字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 you know, if this show goes the way I think it's going to, there's no reason the world Well, isn't this cozy? 你知道,如果這個節目的發展方式 我認為它會,沒有理由世界... ...嗯,這不是舒適? So this is your business Lunch? 所以這是你的生意午餐? How's business? 生意怎麼樣? Friend of yours? 你的朋友? Just another trick, honey. 只是另一個技巧,親愛的。 That's enough. 這就夠了。 Is that your idea of the dish? 這是你對這道菜的看法嗎? My God, She's a little old for you, isn't she? 我的天,她對你來說有點老了,不是嗎? What is this be kind of Senior Citizens week? 這算什麼老人周? Get out of here! 快離開這裡! Not that I mind you being a bastard, but you have to be such a tasteless bastard. 不是我嫌棄你是個混蛋,而是你非要做這種沒品位的混蛋。 Stop it, you son of a bitch! 別鬧了,你這狗孃養的! She could get laid in a lumber camp. 她可以在伐木營裡找到女人。 Stop it, you son of a bitch! 別鬧了,你這狗孃養的! You're hurting me, You 30! 你傷害了我,你30歲! Oh, stop it! 哦,別這樣! Oh, no, No, no, no! 哦,不,不,不! Don't leave me! 不要離開我! Don't leave! 別走! May She's nothing. 她什麼都不是。 Nothing? 沒有嗎? Nothing. 什麼都沒有。 Uh huh. 嗯哼。 Yeah, I love you. 是的,我愛你。 Get her out of here, man. 讓她離開這裡,男人。 Please. 求你了 Where? 在哪裡? Two e did it Because I love don't you understand? 兩位e做的,因為我愛你,你不明白嗎? I love you too, Mr New. 我也愛你,紐先生 Because I help me. 因為我幫我。 Please. 求你了
A2 初級 中文 狗孃 混蛋 生意 離開 老人 午餐 扮演Misty for Me (1971) - Crazy Lunch Scene (4/10) | 電影片段 (Play Misty for Me (1971) - Crazy Lunch Scene (4/10) | Movieclips) 5 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字