字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. My name is Emma, and in today's lesson, we are going to talk about... Can you guess? 哈囉 ,我是艾瑪,在今天的課程,我們要來談論...你猜得到嗎? Driving. I'm going to teach you 10 common driving verbs. So let's get started. Okay, 開車。我要教你十個和開車有關的常見的動詞。我們開始吧!好的, and these are pretty common. Some of them are very, very common; you hear every day. 這些都是很常用的,有一些非常普遍,你每天都可以聽得到的 So the very first one is probably the most common word you will hear when it comes to 第一個可能就是就是當我們談到開車時最常聽到的字眼: driving: "Brake" or "Hit the brakes". What is "the brakes"? "The brakes" is what stops 「煞車」或「踩煞車」。什麼是「煞車」?「煞車」就是讓你的車停下來的 the car. I put a big "X" here because when you brake, you don't go; you stop. So, if 裝置,我在這裡寫了一個大「X」,因為常你煞車時,你就不能動了,所以如果 you and I are in a car, we're driving, I'm driving very fast and suddenly there's a stop 你和我在一輛車子裡,我們在開車。我開得正快的時候,突然出現了一個停止 sign, you can say: "Emma, brake." Or: "Emma, hit the brakes." It means: "Emma, stop. Stop 標誌,你可以說「艾瑪,煞車」或「艾瑪,踩煞車」,意思是「艾瑪,停下來,停 the car." Okay. And notice it's not: "Hit brakes", "Hit the brakes". And because there's 車」,好了,然後要注意,不是「Hit brakes」,是「Hit the brakes」,而且因為 more than one brake in a car: "Hit the brakes." 在一台車裡不只一個煞車,所以是「Hit the brakes」。 Okay, our second common verb is a very bad thing to do. "Run a red light." So, first 好了,我們第二個常見動詞是關於一件很糟糕的事。「闖紅燈」,第一, of all, red light when you're driving... You might come to something that looks like this 紅燈...當你開車時,你可能會看到像是這樣的東西, where you'll have a green light, a yellow light, and a red light. Green, of course, 它會有綠燈、黃燈和紅燈。綠燈亮時,當然, means go. What does red mean? It means to stop. So if you don't hit the brakes, and 意思是可以過。紅燈呢?意思是要停。所以如果你不踩煞車,且 you see the red and you keep driving, and you drive fast even though you see the red 看到紅燈亮了還一直前進,而且連看到紅燈了都還開得很快, - it means you run a red light. So this is a very bad thing to do. "Run a red light." 意思是你闖紅燈了,所以這是一件很糟糕的事。「闖紅燈」 And notice we have an article there. So what's an example? Yesterday-this isn't true-yesterday, 而且要注意,這裡有一個冠詞。有什麼例子?昨天,這不是真的,昨天 I was driving, I ran a red light. I didn't hit the brakes. 我開車時闖了紅燈,我沒踩煞車 Number three, another common verb we use when we're talking about driving. "Cut someone 第三,另一個我們談到開車時常用的動詞:「超某人 off." Okay, now this is a phrasal verb, very important. First of all, before I tell you 的車」。好的,這是一個片詞動詞,非常重要。首先,在我告訴你它的 the meaning, with phrasal verbs, you can have a different preposition and it can mean something 意思之前,在這個片詞動詞,你可以放入不同的介系詞,就會有 totally different. For this: "Cut someone off", "off" is the preposition we're using. 完全不同的意思。就這個「Cut someone off (超某人的車)」來說,「off」是我們使用的介系詞 Now, what does it mean to cut someone off? Okay, when you cut someone off... Pretend 什麼叫作超某人車?當你超某人的車...假裝 I'm driving, vroom, vroom. What happens? Someone comes in front of me very fast. Okay? This 我在開車,(汽車加速時發出的聲音),有人飛快地來到我的前方,了解嗎?這 can cause an accident. If you cut someone off, again, it's a bad thing. It means you 可會發生事故的。如果你超某人的車,我再說一次,這是件糟糕的事,這意味著你 drive in front of someone very fast and you don't give them a lot of room. So: "Cut someone 以很快地速度開到別台車前面,而且沒有留下很大的空間給對方。「超某人的車」 off." We cannot say: "I cut off someone.", "I cut someone off." Okay. 不能說成「我超車某人」,而是我「超某人的車」。好的。 In terms of this also... So, again, it's important to notice the "off". We can also use it in 就這個片語動詞來說,它也...我再說一次,注意「off」是很重要,我們也可以把這個片語動詞 a conversation. If you're talking to someone and someone interrupts you, you just cut them 用在一個對話裡。如果你跟人在說話,而某人中斷了你的談話,你就打斷他們 off. Okay? You cut someone off. Oh, sorry, they cut you off. An example: "I'm sorry, 了,可以嗎?你打斷某人的談話,哦,抱歉,他們打斷你的談話,例如:「我很抱歉, I have to cut you off." Meaning: "I have to interrupt." 我必須打斷你」意思是,「我必須中斷你的談話」。 Number four: "Tailgate". If you tailgate someone, this is another bad thing. So this is bad, 第四,「逼車」。如果你對某人逼車,那這就是另一件惡行了,這是很糟糕的。 bad, bad. Tailgate is when you drive too close to someone else. So your car is here, someone's 逼車就是當你開得很靠近另一台車,你的車在這裡,別人的在 here, it means they're tailgating you. "That man tailgated me.", "I was tailgated by that 這裡,這意味著他們對你逼車,「那男人對我逼車」,「我被那男人逼車了」 man." Example sentences. 這些是例句 Now, for running a red light, cutting someone off, and tailgating someone - you may be "pulled 現在,因為闖紅燈、超車,而且逼某人的車,警察可能會示意 over" by the police over. "Pulled over", can you guess what that means? If you're pulled 請你開到路邊。「開到路邊」,你可以猜到是什麼意思嗎?如果你被示意開到路邊, over, it means someone, maybe a police officer stops you, and you pull your car to the side 意思是某人,可能是一個警察把你攔下來,而你開車開到 of the road. So, "pull over" means you're driving and then you move your car to the 路邊。所以「開到路邊」意味著你正在開車,然後你把你的車開到 side of the road and stop. You know, maybe, for example: you hear an ambulance - you might 路邊,然後停下來。你了解吧,也許,再舉個例子,你聽到救護車的聲音,你可能會 pull over, meaning you might go to the side and stop the car. I hope you do that. 把車開到路邊,意思是你可能到路邊停下車子,我希望你會這樣做 So now let's look at 10 more driving verbs. 現在我們再來看十個和開車有關的動詞 Did I say 10? I meant five more. Sorry, guys. 我說十嗎?我是要說再五個,大家抱歉了 Okay, so our next one on the list is like the previous one. We said: "Pull over", "The 好的,在我們表上的下一個就像是上一個一樣,我們說,「Pull over(開到路邊)」, police pulled me over." This one also uses the word "pull", but it's a phrasal verb. 警察示意我開到路邊停下,這一個還是有用「Pull」這個字,但它是個動詞片語 We have a different preposition. Instead of "Pull over", now we're saying: "Pull out of". 我們有個不同的介系詞,不是「Pull over」了,現在我們說「Pull out of(駛出)」 So this has a different meaning, even though both verbs are "pull". "Pull out of" means 所以這個的意思不一樣了,即使它們都有「Pull」這個動詞。「Pull out of(駛出)」意思是 you're going backwards or forwards out of a small space. Usually, it's a parking lot 你從一個小空間裡往後或往前把車開出來,通常是從停車場 or a driveway. So usually you park your car in your driveway, and you go forward, you 或車道裡開出來,所以通常是你把你的車從車道裡開出來,往前開, look, make sure no other cars are coming - you pull out of your driveway, you pull out of 張望一下以確定沒有來車,你再把車開出車道,或者開出 the parking lot. 停車場 Okay, next one. I like this word: "Accelerate", "accelerate". It's not only used for driving. 好了,下一個,我喜歡這個單字「加速」,「加速」不只用在開車上, What "accelerate" means is to go fast, to go faster. When you accelerate, you start 「加速」意味的是快一點,更快一點。當你加速時,你就 going faster than before. So, if you're going on the highway, you will be accelerating; 比之前更快,所以如果開到高速公路上,你就會加速, you will need to go faster. "Accelerate" means to go faster. 你需要開快一點,「加速」意味著開快一點 Similar to "Accelerate", "Speed". First, if you're speeding, it means you're going too 和「加速」很類似的,「超速」。第一,如果你超速,意味者你開太 fast. So: "I was speeding", means: "I was going too fast." "Speed up" is the same as 快了,所以「我超速了」意思是「我開太快了」。「增速」和 "accelerate." "I sped up.", "You have to speed up.", "You have to accelerate." So, "speed 「加速」是一樣的意思,「你必須要增速」,「你必須要加速」,所以「增速」 up" and "accelerate" are pretty much the same things. But without the "up", "speed" it means 和「加速」是相去無幾的,但如果沒有「up」,「speed」本身意思是 you're going too fast. "I was speeding.", "He was speeding.", "Don't speed." Okay. 你開太快了,「我超速了」,「他超速了」,「不要超速」,好了 Next one: "Make a u-turn." So this is a verb: "make". You can do a lot of things with the 下一個,「Make a u-turn(迴轉)」。這個動詞「Make」,你可以做好多事都用這個 verb "make". Make a cake, make art; you can do a lot of things with "make". One thing 動詞「Make」。做蛋糕,搞藝術,你可以做很多一大堆事情都用這個「Make」來說明,還有一件 you can also do is: "Make a u-turn." What's a "u-turn"? When you're driving and you realize: 事就是「迴轉」,什麼叫做「u-turn」?當你在開車時了解到 "Oh, no. I'm going the wrong way. I'm going this way, but I want to be going that way." 「哦,不,我走錯路了,我正在走這條路,但我是想要走那條路。」 What do you do? You turn your car like a "u". So you're going down this way, you turn, and 你要怎麼做?你就把你的車轉得像「U」字型一樣,所以你沿這條路往下走,然後轉彎, you go the other way. That's a "u-turn". 你走另一個方向,那就是迴轉 Finally, number 10: "Park". So a park is a place you go; you can go to the park, you 最後,第十。「停車」。一個公園(park)是一個你去的地方,你可以去公園,你 can go on swings, you can go down a slide. When we're talking about driving, "park" which 可以玩鞦韆,你可以溜滑梯。當我們在談論開車時,「停車(park)」 can be a verb means to stop the car, but it's different than brake. "Brake", you stop the 可以是一個意味著把車停下來的動詞,但它和煞車不一樣。「煞車」,是你停了 car but then you're going to go again. You brake at a red light. "Park" is when you stop 車,但是然後你又再度前進,你在紅燈前煞車。「停車」則是你 the car and you turn it off. So I hope you guys are all good at parking. It's a very 停下車然後熄火。所以我希望你們都很擅長停車,這是一個非常 difficult skill to have. 難擁有的技術 So to practice these words, I invite you to come visit our website at www.engvid.com. 我邀請你來我們的網站www.engvid.com以練習這些單字 We have a test you can do there; great practice. Until next time, I hope you drive safe, I 你可以到那裡做個測驗,那是很好的練習。我希望到下次見面之前,你開車都能平安, hope you don't do any of the speeding, I hope you don't do any of these dangerous behaviours. 也希望你不要有任何的超速行為,也不要做任何的危險行徑 Be careful on these roads. So, until next time, take care. 路上小心,下次見,保重
A1 初級 中文 美國腔 煞車 開到 加速 動詞 某人 艾瑪 開車騎車族必備的英文字彙 (10 Common Driving Expressions) 8058 1127 Elaine Liang 發佈於 2016 年 09 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字