • 'The poor dove flew into the window.' 

    '可憐的鴿子飛進了窗戶。

  • Oh dear. The small bird, white bird flew into the window

    哦,天哪。小鳥、白鳥飛進了窗戶。

  • Okay, let's practice pronunciation. Repeat after me

    好了,我們來練習發音。跟著我念

  • 'dove' 'dove

    "鴿子" "鴿子

  • Okay, let's look at our second word. 'dove

    好吧,讓我們看看我們的第二個詞。"鴿子

  • 'dove' is a verb. It's past tense, so already happened of 'dive'. 

    'dove'是個動詞。這是過去式,所以已經發生了'潛水'。

  • 'dive' means to suddenly and  steeply go down into something

    '潛水'的意思是突然陡然下潛到某物中去。

  • Could be the air. Sometimes, it's water

    可能是空氣。有時,是水。

  • Okay, let's have a look at  two sentences to show this

    好,我們來看兩句話來說明這個問題。

  • Number one. 'The airplane  

    一號'飛機

  • dove to avoid hitting the other airplane.' The airplane went down suddenly in the air  

    為避免撞上另一架飛機而跳傘'。飛機在空中突然墜落

  • to avoid hitting another airplane. And sentence number two,  

    以免撞上另一架飛機。還有第二句

  • she dove into the swimming pool. She jumped steeply into the swimming pool

    她跳進了游泳池。她陡然跳進了游泳池。

  • She went down into the water. Okay, let's look at pronunciation

    她下到水裡去了。好了,我們來看看發音。

  • Repeat after me

    跟著我說

  • 'dove' 'dove

    "鴿子" "鴿子

  • Now, let's look at our main sentence again. 'The dog dove into the lake.' 

    現在,我們再來看一下我們的主句。'狗跳進了湖裡'。

  • 'The dove, the small white bird, dove, went down steeply into the lake.' 

    '鴿子,那隻小白鳥,鴿子,陡然下到湖裡去了。

  • 'The dove dove into the lake.' Okay, let's practice pronunciation together

    '鴿子飛進了湖裡'。好,我們一起練習發音。

  • First, we'll go slow. Are you ready

    首先,我們要慢慢來。你準備好了嗎?

  • 'The dove dove into the lake.' 

    '鴿子潛入湖中'。

  • Now faster like a native speaker. 'The dove dove into the lake.' 

    現在快一點,像個本地人。"鴿子飛進了湖裡。

  • Well done. Great job, guys

    幹得好偉大的工作,夥計們。

  • You got some awesome listening and  pronunciation practice in today

    今天你有一些很棒的聽力和發音練習。

  • If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video

    如果你想留言讓我知道你對這個視頻的看法。

  • Leave them down below. And as always, I'm really really  

    請在下面留言。和以往一樣,我真的真的

  • thankful for my students' support. I'll see you in the next video!

    感謝我的學生的支持。我們下期視頻見!

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

  • Today we're going to be looking  

    今天我們要看的是

  • at these two words. [Content vs Content] They look the same and sound the samealmost

    在這兩個詞。內容與內容】它們看起來一樣,聽起來也一樣--差不多。

  • And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and listening skills

    而瞭解兩者的區別,真的會對你的英語發音和聽力能力有所幫助。

  • What is the difference? Keep watching to find out

    到底有什麼不同呢?繼續看下去就知道了。

  • Let's begin

    我們開始吧

  • Okay. First time I'm going to  say the sentence really quickly 

    好吧,我知道了。第一次我要把這句話說得很快

  • so listen well. 'My boss was content with the content.' 

    所以要好好聽。'我的老闆對這些內容很滿意'。

  • Let's go one more time but slower. 'My boss was content with the content.' 

    我們再來一次,但要慢一點。'我的老闆對這些內容很滿意'。

  • Okay, let's have a look at the sentence. 'My boss was content with the content.' 

    好,我們來看看這句話。'我的老闆對這個內容很滿意'。

  • What two words go in these two gaps

    這兩處空白處有哪兩個字?

  • Well the answer is, 'My boss was content with the content.' 

    好吧,答案是:"我的老闆對這個內容很滿意"。

  • They look like the same word. I know

    他們看起來像同一個詞。我知道 I know.

  • Oh no but they're two different words. And let me tell you why

    哦,不,但它們是兩個不同的詞。讓我告訴你為什麼。

  • Let's have a look at our two words: content and content 

    我們來看看我們的兩個字:內容和內容

  • They're spelled the same way, but the  pronunciation, and the meaning is different

    它們的拼法是一樣的,但發音,和意思是不一樣的。

  • It's a heteronym. What is a heteronym

    這是一個異名。什麼是異名?

  • Well it's where you have two words  that are spelled the same way 

    就是有兩個單詞拼寫相同的地方。

  • but the pronunciations and  the meanings are different

    但讀音和意思都不一樣。

  • Let's look at our two words in more detail. Both the meaning and the pronunciation

    我們再來詳細看看我們的兩個字。無論是意思還是讀音。

  • First is 'content'. 'content' is an adjective

    首先是'內容'。'內容'是一個形容詞。

  • It means to be happy or satisfied with something

    意思是對某件事情感到高興或滿意。

  • I have two sentences for you. “I'm content with my peaceful life.' 

    我有兩句話送給你。"我對我的平靜生活很滿意"。

  • I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied

    我對我的平靜生活很滿意。我很滿意。

  • I don't need anything else. Sentence number two

    我不需要別的東西。第二句話。

  • 'She is content to stay home Friday night.' She's okay with staying home Friday night

    '她很滿意週五晚上呆在家裡。她對週五晚上呆在家裡很滿意。

  • She's happy with that. She doesn't need anything else

    她很滿意她不需要其他東西。

  • Okay, let's practice pronunciation. content 

    好了,我們來練習一下發音,內容吧。

  • content Let's look at word number two

    內容我們來看第二個詞。

  • 'content' 'content' is a noun

    '內容''內容'是個名詞。

  • It means information that is put  on the internet or other medium

    是指放在互聯網或其他媒介上的資訊。

  • I have two sentences for you. 'Youtubers always have to make new content.' 

    我有兩句話送給你。'Youtubers always have to make new content'(優步總是要做新內容)。

  • Youtubers have to make new  information to put on the internet

    悠悠眾生要做出新的資訊放到互聯網上。

  • And sentence number two. 'My video content uses English.' 

    而第二句話。'我的視頻內容使用英文。

  • The videos that I make uses English

    我做的視頻用的是英文。

  • Okay, let's practice pronunciation. Ready

    好了,讓我們來練習發音。準備好了嗎?

  • content content 

    欣喜

  • Now let's go back to our main sentence. 'My boss was content with the content.' 

    現在讓我們回到我們的主句。'我的老闆對這個內容很滿意'。

  • My boss was content. He was happy

    我的老闆很滿意。他很高興。

  • He was satisfied with the content. With the information that I gave him

    他對這些內容很滿意。對我給他的資訊。

  • 'My boss was content with the content.' 

    '我的老闆對這些內容很滿意'。

  • Now let's practice pronunciation. We're going to go slowly first and then speed up

    現在我們來練習一下發音。我們先慢慢來,然後再加快。

  • Repeat after me. 'My boss was content with the content.' 

    跟我重複一遍。'我的老闆對這些內容很滿意'。

  • Now like a native speaker. Ready

    現在就像一個母語者一樣。準備好了嗎?

  • 'My boss was content with the content.' 

    '我的老闆對這些內容很滿意'。

  • Good job. Great job today, guys

    乾的好今天干得不錯,夥計們。

  • You did really well. And we got some awesome  

    你做得非常好。而我們得到了一些可怕的

  • practice in pronunciation and listening. If you want to leave a comment

    發音和聽力的練習。如果你想留言。

  • leave one down below. I read all of them

    下面留一個。我都看了。

  • And I'm always super thankful  for my students' support

    而且我一直超級感謝學生的支持。

  • I'll see you in the next video

    下一個視頻裡見。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

  • Today, we're going to be  looking at these two words

    今天,我們要看的是這兩個字。

  • They look the same and they almost sound the same. And knowing the difference is really going to help  

    它們看起來一樣,聲音也幾乎一樣。而知道區別是真的要幫助

  • your English pronunciation and language skills. Keep watching to find out what it is

    你的英語發音和語言能力。繼續看下去就知道是什麼了。

  • Let's begin. First, I'm going to say the sentence  

    我們開始吧。首先,我要說的是這句話。

  • really quickly. Listen well

    真的很快。聽好。

  • 'It took a minute to find the minute crack.' Okay, I'll slow down

    '花了一分鐘才找到一分鐘的裂縫。好吧,我慢點說。

  • 'It took a minute to find the minute crack.' Let's have a look at the sentence

    '花了一分鐘的時間,找到了一分鐘的裂縫'。我們來看看這句話。

  • 'It took a minute to find the minute crack.' What two words go in the blanks here

    '花了一分鐘的時間找到了一分鐘的裂縫'。這裡的空白處有哪兩個字?

  • Any ideas? Well the answer is

    有什麼想法嗎?嗯,答案是:

  • 'It took a minute to find the minute crack.' Again they look like the same word  

    '花了一分鐘的時間找到了一分鐘的裂縫'。它們又像同一個詞

  • but they're two different words. Pronunciation here is key

    但這是兩個不同的詞。這裡的發音是關鍵。

  • Let me tell you why. Okay, let's have a look at  

    讓我來告訴你為什麼。好吧,讓我們來看看

  • our two words a little bit closer. We have 'minute' and 'minute'. 

    我們的兩個詞有點接近。我們有'分'和'分'。

  • They look the same with the spelling but the  pronunciation and the meanings are different

    它們的拼法看起來一樣,但發音和意思卻不一樣。

  • It's a heteronym. What's a heteronym

    這是一個異名。什麼是異名?

  • Well it's where you have two  words that have the same spelling 

    嗯,這是你有兩個單詞有相同的拼寫。

  • but the meanings and the  pronunciations are different

    但意思和讀音都不一樣。

  • Okay, let's look at our  two words in closer detail

    好了,我們再來仔細看看我們的兩個字。

  • We have the meanings and the pronunciations

    我們有意思和發音。

  • Word number one is 'minute'/ˈmɪnɪt/. 'minute' is a time noun

    一號詞是'分鐘'/ˈmɪnɪt/。'minute'是一個時間名詞。

  • It can mean 60 seconds - a literal  minute or a short amount of time

    它可以意味著60秒--字面意義上的一分鐘或短暫的時間。

  • Let me show you sentence number one. 'Class ends in a minute.' 

    讓我給你看第一句話"還有一分鐘就上課了

  • Class ends in one minute - 60 seconds. That's all the time left

    還有一分鐘60秒就下課了剩下的時間就這麼多了。

  • Sentence number two. 'Wait a minute.' 

    第二句話。'等一下'。

  • Can you wait a short amount of time, please

    你能不能等一小段時間?

  • 'Wait a minute.' Now let's look at pronunciation

    '等一下'。現在我們來看看發音。

  • Repeat after me. minute 

    跟我說,一分鐘

  • minute Word number two is 'minute' /maɪˈnjuːt/. 

    分詞二是 "分"/maɪˈnjuːt/。

  • 'minute' is an adjective. It describes something small  

    'minute'是個形容詞。它描述的是小東西

  • or something in a lot of detail. So you're looking very closely at something

    或者是很詳細的東西。所以你要非常仔細地觀察一些東西。

  • I have two sentences to show you this. Sentence number one

    我有兩個句子可以給你看。第一句:

  • 'She examined the contract in minute detail.' She looked really closely at the contract

    '她詳細地檢查了合同。她真的仔細看了合同。

  • She found all of the details. Sentence number two

    她發現了所有的細節。第二句話。

  • 'The baby's hands are minute.' They're tiny

    "寶寶的手很細。它們很小。

  • They're really small. The baby has very small hands okay 

    他們真的很小。寶寶的手非常小好嗎

  • Let's look at pronunciation. Repeat after me

    我們來看一下發音。跟著我念

  • minute minute 

    蠛蠓

  • Now let's have a look at our main sentence. 'It took a minute to find the minute crack.' 

    現在我們來看看我們的主句。'花了一分鐘的時間,找到了一分鐘的裂縫'。

  • Let's break it down. 'It took a minute …' 

    我們來分析一下。'花了一分鐘......'

  • It took a short amount of time or 60 seconds ' … to find the minute crack.' 

    花了很短的時間,也就是60秒'......就找到了分鐘的裂縫'。

  • To find the very small crack in my phone screen. Okay

    為了找到我手機螢幕上很小的裂縫。好吧,我知道了

  • 'It took a minute to find the minute crack.' 

    '花了一分鐘的時間,才找到一分鐘的裂縫。

  • Now let's practice pronunciation. We're gonna go slow to start and then speed up

    現在我們來練習一下發音我們先慢速開始,然後再加速。 We're gonna go slow to start and then speed up.

  • Repeat after me. 'It took a minute to find the minute crack.' 

    跟我重複一遍。'花了一分鐘的時間找到了一分鐘的裂縫'。

  • Now like a native speaker. 'It took a minute to find the minute crack.' 

    現在就像一個本地人一樣。'花了一分鐘的時間才找到了一分鐘的裂縫。

  • Well done. Great job, guys

    幹得好偉大的工作,夥計們。

  • You got some awesome listening and  pronunciation practice in today

    今天你有一些很棒的聽力和發音練習。

  • If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video

    如果你想留言讓我知道你對這個視頻的看法。

  • leave them down below. And as always I'm really really  

    請在下面留言。和以往一樣,我真的真的

  • thankful for my students support. I'll see you in the next video

    感謝我的學生的支持。我們下期視頻見。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

  • Today, we are going to be  looking at two words that  

    今天,我們要看的是兩個詞,即

  • will really help with your English listening and pronunciation skills

    將真正幫助你提高英語聽力和發音能力。

  • You can see that they look the same, but how do they sound

    你看它們的樣子是一樣的,但是它們的聲音如何呢?

  • And what's the difference? Keep watching to find out why

    又有什麼不同呢?繼續看下去就知道原因了。

  • Are you ready? Let's begin

    你準備好了嗎?開始吧

  • First, I will say the sentence quickly. So really listen well

    首先,我會快速的說出這句話。所以真的要好好聽。

  • 'I make live videos where I live.' Second time slower

    '我在我住的地方做直播視頻'。第二次慢了。

  • 'I make live videos where I live.' Okay, let me show you the sentence

    '我在我住的地方做直播視頻。好吧,我給你看看這句話。

  • 'I make live videos where I live.' What two words go in the blanks here

    '我在我住的地方做直播視頻'。這裡的空白處有哪兩個字?

  • Can you tell me? Well, the answer is 

    你能告訴我嗎?嗯,答案是

  • 'I make live videos where I live.' 

    '我在我住的地方做直播視頻'。

  • I know. I know. They look the same but  

    我知道,我知道。I know. I know.他們看起來是一樣的,但

  • they're two different words. Let me tell you why

    他們是兩個不同的詞。讓我告訴你為什麼。

  • Let's have a look at our two words in more detail. We have 'live' and 'live'. 

    我們再來詳細看一下我們的兩個字。我們有 "活 "和 "活"。

  • The spelling is the same but the  pronunciation and the meaning is different

    拼寫相同,但讀音和意思不同。

  • It's a heteronym. What's a heteronym

    這是一個異名。什麼是異名?

  • It's where you have two wordswhere the spelling is the same but the  

    就是你有兩個詞... 拼寫是一樣的,但是... ...

  • meanings and the pronunciations are different. Let's have a look at the meaning and the  

    意思和讀音都不一樣。讓我們來看看這個詞的意思和。

  • pronunciation of our two words. I'll start with 'live'. 

    我們兩個詞的發音。我先說 "活"。

  • 'live' is an adjective. It means something that is happening right now

    '活'是一個形容詞。它的意思是指現在正在發生的事情。

  • You can go and see it with your own eyes. Like a broadcast or a concert

    你可以去親眼看看。就像一場廣播或音樂會。

  • Here are two sentences to show you this. The first one

    這裡有兩句話可以告訴你。第一句。

  • 'The live debate is happening right now.' 

    '現場辯論會現在就在進行。

  • The live debate is happening right this second. You can go and watch it

    現場辯論就在這一秒發生。你可以去看。

  • And number two. 'I like watching live streams on the internet.' 

    而第二條。'我喜歡在網絡上看直播'。

  • I like watching people broadcast themselves on  the internet live right now as it's happening

    我喜歡看別人在網上直播自己現在發生的事情。

  • Let's practice pronunciation. Repeat after me

    我們來練習發音。跟著我念

  • 'live' 'live

    '活''活'。

  • Our second word is 'live'. 'live' is a verb

    我們第二個詞是'活'。'活'是一個動詞。

  • It means to make your home somewhere. And I have two sentences to show you this

    意思是把家安在某個地方。我有兩句話可以告訴你。

  • 'I live in America.' It's where I live

    "我住在美國這是我住的地方。

  • The country where my home is

    我家所在的國家。

  • And sentence number two, 'They live across the street from me.' 

    而第二句話,'他們住在我對面'。

  • I live here - my house. They live across the street

    我住在這裡,我的房子。他們住在街對面。

  • Their house is across the street from my house. Okay, let's practice pronunciation

    他們家就在我家對面。好,我們來練習一下發音。

  • 'live' 'live

    '活''活'。

  • Now let's go back to our main sentence. 'I make live videos where I live.' 

    現在讓我們回到我們的主句。'我在我住的地方做直播視頻'。

  • I make live videos that are happening right now. 'I make live videos where I live.' 

    我做的直播視頻,是現在正在發生的。'我在我住的地方做直播視頻。

  • - where my home is. 'I make live videos where I live.' 

    - 我的家在哪裡。'我在我住的地方做直播視頻。

  • Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start

    好,我們來練習發音。我們先慢慢來。

  • and then we'll speed up like a native speaker. Repeat after me

    然後我們就會像說母語的人一樣加速。跟著我說

  • 'I make live videos where I live.' 

    '我在我住的地方做直播視頻'。

  • Okay, a little bit faster now. 'I make live videos where I live.' 

    好,現在快一點。"我在我住的地方做直播視頻。

  • Well done. Great job today, guys

    幹得好今天干得不錯,夥計們。

  • You had some really great practice in  English listening and pronunciation

    你在英語聽力和發音方面有一些非常棒的練習。

  • If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos

    如果你想去學習更多的知識,那麼你可以看看我們的其他視頻。

  • There's some real gems there. And if you want to leave a  

    那裡有一些真正的寶石。如果你想留下一個

  • comment, leave one down below. I'll see you in the next one.

    評論,在下面留一個。下期再見。

Hello, everyone. My name is Fiona

大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋