Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • When

  • you are there at the bottom, it feels like as soon as you rise to the top or, as they

    你在那裡的底部,它的感覺就像當你上升到頂部,或者,因為他們

  • say, become ultra-successful, you are never going down again.

    說,成為超級成功人士,你就再也不會倒下了。

  • Once you build a successful company or make a series of astonishingly profitable investments,

    一旦你建立了一家成功的公司,或者進行了一系列驚人的投資。

  • even a few million dollars can set you on a path to be financially free for the rest

    即使是幾百萬美元,也能讓你在接下來的日子裡財務自由。

  • of your life. But a few hundred million dollars should not only provide you with a luxurious

    的生活。但是,幾億的資金不僅要為你提供一個豪華的

  • life for your remaining days here on earth, but also to your children and grandchildren.

    為你在地球上剩餘的日子提供生命,也為你的子孫提供生命。

  • But there is another segment in our society

    "■▄▄■▓,但在我們的社會中還有另一部分人。

  • that can afford everything they want. Their wealth exceeds the wealth of some nations.

    可以負擔得起他們想要的一切。他們的財富超過了一些國家的財富。

  • Jeff Bezos, has as much wealth as Greece's current GDP. Billionaires are in the best

    傑夫-貝佐斯,擁有的財富相當於希臘目前的GDP。億萬富翁們在最好的

  • period of time in history. The average billionaire has a net worth of 4.1 billion dollars. Given

    的歷史時期。億萬富翁的平均淨資產為41億美元。鑑於

  • the markets average, if they would receive an 8 percent return on their wealth, a typical

    市場的平均水平,如果他們能獲得8%的財富回報,一個典型的。

  • billionaire can earn over 328 million dollars a year, enough cash to provide anyone with

    億萬富翁每年可以賺取超過3.28億美元的現金,足以為任何人提供

  • super luxuries life. But it's not all sunshine and rainbows, its as difficult to manage so

    超豪華的生活。但是,這並不是所有的陽光和彩虹,它是如此的難以管理。

  • much money as its to get it in the first place. Some people managed to become billionaires

    多的錢,因為其首先要得到它。有些人成功地成為億萬富翁

  • but couldn't maintain it to the point where they had to sell all of their assets and file

    但卻無法維持,以至於他們不得不賣掉所有的資產,並申請了

  • for bankruptcy. Today we are going to explore 5 billionaires who are now officially broke.

    為破產。今天我們就來探討一下現在正式破產的5位億萬富翁。

  • Number 1, Bernard Madoff

    "■▄▄■▓1號,伯納德-麥道夫。

  • He started a brokerage firm back in the 1960s and grew it into one of the largest investment

    他早在20世紀60年代就創辦了一家經紀公司,並將其發展成為最大的投資公司之一。

  • firms. At one point, Madoff Securities was the largest market maker at the NASDAQ, and

    公司。麥道夫證券公司一度是納斯達克最大的做市商,而且。

  • in 2008 was the sixth-largest market maker on Wall Street. The company went to provide

    在2008年是華爾街第六大做市商。該公司去提供

  • a different kind of financial services. At his peak, Madoff had a net worth of 17 billion

    一種不同的金融服務。在他的巔峰時期,麥道夫有 一個淨資產17十億

  • dollars until people realized that it was all a scam. It was the largest Ponzi scheme

    美元,直到人們發現這一切都是一個騙局。這是最大的龐氏騙局

  • in world history and the largest financial fraud in the history of the U.S.

    在世界歷史上,也是美國曆史上最大的金融詐騙案。

  • He would attract investors by paying great profits to early investors with funds from

    他將通過向早期投資者支付鉅額利潤來吸引投資者,資金來源於

  • more recent investors. No one could resist such profits and ended up investing billions

    較新的投資者。沒有人能夠抵擋這樣的利潤,最終投資了幾十億美元

  • into his firm. 


    進入他的公司。

  • On December 10, 2008, Madoff's sons told authorities that their father had confessed to them that

    2008年12月10日,麥道夫的兒子們告訴當局,他們的父親曾向他們承認,

  • the asset management unit of his firm was a massive Ponzi scheme, and quoted him as

    他的公司的資產管理部門是一個巨大的龐氏騙局,並引用他的話說:"我的公司是一個巨大的龐氏騙局"。

  • saying that it was "one big lie". The following day, FBI agents arrested Madoff and charged

    說,這是 "一個大謊言"。第二天,聯邦調查局特工 逮捕麥道夫,並指控

  • him with fraud. The SEC had previously conducted multiple investigations into his business

    他的欺詐行為。美國證券交易委員會此前曾對他的業務進行過多次調查。

  • practices but had not uncovered the massive fraud. In March 2009, Madoff pleaded guilty

    的做法,但沒有 發現大規模的欺詐。2009年3月,麥道夫認罪

  • to 11 federal felonies and admitted to turning his wealth management business into a massive

    11項聯邦重罪,並承認把他的財富管理業務變成了一個大規模的。

  • Ponzi scheme. He defrauded thousands of investors. The amount missing from his client accounts

    龐氏騙局。他詐騙了成千上萬的投資者。他的客戶賬戶中缺少的金額

  • was almost $65 billion. Madoff ended up sentenced to 150 years in prison.

    是近650億美元。麥道夫最終被判處150年有期徒刑。

  • Elizabeth Holmes 

    Elizabeth Holmes

  • This woman was named the next Steve Jobs,

    "■▄▄■▓,這個女人被評為下一個喬布斯。

  • way before Elon Musk was as popular as he is today. She founded Theranos and claimed

    在埃隆-馬斯克像今天這樣受歡迎之前,就已經開始了。她創立了Theranos,並聲稱

  • to have revolutionized blood testing by developing testing methods that could use surprisingly

    革命性的血液檢測,開發出可以使用令人驚訝的檢測方法。

  • small blood volume, such as from a fingerprick. Holmes raised $6 million to fund the firm.

    小的血量,如從指紋。霍爾姆斯籌集了600萬美元來資助該公司。

  • By the end of 2010, Theranos had more than $92 million in venture capital. She was the

    到2010年底,Theranos的風險投資超過9200萬美元。她是

  • real deal. In 2014, she appeared on the covers of FortuneForbes, The New York TimesForbes recognized

    真正的交易。2014年,她登上了《財富》、《福布斯》、《紐約時報》的封面。福布斯》認可

  • Holmes as the world's youngest self-made female billionaire and ranked her #110 on the Forbes

    霍爾姆斯作為世界上最年輕的自主創業的女性億萬富翁,並在福布斯排行榜上排名第110位。

  • 400 in 2014. Theranos was valued at $9 billion and had raised more than $400 million in venture

    2014年,400美元。Theranos的估值為90億美元,曾籌集了超過4億美元的風險投資。

  • capital. She was everywhere, giving speeches alongside

    首都。她到處都是,發表演講的同時

  • other billionaires such as Jack Ma to inspire others, but that was probably the peak of

    馬雲等其他億萬富翁,以激勵他人,但這可能是最高峰的。

  • her career. In 2015, a series of journalism and investigators

    她的職業生涯。2015年,一系列的新聞和調查人員。

  • revealed doubts about its technology claims and that Holmes had misled investors and the

    透露了對其技術訴求的懷疑,霍爾姆斯誤導了投資者和。

  • governmentIn 2018, the SEC charged Holmes with deceiving

    政府。 2018年,美國證券交易委員會(SEC)指控霍姆斯欺騙了

  • investors by "massive fraud" through false or exaggerated claims about the accuracy of

    通過虛假或誇大其詞的準確性,"大規模欺詐 "投資者。

  • the company's blood-testing technology; Holmes settled the charges by paying a $500,000 fine,

    公司的血液檢測技術;霍姆斯通過支付50萬美元的罰款來解決這些指控。

  • returning 18.9 million shares to the company, relinquishing her voting control of Theranos,

    向公司歸還1890萬股,放棄對Theranos的投票控制權。

  • and being barred from serving as an officer or director of a public company for ten years.

    並被禁止在十年內擔任上市公司的高管或董事。

  • Despite having raised more than $700 million from investors, the company is now on the

    儘管已經從投資者那裡籌集了超過7億美元的資金,但該公司目前在。

  • verge of bankruptcy, and Forbes estimates her net worth at zero dollars

    瀕臨破產,福布斯估計她的淨資產為零美元。

  • 
 


  • Jocelyn Wildenstein

    Jocelyn Wildenstein

  • You probably know here for here extensive cosmetic surgery that ended up in her catlike

    你可能知道這裡的這裡廣泛的整容手術,最終在她的貓一樣的。

  • appearance, but for some reason, she even denies having plastic surgery. But that's

    外貌,但不知為何,她甚至否認做過整容手術。但那是

  • not what we want to know. Though she didn't come up with any brilliant idea to become

    不是我們想知道的。雖然她並沒有想出什麼絕妙的主意來成為

  • super-wealthy, she took a different path. She married Alec Wildenstein, who was a billionaire,

    超級富豪,她走了一條不同的路。她嫁給了亞歷克-維爾登斯泰因,他是億萬富翁。

  • but not self-made. When his father passed away in 2001, he inherited half of his father's

    但不是自立門戶。2001年父親去世時,他繼承了父親一半的財產。

  • business empire that estimated to worth 10 billion. Seems like an easy way to become

    估計價值100億的商業帝國。看起來很容易成為

  • a billionaire. Not reallyIn 1999, his wife Jocelyn Wildenstein divorced

    一個億萬富翁。並非如此! 1999年,他的妻子Jocelyn Wildenstein與他離婚。

  • him and received 2.5 billion dollars in her settlements and $100 million each year for

    他,並在她的和解中獲得25億美元,每年獲得1億美元的賠償。

  • the following 13 years. But, you know what happens when you don't

    接下來的13年。但是,你知道會發生什麼,當你不... ...

  • earn your billions with your blood and sweat? You waste it faster than you get it. She was

    用你的血汗賺取你的億萬財富?你浪費的比你得到的快。她是...

  • known for her extravagant lifestyle. Her telephone bill alone was $60,000 a year. She uses to

    以她奢侈的生活方式而聞名。她每年僅電話費就高達6萬美元。她用

  • spend on food and wine $500,000 annually. She spent money like there is no tomorrow

    每年花在吃喝上的錢有50萬。她花錢如流水,沒有明天

  • but when tomorrow came in knocking, she realised that she had more debt than she can possibley

    但當明天來敲門的時候,她意識到她的債務比她能做的還要多。

  • cover and ended up filing for bankruptcy in 2018.

    蓋,並最終在2018年申請破產。

  • 
 


  • 
4. Allen Stanford Stanford first started a bodybuilding gym

    4.艾倫-斯坦福-斯坦福最早創辦了一家健美館。

  • that failed. His first success in business came from speculating in real estate in Houston

    的失敗。他在商業上的第一次成功來自於在休斯敦炒作房地產

  • after the Texas oil bubble burst in the early 1980s; he made a fortune buying up depressed

    在80年代初德克薩斯石油保麗龍破滅後,他發了財,買下了低迷的

  • real estate and selling it years later as the market recovered.

    房地產,並在多年後隨著市場的復甦而出售。

  • But that wasn't enough for him, he wanted more and went to found Stanford Financial

    但這對他來說還不夠,他還想得到更多,於是去創辦了斯坦福金融公司

  • Group. He got into the banking the indstry. Business was booming, his net worth reached

    集團。他進入了銀行行業。生意興隆,他的淨資產達到了

  • 2.2 billion dollars at its peak because he continuously delivered higher returns to his

    巔峰時期的22億美元,因為他不斷地給自己帶來更高的回報。

  • investors than market's average which made his business look a bit more suspicious

    投資者比市場的平均水平高,這讓他的生意看起來更可疑。

  • When pitching to investors, he presented hypothetical investment results as actual historical data

    在向投資人推銷時,他把假設的投資結果作為實際的歷史數據呈現出來。

  • in sales pitches to clients and claimed his certificates of deposit were as safe as, or

    在向客戶推銷時,他聲稱他的存款證明和客戶的存款一樣安全,或者說是安全的。

  • safer than, U.S. government bonds. But it was leaked later on that companies

    比,美國政府債券更安全。但後來有人洩露,公司

  • under Stanford's control were "rumored to engage in bribery, money laundering, and political

    在斯坦福大學的控制下,"據傳從事賄賂、洗錢和政治。

  • manipulation". Seems that's what Allen Stanford meant by a safe investment. So in 2009, Stanford

    操縱"。看來這就是艾倫-斯坦福所說的安全投資的意思。所以在2009年,斯坦福

  • became the subject of several fraud investigations and was charged with fraud. His billion-dollar

    成為數次欺詐調查的對象,並被控欺詐。他的數十億美元的

  • idea got him 110-year sentence prison, which he is still serving.

    想法讓他獲得了110年的刑期,目前他仍在服刑。

  • 
 5. Eike Batista

    5. Eike Batista

  • This man, once upon a time, was the 7th richest person in the entire world. Yes! You heard

    這個人,曾經是全世界第七大富豪。是啊!你也聽到了

  • it right! He was one of the few richest people on the entire planet. The question that I

    它的權利!"他是少數最富有的人之一 在整個地球上。他是整個地球上最富有的幾個人之一。我的問題是

  • want to know an answer is - how do you you go from being worlds 7th richest human to

    我想知道的答案是--你是如何從世界第七大富豪到

  • being broke? Here is the recipe. In the 1980s, Batista

    破產?這就是祕方。在80年代,巴蒂斯塔

  • created and put into operation eight gold mines in Brazil and Canada, a silver mine

    在巴西和加拿大創建並營運了8個金礦,一個銀礦。

  • in Chile, and three iron ore mines in Brazil. From 2004 to 2010 Batista built 5 companies,

    在智利,以及巴西的三個鐵礦。2004年至2010年,巴蒂斯塔建立了5家公司。

  • each focusing on different parts of the production from mining to logistics. And things took

    各自專注於從採礦到物流的不同生產環節。而事情的發展

  • off in the beginning. In 2011, Batista was listed as the richest

    關在開始。2011年,巴蒂斯塔被列為最富有的。

  • person in Brazil and the most powerful person in the country, placing him as Brazil's most

    人,也是巴西最有權勢的人,將其列為巴西最。

  • powerful person after Brazil's then-president (Dilma Rousseff ). In early 2012, Batista

    巴西時任總統(迪爾瑪-羅塞夫)之後的強勢人物。2012年初,巴蒂斯塔

  • had a net worth of US$35 billion. 


    擁有350億美元的淨資產。

  • Just when it seemed he is going to be at the top forever, things turned south. As of 2013,

    就在他似乎要永遠站在巔峰的時候,事情卻出現了轉機。截至2013年。

  • due to falling commodity prices, none of his enterprises were profitable despite substantial

    由於商品價格下跌,他的企業沒有一家盈利,儘管他的企業有很大的發展空間。

  • infusions of cash by the Brazilian government, and Batista was engaged in desperate efforts

    由巴西政府注入現金, 和巴蒂斯塔從事絕望的努力。

  • to shed assets and meet the demands of creditors, which bankrupted his companies by 2014, he

    甩掉資產,滿足債權人的要求,到2014年,他的公司破產了。

  • was officially broke. He holds the record for having been the fastest destroyer of wealth.

    被正式打破。他保持著毀滅財富最快的記錄。

  • He deserves it, comes on, from 35 billion dollars to zero, I didn't know if that's humanly

    他活該,來吧,從350億美金到零,我不知道這是不是人類的

  • possible. 


    可能的。

  • Bjorgolfur Gudmundsson

    # Bjorgolfur Gudmundsson #

  • Björgólfur was Iceland's second businessman worth more than a billion dollars. At one

    Björgólfur是冰島第二位身價超過10億美元的商人。有一次

  • time, he was the majority owner and chairman of the now nationalized Icelandic bank Landsbanki,

    當時,他是現在國有化的冰島Landsbanki銀行的大股東和董事長。

  • the second largest company in Iceland. He was ranked by Forbes magazine in March 2008

    冰島第二大公司。2008年3月,他被《福布斯》雜誌評為。

  • as the 1014th-richest person in the world, with a net worth of $1.1 billion.

    作為全球第1014位最富有的人,淨資產為11億美元。

  • He started multiple businesses, including a beverage business in Saint Petersburg, back

    他創辦了多個企業,包括在聖彼得堡的一家飲料企業,回

  • in 1991. But his biggest move was when he gained 45% controlling share of Landsbanki,

    在1991年,他的最大行動是獲得了Landsbanki公司45%的控股權。但他最大的動作是獲得了蘭茨班基45%的控股權。

  • which is what made him a billionaire. But he miscalculated his moves and didn't see

    這也是他成為億萬富翁的原因。但他算錯了招數,沒有看到。

  • the banking crises that were on a horizon. In 2008, the industry collapsed and destroyed

    的銀行業危機,一觸即發。2008年,該行業崩潰,摧毀了。

  • the entire economy of Iceland. His debts rose to over 1.2 billion dollars, so he had to

    冰島的整個經濟。他的債務上升到了12億美元以上,所以他不得不。

  • file for bankruptcy. Forbes estimates his net worth today at $0.

    申請破產。福布斯》估計他如今的淨資產為0美元。

  • 
  AND lastly, Patricia Kluge

    最後是Patricia Kluge

  • Its another woman who found her way to the

    又是一個女人找到了自己的路。

  • billionaires club through marriage. She married John Kluge, who was one of the richest men

    通過婚姻進入億萬富翁俱樂部。她嫁給了約翰-克魯格,他是最富有的人之一。

  • in the entire country. The marriage worked out until his wife found out that she can

    在整個國家。這段婚姻成功了,直到他的妻子發現,她可以。

  • earn billions if she files for a divorce, so They divorced in 1990, leaving her one

    如果她提出離婚,就能賺到幾十億,所以他們在1990年離婚,給她留下一個。

  • of the nation's richest divorcees, according to Forbes, with assets including the grand

    據《福布斯》報道,是全美最富有的離婚者之一,資產包括盛大的

  • Albemarle estate in Virginia, which had an estimated value of around a billion dollars

    阿爾伯馬爾莊園(Albemarle),估計價值約為10億美元

  • back then. And that's the problem when you become a billionaire

    那時候。這就是你成為億萬富翁的問題所在

  • through a divorce. You know nothing about the business. You either screw everything

    通過離婚。你對生意一無所知你要麼把一切都搞砸了

  • on your own or someone around you would fool and rip you off. She thought she could turn

    自己或者身邊的人騙你,騙你。她以為自己可以變成

  • it into a profitable venture, but she was dead wrong, so she couldn't maintain her luxurious

    但她錯得很離譜,所以她無法維持她的豪華的

  • life and ended up selling furniture and jewelry at auction in a bid to avoid bankruptcy. But

    生活,並最終在拍賣會上出售傢俱和珠寶,以避免破產。但是

  • it didn't work. 


    沒用。

  • Here is your list of the billionaires who

    "■▄▄■▓,這是你的億萬富翁名單。

  • were at the top of the world and could afford anything their hearts desired but ended up

    處於世界的頂端,可以買到任何他們想要的東西,但最終卻落得

  • broke, bankrupt, and couldn't even pay the rent. So if you are thinking of becoming a

    破產,破產,連房租都交不起。所以,如果你想成為一個

  • billionaire, here are important lessons. Be honest and don't build it by scamming people

    億萬富翁,這裡有重要的教訓。做人要誠實,不要靠騙人來建立。

  • or ripping off someone's wealth just because you were married to them.

    或掠奪別人的財富,只是因為你嫁給了他們。

  • 
 I hope you guys have enjoyed the video, and

    "■▄▄■▓,希望你們喜歡這個視頻,並且

  • if you did, give it a thumbs up and don't forget to subscribe and turn on your notifications.

    如果你做了,給它一個大拇指,不要忘了訂閱和打開你的通知。

  • Thanks for watching and until next time.

    謝謝你的觀看,直到下一次。

When

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋