字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello, everyone. My name is Fiona. 大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。 Today we're going to be looking at two words. 今天我們要看的是兩個字。 These two words. They look the same and they almost sound the same, 這兩個詞。看起來一樣,聽起來也差不多。 but they're different. Keep watching to find out what the 但它們是不同的。請繼續關注,找出 difference is and to help improve your English pronunciation and English listening skills. 區別是和幫助提高你的英語發音和英語聽力技能。 Let's get started. First I'll say the sentence quickly. 我們開始吧。首先,我先把這句話快速說出來。 Really listen. 'I'm close to the door so I'll close it.' 真的聽。'我離門很近了,所以我把門關上。 Now again, but slower. 'I'm close to the door so I'll close it.' 現在又來了,不過慢了點。'我離門很近了,所以我把門關上。 Okay let's see the sentence. 'I'm close to the door so I'll close it.' 好吧,我們來看看這句話。'我離門很近了,所以我把門關上。 What words go in these two gaps? Any ideas? 這兩個空白處放什麼字?有什麼想法嗎? Well the answer is - 'I'm close to the door so I'll close it.' 好吧,答案是--"我離門很近,所以我把門關上"。 You can see that they look the same, but they mean different things. 你可以看到,它們看起來是一樣的,但它們的意思是不同的。 Now, let's have a look at our two words. 現在,我們來看看我們的兩個字。 We have 'close' and 'close'. They are spelled in the same way, 我們有'close'和'close'。它們的拼法是一樣的。 but they have different meanings and different pronunciation. 但它們有不同的含義和不同的發音。 It's what we call a heteronym. Now what's a heteronym? 這就是我們所說的異名。什麼是異名? Two words. Same spelling. 兩個字。同樣的拼寫。 Different meaning. Different pronunciation. 不同的意思。發音不同。 Okay let's start with the meaning and pronunciation of our first word - 好的,我們先來看看第一個詞的意思和發音---------。 'close' 'close' is an adjective. '近''近'是個形容詞。 It means that something is near to me. I have two sentences to help show this. 意思是說,有些東西離我很近。我有兩句話可以幫助說明這一點。 The first one, 'You're standing too close to me.' 第一個,"你站得離我太近了"。 The person is too near. They're taking up my room - my space. 那個人離我太近了他們佔據了我的房間,我的空間。 It's a physical distance. You're too close to me. 這是一個物理距離。你離我太近了 The second sentence isn't a physical distance, but an emotional one. 第二句話不是物理上的距離,而是情感上的距離。 'My mother and I are very close.' My mother isn't here right now. "我媽媽和我很親近。我媽媽現在不在這裡。 We're not physically close, we're emotionally close. 我們不是身體上的親密,而是情感上的親密。 We have a very good relationship. Okay let's practice pronunciation. 我們的關係非常好。好,我們來練習發音。 The word is 'close'. Repeat after me. 這個詞是 "接近"。跟著我說。 'close' 'close' '關閉''關閉'。 Now let's look at the meaning and pronunciation of our second word. 現在我們來看看第二個詞的意思和發音。 'close' 密切 'close' is a verb. An action word. '關閉'是個動詞。一個動作詞。 It means to shut. The opposite is to open. 它的意思是關閉。反之則是打開。 I have two sentences to show you this. First one, 我有兩句話可以告訴你。第一句 'Please close the window. I'm cold.' I'm asking you to shut the window. '請把窗戶關上。'我好冷我讓你把窗戶關上。 Sentence number two - 'I close my eyes before I sleep.' 第二句--"我睡覺前會閉上眼睛"。 'I close my eyes before I sleep.' '我睡覺前會閉上眼睛'。 Now let's have a look at pronunciation. Repeat after me. 現在我們來看一下發音。跟著我念 'close' 'close' '關閉''關閉'。 Now let's have a look at our main sentence. 'I'm close to the door so I'll close it.' 現在我們來看看我們的主句。'我離門很近了,所以我就把門關上了'。 We've looked at 'close' and 'close', but let's not forget 'I'm' and 'I'll'. 我們看了 "接近 "和 "接近",但別忘了 "我 "和 "我會"。 I am close - I'm near to the door 我很接近--我離門很近了 so I'll close it. I'll shut it. 所以我將關閉它。我將關閉它。 I will do it. Okay let's practice. 我會做到這一點。好吧,讓我們來練習。 I'm gonna say it slowly to start and then we'll speed up. 我先慢慢說,然後我們再加快。 'I'm close to the door so I'll close it' 'I'm close to the door so I'll close it' '我離門很近,所以我要關門''我離門很近,所以我要關門'。 Well done. Great job guys. 做得好偉大的工作的傢伙。 You got some awesome English listening and English pronunciation practice in today. 今天給大家帶來了一些精彩的英語聽力和英語發音練習。 If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video, 如果你想留言讓我知道你對這個視頻的看法。 leave them down below. And, as always, I'm really really 請在下面留言。而且,像往常一樣,我真的真的是。 thankful for my students support. I'll see you in the next video. 感謝我的學生的支持。我們下期視頻見。 Hello, everyone. My name is Fiona. Today, we're going to be looking at two words 大家好,我叫菲奧娜。我叫Fiona。今天,我們要看的是兩個詞: that will really help your English pronunciation and listening skills. 這將真正幫助你的英語發音和聽力技能。 They look the same and they almost sound the same. 它們看起來一樣,聲音也幾乎一樣。 but what's the difference? Keep watching to find out why. 但有什麼不同呢?繼續看下去就知道原因了。 Let's get started. Okay, this one is tricky, 我們開始吧好吧,這個是棘手的。 so I really want you to listen hard. okay? I'm going to say the sentence first quickly. 所以我真的希望你能認真聽,好嗎?我先快速說一句話。 Are you ready? 'We produce produce at the farm.' 你準備好了嗎?"我們在農場生產。 Oooh, that one's tough. I know, I know. So I'm gonna say it again but slower. second time. 哦,那一個是艱難的。我知道,我知道。所以我再說一遍,但慢點,第二次。 Are you ready? 'We produce produce at the farm.' 你準備好了嗎?"我們在農場生產。 Now I'll show you. Here's the sentence. 現在我給你看。這句話是這樣的 'We produce produce at the farm.' What words go in these two gaps? any ideas? '我們在農場生產的產品。這兩處空白處用什麼詞,有什麼想法嗎? Well, the answer is 'We produce produce at the farm.' 好吧,答案是 "我們在農場生產產品"。 They look exactly the same. I know, I know. But the pronunciation here is really important. 他們看起來一模一樣我知道,我知道。但這裡的發音真的很重要 But the pronunciation here is really important. it changes the meaning and gives you two different words. 它改變了意義,給你兩個不同的詞。 So let's find out why. Now let's have a look at our two words, 那麼我們就來看看原因吧。現在我們來看看我們的兩個字。 We have 'produce' and 'produce'. They spelled the same, 我們有'produce'和'produce'。它們的拼寫是一樣的。 but the meaning and the pronunciation is different. 但意思和發音卻不同。 It's a 'heteronym'. What is a 'heteronym'? 這是一個 "異名"。什麼是 "異名"? It's where the two words are spelled the same way But the meaning and the 就是兩個字的拼寫方式一樣,但意思和意義卻不一樣。 pronunciation is different. Let's start with the meaning and 發音不同。我們先從意思和 pronunciation of our first word. 'Produce'. 我們第一個詞的發音。'生產'。 'Produce' is a verb. it means to make something. And I have two sentences to show you. "生產 "是個動詞,意思是製造東西。我有兩個句子給你看。 'France produces a lot of wine.' And 'Cities produce a lot of trash.' "法國盛產葡萄酒"城市產生了很多垃圾 They make a lot of rubbish. Now Let's practice pronunciation. 他們製造了很多垃圾。現在我們來練習一下發音 'Produce' 'Produce' "生產""生產"。 Okay, time for what number 2. 'Produce'. 好了,該說說2號了。"生產"。 'Produce' is a noun. it means fruits and vegetables. 'Produce'是一個名詞.它的意思是水果和蔬菜。 So you might have the produce section at a market. Again, I have two sentences to show you this. 所以你可能在市場上有農產品區。同樣,我有兩句話可以告訴你。 'I work at the produce section in the market.' 'I work at the produce section in the market.' "我在市場的農產品區工作。"我在市場的農產品區工作 And our second sentence, 而我們的第二句話。 'They have fresh produce every day.' 'They have fresh produce every day.' "他們每天都有新鮮的產品。"他們每天都有新鮮的農產品。 Ok, let's practice pronunciation. Are you ready? Repeat after me. 好吧,讓我們來練習發音。你準備好了嗎?跟著我說 'Produce' 'Produce' "生產""生產"。 Let's go back to our main sentence. 'We produce produce at the farm.' 讓我們回到主句。'我們在農場生產農產品。 We 'produce', we make we grow, 'produce', fresh fruits and 我們 "生產",我們讓我們成長,"生產",新鮮的水果和。 vegetables, at the farm. Ok, let's practice together. 蔬菜,在農場。好,我們一起練習。 First, we'll go slow. 'We produce produce at the farm.' 首先,我們要慢慢來。'我們在農場生產。 Now faster like a native speaker. 'We produce produce at the farm.' 現在快得像個本地人。"我們在農場生產。 Well done. Great job today, guys. you did really well. 幹得好。今天干得不錯,夥計們,你們乾得很好。 And we got some awesome listening and pronunciation practicing. 而且我們還得到了一些很棒的聽力和發音練習。 Leave a comment down below I read all of them And I'm always thankful for my students support. 在下面留言我都看了,我一直很感謝學生的支持。 I'll see you in the next video. 下一個視頻裡見。 Hello, everyone. My name is Fiona. 大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。 Today we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation 今天我們要看的是兩個對你的英語發音有很大幫助的單詞 and listening skills. They look the same, 和聽力技巧。它們看起來是一樣的。 and they almost sound the same. 他們幾乎聽起來是一樣的。 But what's the difference? Keep watching to find out what it is. 但是有什麼不同呢?繼續看下去就知道是什麼了。 Let's begin. Are you ready? 我們開始吧你準備好了嗎? I want you to really listen hard, because 我希望你能認真聽,因為 this one's tricky. First, I'll say the sentence quickly. 這個就很棘手了。首先,我先把這句話快速說出來。 'Let's present the present to him.' Hmm.. "我們把禮物送給他吧。嗯... Okay, second time, but slower. Really listen. 好吧,第二次,但慢點。真的聽。 'Let's present the present to him.' Okay, I'll show you. "我們把禮物送給他吧。好,我給你看。 'Let's present the present to him.' What words go in these two blanks? '我們把禮物送給他吧。這兩個空是什麼詞? Well, the answer is 'Let's present the present 好吧,答案是 "讓我們來介紹一下現在的情況 to him.' Oh No! They look like the same word. "對他來說。哦,不!他們看起來像同一個詞。 Again, It's pronunciation that's really important here. 再說一遍,這裡的發音很重要。 It changes the meaning. Let me explain in more detail. 它改變了意義。讓我詳細解釋一下。 Let's take a closer look at our two words. We have 'present' and 'present'. 我們仔細看一下我們的兩個字。我們有 "現 "和 "本"。 They're spelt the same way, but the pronunciation and 它們的拼寫方式相同,但發音和。 the meaning is different. It's what we call a 'Heteronym'. 意思就不一樣了。這就是我們所說的 "異名"。 What is a 'Heteronym'? It's where two words are spelled the same way, 什麼是 "異名"?就是兩個詞的拼寫方式相同。 but the meaning and the pronunciation is different. 但意思和發音卻不同。 Let's look at the meaning and pronunciation of our first word. 我們來看看第一個字的意思和發音。 'present' 'present' is a verb. '現''現'是一個動詞。 It means to give or reward formally or in a ceremony. 意思是正式地或在儀式上給予或獎勵。 And I have two sentences to show you. The first one, 我有兩句給你看。第一句: 'I like to present awards to my students.' I like to give my students awards. "我喜歡給我的學生頒獎。我喜歡給我的學生頒獎。 The second sentence, 'A celebrity will present the prizes.' 第二句,'由名人來頒獎'。 A celebrity will give you your prize. Now repeat after me. 名人會給你獎品的。現在跟著我說 'present' 'present' '現在' '現在' Now let's have a look at our second word, 'present'. 現在我們來看看我們的第二個詞,"現在"。 'present' is a noun. It means a gift something that you give to '禮物'是個名詞。它的意思是一個禮物... ...你給的東西 someone. And I have two sentences to show you this. 某人。我有兩句話可以告訴你。 'Thank you for the wonderful present.' Thank you for this wonderful gift that you '謝謝你送來的美好禮物。"謝謝你送來的這份美好的禮物 have given me. Number two, 已經給我。二號 'I didn't get a present for my birthday.' I didn't get a gift for my birthday. "我的生日沒有收到禮物" "I didn't get a present for my birthday.我的生日沒有收到禮物。 No one gave me anything. Okay, let's have a look at pronunciation, 沒有人給我任何東西。好,我們來看看發音。 'present'. 'present'. 目前,目前, Okay, let's look at our main sentence one more time. 好了,我們再來看一下我們的主句。 'Let's present the present to him.' Let's 'present', let's give, '讓我們把禮物送給他'。讓我們'禮物',讓我們給。 the 'present', the gift, to him. Okay, repeat after me. "禮物",禮物,給他。好,跟著我說 We'll go slowly first, and then like a native speaker. 我們先慢慢來,然後像母語一樣。 'Let's present the present to him.' '我們把禮物送給他吧。 And faster now. 'Let's present the present to him.' 而且現在速度更快。'我們把禮物送給他吧'。 Well done. Great job, guys. 幹得好偉大的工作,夥計們。 You got some awesome listening and pronunciation practicing today. 今天你的聽力和發音都練得很不錯。 If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video, 如果你想留言讓我知道你對這個視頻的看法。 leave them down below. And as always, I'm really, really thankful 請在下面留言。和往常一樣,我真的,真的很感謝。 for my student support. I'll see you in the next video. 為我的學生支持。我們下一個視頻中見。 Hello, everyone. My name is Fiona. 大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。 Today we're going to be looking at these two words. 今天我們要看的是這兩個字。 They're really going to help your English pronunciation and listening skills. 他們真的會幫助你的英語發音和聽力技能。 They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why. 它們看起來一樣,但有什麼不同呢?繼續觀察,找出原因。 Are you ready? Let's begin. 你準備好了嗎?開始吧 First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard. 首先,我要快速地說出這句話。所以要認真聽。 'The nurse wound the bandage around the wound.' '護士把繃帶纏在傷口上。 Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower. 嗚,我告訴你這是棘手的。讓我再說一遍,但要慢一點。 Let me say it again, but slower. Are you ready? 'The nurse wound the bandage around the wound.' 你準備好了嗎?'護士把繃帶纏在傷口上。 Okay, here's the sentence. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 好了,這句話是這樣的。'護士把繃帶纏在傷口上'。 What words go in these two blanks? 這兩個空是什麼字? Well, the answer is, 'The nurse wound the bandage around the wound.' 好吧,答案是:"護士把繃帶纏在傷口上。 They look the same, but they sound different. I know, I know. 他們看起來一樣,但他們的聲音不同。我知道,我知道。 Let me explain why the two different words. Okay, let's take a look at these two words. 讓我來解釋一下為什麼會有兩個不同的詞。好,我們來看看這兩個字。 'wound' and 'wound'. They spell the same way, but the '傷口'和'傷口'。它們的拼寫方式相同,但是 pronunciation and the meaning is different. It's a Heteronym. 發音和意思都不一樣。這是一個異名。 What's the Heteronym? It's where two words are spelled the same way, 什麼是異名?就是兩個字的拼法相同。 but have a different pronunciation, and a different meaning. 但有不同的發音,也有不同的含義。 Let's have a look at the meaning and pronunciation of our two words. 我們來看看我們這兩個字的意思和讀音。 First, we have 'wound'. 'wound' is a verb, 首先,我們有'傷'。'傷口'是一個動詞。 it's past tense of the verb 'wind'. And 'wind' means to turn or coil lots of times. 這是動詞 "風 "的過去式。而 "風 "的意思是轉動或捲起許多次。 I have two sentences to show you this. 'Yesterday,'. past tense, already happened. 我有兩句給你看。'昨天,'.過去式,已經發生了。 'I wound my watch.' 'Yesterday, I wound my watch.' "我給我的手錶上了發條。"昨天,我給我的手錶上了發條。 And sentence number two. 'The vine wound around the pole.' 而第二句話。'藤蔓纏繞著杆子。 The vine, a plant, wound around the pole. Okay, pronunciation. 藤,是一種植物,纏繞在杆子上。好,發音。 Repeat after me. 'wound' 跟著我說"傷口 'wound' 傷口 Let's look at the word number two. 'wound'. 我們來看看第二個字。"傷口"。 'wound' is a noun. It means a cut or a scrape '傷口'是個名詞。它的意思是割傷或擦傷 something that is bleeding and it hurts. I have two sentences to show you this. 流血的東西,而且很痛。我有兩句話可以告訴你。 'The wound on my knee hurts.' 'The cut or the scrape on my knee '我膝蓋上的傷口很痛。'我膝蓋上的傷口或擦傷。 is bleeding.' It hurts. "正在流血。疼啊 'The wounds on my knee hurts.' And sentence number two. '我膝蓋上的傷口很疼'。還有第二句。 'Clean the wound before it gets infected.' Clean the wound. clean scraped, clean the '清潔傷口,免得感染。清理傷口 清理刮傷的傷口,清理 cut before it gets infected. before it gets dirty. 在它被感染之前,在它被弄髒之前,切斷。 Okay, let's practice pronunciation. Repeat after me. 好了,我們來練習發音。跟著我念 'wound' 'wound' "傷口" "傷口 Let's go back to the main sentence. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 我們再回到主句。'護士把繃帶纏在傷口上'。 The Nurse wound, she wrapped or coiled, the bandage around my wound to cut or scrape. 護士傷口,她把繃帶纏在我的傷口上,或盤繞著我的傷口進行切割或刮擦。 'The nurse wound the bandage around the wound.' Okay, repeat after me. '護士把繃帶纏在傷口上'。好了,跟著我說一遍。 We're gonna go slow to start and then like a native speaker. 我們會慢慢開始,然後像母語一樣。 Are you ready? 'The nurse wound the bandage around the wound.' 你準備好了嗎?'護士把繃帶纏在傷口上。 Okay. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 好吧,"護士把繃帶纏在了傷口上。 Well done. Great job today, guys. 幹得好今天干得不錯,夥計們。 You did really well and we got some awesome listening and pronunciation practicing. 你做得非常好,我們得到了一些很棒的聽力和發音練習。 Leave a comment down below, I read all of them, and I'm always thankful for my student's support. 在下面留言,我都看了,我一直很感謝學生的支持。 I'll see you in the next video. 下一個視頻裡見。 Hello, everyone. My name is Fiona. 大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。 Today, we're going to be looking at these two words. 今天,我們要看的是這兩個字。 They look the same. And they sound the same. 它們看起來是一樣的聲音也是一樣的 And knowing the difference is really going to help with your English pronunciation and listening. 而瞭解兩者的區別,對你的英語發音和聽力真的會有很大的幫助。 Keep watching to find out what it is. 繼續看下去就知道是什麼了。 Are you ready? Let's begin. 你準備好了嗎?開始吧 First, I'm going to say the sentence really quickly, 首先,我要說的這句話真的很快。 so I want you to listen closely. 'I had to desert my car in the desert.' 所以我想讓你仔細聽。"我不得不在沙漠中拋棄我的車 Oh that's tough. So I'll slow it down for you. 哦,這很難。那我就給你慢點吧。 'I had to desert my car in the desert.' Let's see the sentence. '我不得不在沙漠中棄車而去'。我們來看看這句話。 'I had to desert my car in the desert.' What words go in these two blanks? '我不得不在沙漠中拋棄我的車。這兩個空是什麼詞? Can you guess? Well the answer is, 你能猜到嗎?嗯,答案是: 'I had to desert my car in the desert.' '我不得不在沙漠中拋棄我的車。 Oh no. They look like the same word. 哦,不。他們看起來像同一個詞。 I know. I know. But they're two different words. 我知道,我知道。I know. I know.但他們是兩個不同的詞。 And pronunciation is key here for making sure that people can understand what you're saying. 而在這裡,發音是確保人們能夠理解你所說的話的關鍵。 Let me tell you more. Okay let's have a look at our two words. 讓我再給你講講。好,我們來看看我們的兩個字。 We have desert and desert. They're spelled the same way, but the meaning 我們有沙漠和荒漠。它們的拼寫方式是一樣的,但意思是: and the pronunciation is different. It's a heteronym. 和發音不同。這是一個異名。 What is a heteronym? Well it's where two words are 什麼是異名?就是兩個詞 spelled the same way but have different pronunciation and a different meaning. 拼寫方式相同,但發音不同,意義不同。 Okay, let's look at the meaning and pronunciation of our two words. 好了,我們來看看我們這兩個字的意思和讀音。 First, we'll start with 'dessert'. 'desert' is a verb. 首先,我們從'甜點'開始。'沙漠'是個動詞。 It means to leave or abandon. Everything goes away. 意思是離開或拋棄。一切都會消失。 I have two sentences to show you this. First, 'Our father deserted our family,' 我有兩句給你看。第一,"父親拋棄了我們的家庭"。 Sad. It means that he abandoned the family. He left the family. 傷心。意思是他拋棄了這個家庭。他離開了這個家庭。 And second, 'Rain made everyone desert the beach.' 第二,'雨讓大家荒廢了海灘'。 The rain came. And because of the rain, 雨來了。因為雨的緣故。 everyone left the beach. No one was on the beach. 每個人都離開了海灘。沒有人在海灘上。 The beach had no people. Okay. Let's look at pronunciation. 海灘上沒有人。好吧,我們來看看發音。讓我們來看看發音。 Repeat after me. 'desert' 跟我說"沙漠 'desert' Our second word is 'desert'. '沙漠'我們第二個詞是'沙漠'。 'desert' is a noun. It means a place '沙漠'是個名詞。它的意思是一個地方 that is usually very sandy. Very hot. Not a lot of water and not many plants. 通常是很沙的。非常熱。沒有很多水,也沒有很多植物。 I have two sentences to show you this in use. First, 'This desert has a lot of sand.' 我有兩個句子可以告訴你這個用法。第一,'這個沙漠有很多沙子'。 This place has a lot of sand. It's a desert. 這個地方有很多沙子。這是一個沙漠。 It has a lot of sand. And sentence number two, 它有很多沙子。還有第二句。 'You will get thirsty walking in the desert.' '你在沙漠中行走會口渴的。 'desert' doesn't have water so you will become thirsty. '沙漠'沒有水,所以你會變得很渴。 You will get thirsty because there isn't any water. 你會口渴,因為沒有水。 Okay pronunciation time. Repeat after me. 好的發音時間。跟著我念 'desert' 'desert' "沙漠" "沙漠 We'll go back to our main sentence now. 'I had to desert my car in the desert.' 我們現在回到我們的主句。'我不得不把我的車遺棄在沙漠裡'。 I had to desert. I had to leave. I had to abandon my car -I don't know why - in the desert. 我不得不開小差我不得不離開。我不得不把我的車--我不知道為什麼--丟在沙漠裡。 In the hot sandy place. Let's practice pronunciation together. 在炎熱的沙地裡。讓我們一起練習發音。 Now I'm going to say it first slowly and then we'll speed up - okay 現在我先慢慢說,然後我們再加快--好的。 'I had to desert my car in the desert.' 'I had to desert my car in the desert.' "我不得不在沙漠中拋棄了我的車。"我不得不在沙漠中拋棄我的車 Well done. Great job today, guys. We got some awesome pronunciation and 幹得好今天干得不錯,夥計們。我們得到了一些可怕的發音和 listening practice today in English. If you want to leave a comment 今天的英語聽力練習。如果你想留言 down below, I read every single one. And I'm always thankful for my students' support. 下面的內容,我都一一看過。而我也一直在感謝學生的支持。 I'll see you in the next video. See you. 下一個視頻裡見。回頭見 Hello, everyone. My name is Fiona. 大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。 Today, we're going to be looking at these two words. 今天,我們要看的是這兩個字。 And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and language skills. 而瞭解兩者的區別,真的會對你的英語發音和語言能力有所幫助。 Keep watching to find out what it is. 繼續看下去就知道是什麼了。 Let's begin. 我們開始吧 First, I'm going to say the sentence really quickly. 首先,我要說的這句話真的很快。 So you have to listen carefully. Are you ready? 所以你要仔細聽。你準備好了嗎? 'The dove dove into the lake.' Oh-ho, That one's tough, I know. "鴿子跳進了湖裡哦,嗬,這是一個艱難的,我知道。 So I'll slow down. 'The dove dove into the lake.' 所以我慢點說。'鴿子飛進了湖裡'。 Did you get it? Okay, I'll show you the sentence. 你聽懂了嗎?好吧,我給你看看這句話。 Here we go. 'The dove dove into the lake.' 我們走吧"鴿子飛進了湖裡。 What two words go in these blanks? Well, the answer is, 這些空白處有什麼兩個字?嗯,答案是: 'The dove dove into the lake.' They look like the same word. I know, I know. '鴿子飛進了湖裡'。他們看起來像同一個詞。我知道,我知道。 But there are two different words, I promise. Okay, Let's have a look at our two 但有兩個不同的詞,我保證。好吧,讓我們來看看我們的兩個。 words a little bit closer. We have 'dove' and 'dove'. 詞稍近一點。我們有'鴿子'和'鴿子'。 They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different. 它們的拼法是一樣的,但發音和意思是不同的。 It's a Heteronym. What's a Heteronym? 這是一個異名。什麼是異名? Well, it's where we have two words that are spelled the same, 嗯,就是我們有兩個詞的拼法是一樣的。 but have different meanings and different pronunciations. 但卻有著不同的含義和不同的讀音。 Let's look at the meaning and pronunciation of our two words. 我們來看看我們這兩個字的意思和讀音。 First is 'dove'. 'dove' is a noun. 首先是'鴿子'。'鴿子'是個名詞。 It's a small white bird, similar to a pigeon. You might see many in the sky. 這是一種白色的小鳥,類似鴿子。你可能會在天空中看到很多。 I have two sentences to show you this in use. 'I saw a dove fly in the sky.' 我有兩個句子給你看這個用法。'我看見一隻鴿子在天空中飛翔'。 I saw a dove, a small bird, fly in the sky. And sentence number two. 我看到天空中飛來一隻鴿子,一隻小鳥。還有第二句。 'The poor dove flew into the window.' '可憐的鴿子飛進了窗戶。 Oh dear. The small bird, white bird flew into the window. 哦,天哪。小鳥、白鳥飛進了窗戶。 Okay, let's practice pronunciation. Repeat after me. 好了,我們來練習發音。跟著我念 'dove' 'dove' "鴿子" "鴿子 Okay, let's look at our second word. 'dove' 好吧,讓我們看看我們的第二個詞。"鴿子 'dove' is a verb. It's past tense, so already happened of 'dive'. 'dove'是個動詞。這是過去式,所以已經發生了'潛水'。 'dive' means to suddenly and steeply go down into something. '潛水'的意思是突然陡然下潛到某物中去。 Could be the air. Sometimes, it's water. 可能是空氣。有時,是水。 Okay, let's have a look at two sentences to show this. 好,我們來看兩句話來說明這個問題。 Number one. 'The airplane 一號'飛機 dove to avoid hitting the other airplane.' The airplane went down suddenly in the air 為避免撞上另一架飛機而跳傘'。飛機在空中突然墜落 to avoid hitting another airplane. And sentence number two, 以免撞上另一架飛機。還有第二句 she dove into the swimming pool. She jumped steeply into the swimming pool. 她跳進了游泳池。她陡然跳進了游泳池。 She went down into the water. Okay, let's look at pronunciation. 她下到水裡去了。好了,我們來看看發音。 Repeat after me. 跟著我說 'dove' 'dove' "鴿子" "鴿子 Now, let's look at our main sentence again. 'The dog dove into the lake.' 現在,我們再來看一下我們的主句。'狗跳進了湖裡'。 'The dove, the small white bird, dove, went down steeply into the lake.' '鴿子,那隻小白鳥,鴿子,陡然下到湖裡去了。 'The dove dove into the lake.' Okay, let's practice pronunciation together. '鴿子飛進了湖裡'。好,我們一起練習發音。 First, we'll go slow. Are you ready? 首先,我們要慢慢來。你準備好了嗎? 'The dove dove into the lake.' '鴿子潛入湖中'。 Now faster like a native speaker. 'The dove dove into the lake.' 現在快一點,像個本地人。"鴿子飛進了湖裡。 Well done. Great job, guys. 幹得好偉大的工作,夥計們。 You got some awesome listening and pronunciation practice in today. 今天你有一些很棒的聽力和發音練習。 If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video, 如果你想留言讓我知道你對這個視頻的看法。 Leave them down below. And as always, I'm really really 請在下面留言。和以往一樣,我真的真的 thankful for my students' support. I'll see you in the next video! 感謝我的學生的支持。我們下期視頻見! Hello, everyone. My name is Fiona. 大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。 Today we're going to be looking 今天我們要看的是 at these two words. [Content vs Content] They look the same and sound the same – almost. 在這兩個詞。內容與內容】它們看起來一樣,聽起來也一樣--差不多。 And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and listening skills. 而瞭解兩者的區別,真的會對你的英語發音和聽力能力有所幫助。 What is the difference? Keep watching to find out. 到底有什麼不同呢?繼續看下去就知道了。 Let's begin. 我們開始吧 Okay. First time I'm going to say the sentence really quickly 好吧,我知道了。第一次我要把這句話說得很快 so listen well. 'My boss was content with the content.' 所以要好好聽。'我的老闆對這些內容很滿意'。 Let's go one more time but slower. 'My boss was content with the content.' 我們再來一次,但要慢一點。'我的老闆對這些內容很滿意'。 Okay, let's have a look at the sentence. 'My boss was content with the content.' 好,我們來看看這句話。'我的老闆對這個內容很滿意'。 What two words go in these two gaps? 這兩處空白處有哪兩個字? Well the answer is, 'My boss was content with the content.' 好吧,答案是:"我的老闆對這個內容很滿意"。 They look like the same word. I know. 他們看起來像同一個詞。我知道 I know. Oh no but they're two different words. And let me tell you why. 哦,不,但它們是兩個不同的詞。讓我告訴你為什麼。 Let's have a look at our two words: content and content 我們來看看我們的兩個字:內容和內容 They're spelled the same way, but the pronunciation, and the meaning is different. 它們的拼法是一樣的,但發音,和意思是不一樣的。 It's a heteronym. What is a heteronym? 這是一個異名。什麼是異名? Well it's where you have two words that are spelled the same way 就是有兩個單詞拼寫相同的地方。 but the pronunciations and the meanings are different. 但讀音和意思都不一樣。 Let's look at our two words in more detail. Both the meaning and the pronunciation. 我們再來詳細看看我們的兩個字。無論是意思還是讀音。 First is 'content'. 'content' is an adjective. 首先是'內容'。'內容'是一個形容詞。 It means to be happy or satisfied with something. 意思是對某件事情感到高興或滿意。 I have two sentences for you. “I'm content with my peaceful life.' 我有兩句話送給你。"我對我的平靜生活很滿意"。 I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied. 我對我的平靜生活很滿意。我很滿意。 I don't need anything else. Sentence number two. 我不需要別的東西。第二句話。 'She is content to stay home Friday night.' She's okay with staying home Friday night. '她很滿意週五晚上呆在家裡。她對週五晚上呆在家裡很滿意。 She's happy with that. She doesn't need anything else. 她很滿意她不需要其他東西。 Okay, let's practice pronunciation. content 好了,我們來練習一下發音,內容吧。 content Let's look at word number two. 內容我們來看第二個詞。 'content' 'content' is a noun. '內容''內容'是個名詞。 It means information that is put on the internet or other medium. 是指放在互聯網或其他媒介上的資訊。 I have two sentences for you. 'Youtubers always have to make new content.' 我有兩句話送給你。'Youtubers always have to make new content'(優步總是要做新內容)。 Youtubers have to make new information to put on the internet. 悠悠眾生要做出新的資訊放到互聯網上。 And sentence number two. 'My video content uses English.' 而第二句話。'我的視頻內容使用英文。 The videos that I make uses English. 我做的視頻用的是英文。 Okay, let's practice pronunciation. Ready? 好了,讓我們來練習發音。準備好了嗎? content content 欣喜 Now let's go back to our main sentence. 'My boss was content with the content.' 現在讓我們回到我們的主句。'我的老闆對這個內容很滿意'。 My boss was content. He was happy. 我的老闆很滿意。他很高興。 He was satisfied with the content. With the information that I gave him. 他對這些內容很滿意。對我給他的資訊。 'My boss was content with the content.' '我的老闆對這些內容很滿意'。 Now let's practice pronunciation. We're going to go slowly first and then speed up. 現在我們來練習一下發音。我們先慢慢來,然後再加快。 Repeat after me. 'My boss was content with the content.' 跟我重複一遍。'我的老闆對這些內容很滿意'。 Now like a native speaker. Ready? 現在就像一個母語者一樣。準備好了嗎? 'My boss was content with the content.' '我的老闆對這些內容很滿意'。 Good job. Great job today, guys. 乾的好今天干得不錯,夥計們。 You did really well. And we got some awesome 你做得非常好。而我們得到了一些可怕的 practice in pronunciation and listening. If you want to leave a comment, 發音和聽力的練習。如果你想留言。 leave one down below. I read all of them. 下面留一個。我都看了。 And I'm always super thankful for my students' support. 而且我一直超級感謝學生的支持。 I'll see you in the next video. 下一個視頻裡見。 Hello, everyone. My name is Fiona. 大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。 Today, we're going to be looking at these two words. 今天,我們要看的是這兩個字。 They look the same and they almost sound the same. And knowing the difference is really going to help 它們看起來一樣,聲音也幾乎一樣。而知道區別是真的要幫助 your English pronunciation and language skills. Keep watching to find out what it is. 你的英語發音和語言能力。繼續看下去就知道是什麼了。 Let's begin. First, I'm going to say the sentence 我們開始吧。首先,我要說的是這句話。 really quickly. Listen well. 真的很快。聽好。 'It took a minute to find the minute crack.' Okay, I'll slow down. '花了一分鐘才找到一分鐘的裂縫。好吧,我慢點說。 'It took a minute to find the minute crack.' Let's have a look at the sentence. '花了一分鐘的時間,找到了一分鐘的裂縫'。我們來看看這句話。 'It took a minute to find the minute crack.' What two words go in the blanks here? '花了一分鐘的時間找到了一分鐘的裂縫'。這裡的空白處有哪兩個字? Any ideas? Well the answer is, 有什麼想法嗎?嗯,答案是: 'It took a minute to find the minute crack.' Again they look like the same word '花了一分鐘的時間找到了一分鐘的裂縫'。它們又像同一個詞 but they're two different words. Pronunciation here is key. 但這是兩個不同的詞。這裡的發音是關鍵。 Let me tell you why. Okay, let's have a look at 讓我來告訴你為什麼。好吧,讓我們來看看 our two words a little bit closer. We have 'minute' and 'minute'. 我們的兩個詞有點接近。我們有'分'和'分'。 They look the same with the spelling but the pronunciation and the meanings are different. 它們的拼法看起來一樣,但發音和意思卻不一樣。 It's a heteronym. What's a heteronym? 這是一個異名。什麼是異名? Well it's where you have two words that have the same spelling 嗯,這是你有兩個單詞有相同的拼寫。 but the meanings and the pronunciations are different. 但意思和讀音都不一樣。 Okay, let's look at our two words in closer detail. 好了,我們再來仔細看看我們的兩個字。 We have the meanings and the pronunciations. 我們有意思和發音。 Word number one is 'minute'/ˈmɪnɪt/. 'minute' is a time noun. 一號詞是'分鐘'/ˈmɪnɪt/。'minute'是一個時間名詞。 It can mean 60 seconds - a literal minute or a short amount of time. 它可以意味著60秒--字面意義上的一分鐘或短暫的時間。 Let me show you sentence number one. 'Class ends in a minute.' 讓我給你看第一句話"還有一分鐘就上課了 Class ends in one minute - 60 seconds. That's all the time left. 還有一分鐘60秒就下課了剩下的時間就這麼多了。 Sentence number two. 'Wait a minute.' 第二句話。'等一下'。 Can you wait a short amount of time, please? 你能不能等一小段時間? 'Wait a minute.' Now let's look at pronunciation. '等一下'。現在我們來看看發音。 Repeat after me. minute 跟我說,一分鐘 minute Word number two is 'minute' /maɪˈnjuːt/. 分詞二是 "分"/maɪˈnjuːt/。 'minute' is an adjective. It describes something small 'minute'是個形容詞。它描述的是小東西 or something in a lot of detail. So you're looking very closely at something. 或者是很詳細的東西。所以你要非常仔細地觀察一些東西。 I have two sentences to show you this. Sentence number one. 我有兩個句子可以給你看。第一句: 'She examined the contract in minute detail.' She looked really closely at the contract. '她詳細地檢查了合同。她真的仔細看了合同。 She found all of the details. Sentence number two. 她發現了所有的細節。第二句話。 'The baby's hands are minute.' They're tiny. "寶寶的手很細。它們很小。 They're really small. The baby has very small hands okay 他們真的很小。寶寶的手非常小好嗎 Let's look at pronunciation. Repeat after me. 我們來看一下發音。跟著我念 minute minute 蠛蠓 Now let's have a look at our main sentence. 'It took a minute to find the minute crack.' 現在我們來看看我們的主句。'花了一分鐘的時間,找到了一分鐘的裂縫'。 Let's break it down. 'It took a minute …' 我們來分析一下。'花了一分鐘......' It took a short amount of time or 60 seconds ' … to find the minute crack.' 花了很短的時間,也就是60秒'......就找到了分鐘的裂縫'。 To find the very small crack in my phone screen. Okay. 為了找到我手機螢幕上很小的裂縫。好吧,我知道了 'It took a minute to find the minute crack.' '花了一分鐘的時間,才找到一分鐘的裂縫。 Now let's practice pronunciation. We're gonna go slow to start and then speed up. 現在我們來練習一下發音我們先慢速開始,然後再加速。 We're gonna go slow to start and then speed up. Repeat after me. 'It took a minute to find the minute crack.' 跟我重複一遍。'花了一分鐘的時間找到了一分鐘的裂縫'。 Now like a native speaker. 'It took a minute to find the minute crack.' 現在就像一個本地人一樣。'花了一分鐘的時間才找到了一分鐘的裂縫。 Well done. Great job, guys. 幹得好偉大的工作,夥計們。 You got some awesome listening and pronunciation practice in today. 今天你有一些很棒的聽力和發音練習。 If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video, 如果你想留言讓我知道你對這個視頻的看法。 leave them down below. And as always I'm really really 請在下面留言。和以往一樣,我真的真的 thankful for my students support. I'll see you in the next video. 感謝我的學生的支持。我們下期視頻見。 Hello, everyone. My name is Fiona. 大家好,我叫菲奧娜。我的名字是菲奧娜。 Today, we are going to be looking at two words that 今天,我們要看的是兩個詞,即 will really help with your English listening and pronunciation skills. 將真正幫助你提高英語聽力和發音能力。 You can see that they look the same, but how do they sound? 你看它們的樣子是一樣的,但是它們的聲音如何呢? And what's the difference? Keep watching to find out why. 又有什麼不同呢?繼續看下去就知道原因了。 Are you ready? Let's begin. 你準備好了嗎?開始吧 First, I will say the sentence quickly. So really listen well. 首先,我會快速的說出這句話。所以真的要好好聽。 'I make live videos where I live.' Second time slower. '我在我住的地方做直播視頻'。第二次慢了。 'I make live videos where I live.' Okay, let me show you the sentence. '我在我住的地方做直播視頻。好吧,我給你看看這句話。 'I make live videos where I live.' What two words go in the blanks here? '我在我住的地方做直播視頻'。這裡的空白處有哪兩個字? Can you tell me? Well, the answer is 你能告訴我嗎?嗯,答案是 'I make live videos where I live.' '我在我住的地方做直播視頻'。 I know. I know. They look the same but 我知道,我知道。I know. I know.他們看起來是一樣的,但 they're two different words. Let me tell you why. 他們是兩個不同的詞。讓我告訴你為什麼。 Let's have a look at our two words in more detail. We have 'live' and 'live'. 我們再來詳細看一下我們的兩個字。我們有 "活 "和 "活"。 The spelling is the same but the pronunciation and the meaning is different. 拼寫相同,但讀音和意思不同。 It's a heteronym. What's a heteronym? 這是一個異名。什麼是異名? It's where you have two words … where the spelling is the same but the 就是你有兩個詞... 拼寫是一樣的,但是... ... meanings and the pronunciations are different. Let's have a look at the meaning and the 意思和讀音都不一樣。讓我們來看看這個詞的意思和。 pronunciation of our two words. I'll start with 'live'. 我們兩個詞的發音。我先說 "活"。 'live' is an adjective. It means something that is happening right now. '活'是一個形容詞。它的意思是指現在正在發生的事情。 You can go and see it with your own eyes. Like a broadcast or a concert. 你可以去親眼看看。就像一場廣播或音樂會。 Here are two sentences to show you this. The first one, 這裡有兩句話可以告訴你。第一句。 'The live debate is happening right now.' '現場辯論會現在就在進行。 The live debate is happening right this second. You can go and watch it. 現場辯論就在這一秒發生。你可以去看。 And number two. 'I like watching live streams on the internet.' 而第二條。'我喜歡在網絡上看直播'。 I like watching people broadcast themselves on the internet live right now as it's happening. 我喜歡看別人在網上直播自己現在發生的事情。 Let's practice pronunciation. Repeat after me. 我們來練習發音。跟著我念 'live' 'live' '活''活'。 Our second word is 'live'. 'live' is a verb. 我們第二個詞是'活'。'活'是一個動詞。 It means to make your home somewhere. And I have two sentences to show you this. 意思是把家安在某個地方。我有兩句話可以告訴你。 'I live in America.' It's where I live. "我住在美國這是我住的地方。 The country where my home is. 我家所在的國家。 And sentence number two, 'They live across the street from me.' 而第二句話,'他們住在我對面'。 I live here - my house. They live across the street. 我住在這裡,我的房子。他們住在街對面。 Their house is across the street from my house. Okay, let's practice pronunciation. 他們家就在我家對面。好,我們來練習一下發音。 'live' 'live' '活''活'。 Now let's go back to our main sentence. 'I make live videos where I live.' 現在讓我們回到我們的主句。'我在我住的地方做直播視頻'。 I make live videos that are happening right now. 'I make live videos where I live.' 我做的直播視頻,是現在正在發生的。'我在我住的地方做直播視頻。 - where my home is. 'I make live videos where I live.' - 我的家在哪裡。'我在我住的地方做直播視頻。 Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 好,我們來練習發音。我們先慢慢來。 and then we'll speed up like a native speaker. Repeat after me. 然後我們就會像說母語的人一樣加速。跟著我說 'I make live videos where I live.' '我在我住的地方做直播視頻'。 Okay, a little bit faster now. 'I make live videos where I live.' 好,現在快一點。"我在我住的地方做直播視頻。 Well done. Great job today, guys. 幹得好今天干得不錯,夥計們。 You had some really great practice in English listening and pronunciation. 你在英語聽力和發音方面有一些非常棒的練習。 If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos. 如果你想去學習更多的知識,那麼你可以看看我們的其他視頻。 There's some real gems there. And if you want to leave a 那裡有一些真正的寶石。如果你想留下一個 comment, leave one down below. I'll see you in the next one. 評論,在下面留一個。下期再見。
A2 初級 中文 發音 傷口 鴿子 異名 沙漠 練習 學習英語異義詞|詞彙、意義和發音|9課時 (Learn English Heteronyms | Vocabulary Meaning and Pronunciation | 9 Lessons) 21 0 Summer 發佈於 2020 年 10 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字