Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh, you know, im orange.

    哦,你知道,我是橙色的。

  • I'm orange.

    我是橙色的。

  • I'm really, really orange.

    我真的,真的是橙色的。

  • And the whole world has to answer right now just to tell you once again, who's orange?

    而現在全世界都要回答,只為再一次告訴你,誰是橙色?

  • Oh, hey, e Didn't see you sitting there, E uh, yes.

    哦,嘿,沒看到你坐在那裡,嗯,是的。

  • What are you?

    你是什麼人?

  • I'm a walnut.

    我是一個核桃。

  • Hey.

    嘿嘿

  • Hey, Walnut.

    嘿 胡桃

  • What?

    什麼?

  • Walnut?

    胡桃木?

  • Hey.

    嘿嘿

  • What?

    什麼?

  • Knock, knock.

    敲,敲。

  • Who's there?

    誰在那裡?

  • Knock, knock.

    敲,敲。

  • Already said, Who's there?

    已經說了,誰在那裡?

  • Knock, knock.

    敲,敲。

  • Look, dude, knock it off.

    聽著,夥計,別鬧了。

  • Knock, knock.

    敲,敲。

  • Who is it already?

    已經是誰了?

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I don't care.

    我不在乎。

  • I don't care who's at the door.

    我不在乎誰在門口。

  • Who is it already?

    已經是誰了?

  • Cash, cash.

    現金,現金。

  • Cash?

    現金?

  • Who?

    誰?

  • Cashew.

    腰果。

  • I thought you were a wall night.

    我還以為你是一堵牆的夜晚。

  • Jeez, you really need to come out of your shell.

    天啊,你真的需要走出你的殼。

  • I'm a nut, not a turtle.

    我是個瘋子,不是烏龜。

  • You're a nut.

    你是個瘋子

  • And they say I'm crazy.

    他們說我是瘋子

  • Hey, Hey, Walnut, If this is another knock knock joke, You look familiar.

    嘿 嘿 胡桃 如果這又是一個敲敲打打的笑話 你看起來很眼熟啊

  • Dude, I'm a walnut.

    夥計,我是一個核桃。

  • Don't I know you from somewhere?

    我是不是在哪裡見過你?

  • No.

    不知道

  • No, I think I'd remember that.

    不,我想我會記得的。

  • I know you're the guy that lives inside lizard Barry.

    我知道你是那個住在蜥蜴巴里裡面的傢伙。

  • What don't you remember?

    你不記得什麼了?

  • Hey, Hey, Lizard Barry!

    嘿,嘿,蜥蜴巴里!

  • Hey!

    嘿!

  • Hey.

    嘿嘿

  • For the last time, I'm not a lizard.

    最後一次,我不是蜥蜴。

  • Barry!

    巴里!

  • Hey, Hey, Lizard.

    嘿,嘿,蜥蜴

  • Barry.

    巴里

  • What?

    什麼?

  • Knife?

    刀子?

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, that guy's gonna be Dino sore in the morning.

    哦,這傢伙早上會被迪諾痛死的。

  • Oh, cow!

    哦,牛!

  • Free Willy.

    自由威利。

  • What the heck?

    咋回事兒?

  • Hey, how's it going?

    嘿,怎麼樣了?

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • That was an avocado, you idiot!

    那是一個牛油果,你這個白痴!

  • You're in avocado.

    你在牛油果。

  • Is that why?

    是這個原因嗎?

  • Lizard?

    蜥蜴?

  • Very eight.

    很八。

  • You know, I'm a walnut.

    你知道,我是個核桃。

  • Wingnut.

    Wingnut.

  • Walnut.

    胡桃木

  • Lloris.

    Lloris.

  • Walnut.

    胡桃木

  • Oh, walnut.

    哦,核桃。

  • Is that why you're so hard to crack a A?

    所以你才這麼難破A嗎?

  • Don't even joke about that, man.

    別開玩笑了,夥計。

  • Have you even seen a nutcracker?

    你見過胡桃夾子嗎?

  • Well, duh.

    嗯,咄。

  • He's right over there.

    他就在那邊

  • I think he has a straight jack.

    我覺得他有一個直的千斤頂。

  • No, A Nutcracker.

    不,是胡桃夾子

  • You've never heard of a Nutcracker Nutcracker suite?

    你沒聽說過胡桃夾子胡桃夾子套裝嗎?

  • No, it's not sweet.

    不,它不甜。

  • It's a death dealing pair of metal tongs That'll split your head right open.

    那是一雙會把你的頭劈開的死亡金屬鉗子 It's a death dealing pair of metal tongs that'll split your head right open.

  • Do you even know what that sounds like?

    你知道這聽起來像什麼嗎?

  • Knock, knock.

    敲,敲。

  • It's not a joke, man.

    這不是一個玩笑,男人。

  • I'm telling you, it's the worst way to go.

    我告訴你,這是最壞的辦法。

  • Knock, knock.

    敲,敲。

  • Mm.

    嗯。

  • Knock, knock.

    敲,敲。

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Knock, knock.

    敲,敲。

  • Who is it already?

    已經是誰了?

  • Squirrel.

    松鼠。

  • Squirrel?

    松鼠?

  • Squirrel!

    松鼠!

  • Who?

    誰?

  • Squirrel.

    松鼠。

  • Who's ready to go?

    誰準備好了?

  • Water skiing?

    滑水?

  • I can't.

    我做不到

  • I'm allergic to lake water.

    我對湖水過敏。

  • Okay, well, how about serving?

    好了,好了,服務怎麼樣?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Yeah, that sounds great.

    是啊,這聽起來不錯。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • I'm scared of sand that you just say you're scared of sand.

    我怕沙子,你才說你怕沙子。

  • It's just so tiny.

    它實在是太小了。

  • Wait, So what's making your stays right now.

    等等,那你現在是怎麼做的?

  • Me?

    我?

  • I'm allergic to peanut.

    我對花生過敏。

  • Now, that's not Yeah, well, we have to do something.

    現在,這不是 是啊,我們必須做一些事情。

  • We get the shit here all day, it's pretty easy if you try, you get used to it.

    我們這裡整天都有這種事,如果你試過,就會習慣,這很容易。

  • I got it.

    我知道了

  • Let's take my monster truck for a spin.

    讓我們開著我的怪獸卡車去兜風吧。

  • That sounds awesome.

    這聽起來真棒。

  • Let me ask my mom real quick.

    讓我問我媽真快。

  • Mom, can I write in little apples?

    媽媽,我可以用小蘋果寫字嗎?

  • Monster truck?

    怪物卡車?

  • No, my little nutter.

    不,我的小瘋子。

  • Butter Diesel fumes.

    黃油機油煙霧。

  • Aggravate your bladder, Remember?

    刺激你的膀胱,記得嗎?

  • Oh, sorry, guys.

    哦,對不起,夥計們。

  • Diesel fumes way, Yes.

    機油煙氣的方式,是的。

  • Does your mom even let you play with Legos?

    你媽媽還讓你玩樂高嗎?

  • Mom, can I play with Legos?

    媽媽,我可以玩樂高嗎?

  • No.

    不知道

  • My little Penny Weenie.

    我的小Penny Weenie

  • They're a choking hazard.

    他們是一個窒息的危險。

  • Remember last time?

    還記得上次嗎?

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Shoe.

    鞋子。

  • Wow.

    哇哦

  • I was being sarcastic when I suggested Legos, but this is some next level helicopter parenting.

    我建議玩樂高時是在諷刺你,但這是一些下一個層次的直升機家長。

  • Alright, let's try this.

    好吧,讓我們來試試這個。

  • What can you do?

    你能做什麼?

  • Peanut?

    花生果?

  • I mean, I can apply hand sanitizer whenever I want.

    我的意思是,我可以隨時塗抹洗手液。

  • So you guys wanna apply hand sanitizer?

    所以你們要塗抹洗手液嗎?

  • What hands you need to get out.

    你需要什麼樣的手才能出去。

  • Come on, going water skiing.

    來吧,去滑水。

  • But the world is a scary place.

    但這個世界是一個可怕的地方。

  • I can't disobey my mom now.

    我現在不能不聽媽媽的話了。

  • Dude, that's exactly what you must do.

    夥計,這正是你必須做的。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Wait, wait, wait, wait, wait, wait.

    等待,等待,等待,等待,等待,等待。

  • Okay, okay.

    好吧,好吧。

  • Let me Just grab my bubble.

    讓我抓住我的保麗龍。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Here's what, Uh, there we go.

    這是什麼,呃,我們去。

  • I'll set to face the real world.

    我要去面對現實世界了。

  • I'm don't get out of the bubble.

    我是不走出保麗龍的。

  • I'm not gonna be seen in public with some bubble.

    我可不想被人看到我在公共場合帶著一些保麗龍。

  • Not, but the bubble protects me from germs and microwaves and allergies and ideas which might challenge my basic world view.

    不是的,但這個泡泡可以保護我,讓我免受細菌、微波爐、過敏和可能挑戰我基本世界觀的想法的影響。

  • Orange.

    橙色。

  • Can you take care of this bubble, please?

    你能處理一下這個泡泡嗎?

  • On it, please.

    在它,請。

  • Oh, it was my best friend in the entire world.

    哦,它是我最好的朋友 在整個世界。

  • Um, guys e think we have company.

    嗯,夥計們,我想我們有同伴了

  • Everyone hide.

    大家都躲起來。

  • This might be a really bad time to tell you this, but I'm allergic to knives.

    現在告訴你可能不是個好時機,但我對刀子過敏。

  • Of course you are.

    當然,你是。

  • Don't hold it in.

    別憋著了。

  • The knife is gonna find you.

    刀會找到你的

  • I can't help it.

    我忍不住了

  • E can't run.

    E不能跑。

  • There might be water on the floor.

    地上可能有水。

  • Booth e told you can't run.

    攤位告訴你不能跑

  • It's too dangerous.

    太危險了

  • Now.

    現在就去

  • Chop chop.

    斬斬斬。

  • Uh, a poor peanut.

    呃,一個可憐的花生。

  • Rest in pieces.

    分片休息。

  • E just got chopped in half, and I survived.

    E只是被砍成了兩半,我卻活了下來。

  • Wow, I feel great.

    哇,我感覺好極了。

  • You feel great.

    你感覺很好。

  • What is this guy?

    這傢伙是什麼人?

  • Nuts?

    堅果?

  • E sure are nuts.

    我肯定是瘋了。

  • Two of them were free before I felt so inhibited.

    其中有兩個人自由了,我才感覺到如此的抑制。

  • But now let's go.

    但現在我們走吧。

  • Water skiing off a waterfall.

    從瀑布上滑水。

  • Whoa, Easy.

    哇,放鬆。

  • That little guy Let's guy dive over a volcano and then fight a shark.

    那個小傢伙,讓我們的傢伙潛水在火山,然後打鯊魚。

  • These guys really broke out of their shell.

    這些人真的破殼而出。

  • Let's do it.

    我們開始吧

  • Whoa!

    哇!

  • Slow down, you guys.

    慢點,你們這些傢伙。

  • No way.

    不可能

  • Pair were done wanting.

    對是做了想。

  • From now on, we're running everywhere on the counter.

    從現在開始,我們在櫃檯上到處跑。

  • Oh, way.

    哦,方式。

  • Wow.

    哇哦

  • I'm sure not jelly of those to get it.

    我肯定不是果凍的那些人去弄它。

  • You guys get it?

    你們明白了嗎?

  • Yes, A hilarious.

    是的,一個熱鬧的。

  • But if you want to drive a car, we need a photo of your normal face.

    但如果你想開汽車,我們需要一張你正常臉的照片。

  • No creative license.

    沒有創作許可。

  • Correct.

    好吧,我知道了

  • Your driver's license should be anything but stop that.

    你的駕照應該是什麼,但不要再這樣了。

  • That's my normal face, though.

    不過,這是我的正常面孔。

  • No, it's not.

    不,它不是。

  • Are you trying to drive me up a wall?

    你是想把我逼上絕路嗎?

  • No, I'm trying to drive a car down the road.

    不,我是想把車開到路上去。

  • Yeah, Alright.

    是啊,好吧。

  • Don't get excited.

    不要激動。

  • So we've managed to cover almost everything on the checklist.

    所以,我們已經設法涵蓋了檢查表上的幾乎所有內容。

  • Your turn, Signals and mirrors.

    你的轉身,信號燈和後視鏡。

  • What?

    什麼?

  • Good.

    很好啊

  • Yeah, My mirrors look good.

    是啊,我的鏡子看起來不錯。

  • They look really good.

    他們看起來真的很不錯。

  • That was so funny.

    這真是太有趣了。

  • I forgot to laugh.

    我忘了笑。

  • Now the last item on this checklist I need to see you Parallel park.

    現在是檢查單上的最後一項,我需要看到你平行停車。

  • What's that?

    那是什麼?

  • You don't know what parallel parking is?

    你不知道什麼是平行停車?

  • It's when you park alongside of a street.

    就是當你把車停在街邊的時候。

  • Know that that's a second break.

    要知道,那是第二次休息。

  • Driver's ed cars have them installed.

    駕訓班的車都安裝了。

  • I'll use it if you're driving.

    如果你開車,我就用它。

  • Gets out of control.

    失控了。

  • Won't slow down.

    不會慢下來的。

  • Full stop.

    完全停止。

  • There are tough breaks in his car.

    他的車有艱難的突破。

  • Yes, I know.

    是的,我知道。

  • It's very exciting now.

    現在非常激動人心。

  • Are you listening to me?

    你在聽我說話嗎?

  • We have to parallel park.

    我們必須平行停車。

  • Let me see if I got this straight.

    讓我看看我是否弄清楚了。

  • If I were way Question Are you insane?

    如果我是這樣的問題你瘋了嗎?

  • Way!

    辦法!

  • That was fun.

    這很有趣。

  • That was not fun.

    這可不好玩。

  • You cannot just sit there, drive around like a crazy madman like that and expect me to save us with my second break every single time.

    你不能就這樣坐在那裡,像個瘋子一樣開著車到處亂跑,還指望我每次都能用我的第二次突破來拯救我們。

  • Yes, I can't.

    是的,我不能。

  • What?

    什麼?

  • Who?

    誰?

  • You, Dale Earnhardt Jr.

    你,小戴爾-恩哈特

  • Are you insane?

    你瘋了嗎?

  • Slow down, Orange.

    慢點,橙子。

  • Do not try, Thio.

    不要嘗試,Thio.

  • Safe and sound.

    安全無恙。

  • That's it.

    就這樣吧

  • Out of the car now!

    現在下車!

  • I don't know how I've never driven a car.

    我不知道自己怎麼沒開過車。

  • You don't need to have driven a car to know how to open the door.

    你不需要開過車,也知道怎麼開門。

  • Now get out!

    現在滾出去!

  • Is that the darkness?

    那是黑暗嗎?

  • You know that?

    你知道嗎?

  • No, That's the door lock.

    不,那是門鎖。

  • Is this the door knob?

    這是門把手嗎?

  • No, you bumbling fool.

    不,你這個笨拙的傻瓜。

  • That's the ignition.

    這就是點火器。

  • Is this the door knob?

    這是門把手嗎?

  • You just put the car and drive.

    你只要把車開走就好了

  • You know very well that is in the door.

    你很清楚那是在門裡。

  • Knob eyes!

    眼珠子!

  • That's the darn up!

    這就是該死的了!

  • That's the gas pedal orange do not drive towards that wall.

    那是油門踏板橙色不要朝那堵牆開。

  • Don't you do it!

    你不要這樣做!

  • The oh, What the Oh, how desperate driving you up the wall.

    哦,什麼哦,多麼絕望地把你逼上牆。

  • Yeah.

    是啊。

  • What's the fruit?

    果是什麼?

  • Whoa!

    哇!

  • That's it.

    就這樣吧

  • I give up orange.

    我放棄了橙子。

  • Get out of that car Right this instant.

    下車,馬上

  • You You?

    你你?

  • Yes.

    是的,我知道

  • You actually did a perfect parallel parking job.

    你居然做了一個完美的平行停車工作。

  • So do I get my license?

    那麼,我是否能拿到駕照呢?

  • Oh, heavens, no!

    哦,天啊,不!

  • Hey, it was worth a shot.

    嘿,這是值得一試的。

  • What does this Dio, I swear you are the most ridiculous irresponsible dance.

    這是什麼迪奧,我發誓你是最可笑的不負責任的舞蹈。

  • Annoying little airbag.

    惱人的小氣囊。

  • Yes, you're annoying airbag.

    是的,你是煩人的氣囊。

  • Now, if you'll excuse me Airbag.

    現在,如果你會原諒我的氣囊。

  • Oh, are you okay?

    哦,你還好嗎?

  • I'll be fine.

    我不會有事的

  • I'm a tough nut to crack on and I'm stuck.

    我是個難啃的硬骨頭,我被卡住了。

  • You're stuck in the wall.

    你被卡在牆裡了。

  • Oh, Jeong Yes?

    吳靜 是

  • Does this make you, uh, orange?

    這是否讓你,呃,橙色?

  • Don't you dare say it, Walnut.

    胡桃,你敢說嗎?

  • What?

    什麼?

  • Hey, hey!

    嘿,嘿!

  • Over here!

    在這裡!

  • Hey, bag face!

    嘿,包子臉!

  • Hey!

    嘿!

  • Hey, Bag face!

    嘿,包子臉!

  • Hey, hey, Bag face, It looks like you had a little plastic surgery.

    嘿,嘿,包子臉,看來你做了個小整形手術。

  • Thanks for the hand, buddy.

    謝謝你的幫助,夥計。

  • Jeez.

    天啊

  • Whoa!

    哇!

  • Hey, hey, Pistachios.

    嘿,嘿,開心果。

  • Hey, dude, he's talking to us.

    嘿,夥計,他在跟我們說話。

  • What do you want to do?

    你想做什麼?

  • Don't say anything.

    不要說什麼。

  • Does this look all right?

    這看起來還行嗎?

  • It feels lopsided.

    感覺是片面的。

  • It's so itchy.

    好癢啊

  • Hey, pistachios.

    嘿,開心果。

  • Hey, mustache Eos Hey, over here!

    嘿,小鬍子Eos 嘿,這裡!

  • Not pistachio.

    不是開心果。

  • Okay, then what are you?

    好吧,那你是什麼?

  • It's yeah.

    是的

  • Won't take it down, buddy.

    不會拿下來的,夥計。

  • Everything's cool.

    一切都很酷。

  • There's a caterpillar on your lip and it's got friends.

    你嘴脣上有隻毛毛蟲,它有朋友。

  • These aren't caterpillars.

    這些不是毛毛蟲。

  • Dude.

    哥們兒

  • They're mustache.

    他們的鬍子。

  • Is, uh those are caterpillars?

    那些是毛毛蟲嗎?

  • Pistachio eating caterpillars?

    開心果吃毛毛蟲?

  • Dude, that's not even a real thing.

    老兄,這根本不是什麼真實的事情。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Ask pear.

    問梨。

  • Did someone say pistachio eating caterpillars?

    有人說開心果吃毛毛蟲嗎?

  • E told you we should have gone with sombreros.

    E告訴過你我們應該穿寬袍的。

  • I know, I know you pistachios are goners.

    我知道,我知道你們阿月渾子是goners。

  • Look, for the last time, we're not pistachios.

    看,最後一次,我們不是開心果。

  • Yeah, Pistachios are, like, delicious.

    是啊,開心果是一樣,好吃。

  • Exactly.

    就是這樣

  • And we're not?

    我們不是嗎?

  • Nope.

    不對

  • That's right, because we're mustache Eos.

    沒錯,因為我們是小鬍子Eos。

  • And that's a totally different things.

    而這完全是兩碼事。

  • Yes, that's right.

    是的,是這樣的

  • Yeah, whatever.

    是啊,隨便你。

  • Clearly you guys are nuts.

    顯然,你們是瘋子。

  • Hey, look, buddy, if we were tasty, pistachios are flavor would have given us away.

    嘿,聽著,夥計,如果我們是好吃的,開心果的味道會讓我們離開。

  • Guys, it's okay.

    夥計們,這沒關係。

  • We're not gonna eat you.

    我們不會吃你。

  • Of course not, cause we're not pistachios.

    當然不是,因為我們不是開心果。

  • Oh, come on.

    哦,來吧。

  • The shells, The green center.

    貝殼,綠色的中心。

  • The giant freaking bag that said pistachios on it.

    那個寫著開心果的巨大袋子

  • It's getting hot in here.

    這裡越來越熱了

  • Kind of getting the sniffles here.

    我有點流鼻涕了

  • Shut up.

    閉嘴吧

  • Very.

    很好

  • You'd be a lot cooler if you weren't wearing a lip warmer.

    如果你不戴暖脣器,你就會涼快很多。

  • I know.

    我知道,我知道

  • Let me get you a fuzz buster.

    讓我給你一個模糊的破壞者。

  • I get the feeling that the answer to this mystery is right under your nose.

    我感覺這個謎團的答案就在你的眼皮底下。

  • Yeah, orange.

    是的,橙色。

  • They don't have noses.

    他們沒有鼻子。

  • You're an apple.

    你是一個蘋果。

  • Yep.

    是的。

  • And where?

    在哪裡呢?

  • Mustachioed.

    大鬍子的。

  • End of story.

    故事結束了

  • You guys have a great day.

    你們有一個偉大的一天。

  • We gotta get going now.

    我們現在得走了。

  • Oh, it's OK, guys.

    哦,沒事的,夥計們。

  • It's just allergies.

    這只是過敏。

  • Oh, Barry.

    哦,巴里。

  • What?

    什麼?

  • What is it?

    什麼事?

  • Whoa, Talk about a close shave.

    哇哦,說到近距離刮鬍子。

  • Are you trying to get us killed?

    你想害死我們嗎?

  • How hard is it to wear a mustache?

    留鬍子有多難?

  • Glue it back on back on somebody e told you we should have gone with sombreros.

    把它粘回去 有人告訴過你,我們應該用圓領巾。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • I'm making a naked Well, I can't Look, Stop looking at me, E Whoa!

    我在做一個裸體的,我不能看,不要看我,哇!

  • Core pistachios.

    核心開心果。

  • They're getting shellacked.

    他們被炮轟了

  • Oh, wow!

    哦,哇!

  • Whoa!

    哇!

  • Oh, geez, Barry, We should've left you in the bag, man.

    哦,天啊,巴里,我們應該把你留在包裡的,夥計。

  • Sorry about your friends, little dude.

    你朋友的事我很遺憾,小傢伙

  • Yeah, those guys really cracked me up.

    是啊,這些傢伙真的讓我很震驚。

  • Yeah, well, I guess that's just the price you pay for being so darn wonderful.

    是啊,我想這就是你為自己的精彩付出的代價。

  • Everybody wants a piece of you.

    每個人都想得到你的一份。

  • There's danger lurking everywhere.

    到處都潛伏著危險。

  • One minute, everything's cool.

    一分鐘,一切都會好起來的。

  • And then suddenly there's a giant hand reaching out to crush you.

    然後突然有一隻巨手伸過來要把你壓死。

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • Next time it could be a pistachio eating caterpillar.

    下次可能是吃開心果的毛毛蟲。

  • Yeah.

    是啊。

  • Good.

    很好啊

  • One orange.

    一個橘子。

  • That wasn't a joke.

    這不是開玩笑。

  • Pistachio eating caterpillar, huh?

    吃開心果的毛毛蟲,嗯?

  • e hate it when those guys don't shave.

    我討厭那些人不刮鬍子的樣子

  • Yeah.

    是啊。

  • Hey, let's do Jingle Bells now.

    嘿,讓我們現在做鈴兒響叮噹。

  • No, let's not do that.

    不,我們不要這樣做。

  • Jingle bells, grapefruit smells midget.

    叮鈴鈴,柚子味兒侏儒。

  • Apple is really small studio nuts.

    蘋果真是小工作室的瘋子。

  • Come on, guys.

    來吧,夥計們。

  • We gotta say something.

    我們得說點什麼。

  • It's Christmas time.

    這是聖誕節的時間。

  • How about Silent Night?

    寂靜之夜怎麼樣?

  • I bet you don't know that one.

    我打賭你一定不知道這個。

  • I'm gonna call you Scrooge.

    我叫你 "吝嗇鬼"。

  • McNutt.

    麥克納特

  • Whatever.

    管他呢

  • Do Just quit the Siza mango kiss in Santa Claus.

    做就退出西扎芒果吻在聖誕老人。

  • Duh.

    咄。

  • Come on.

    來吧。

  • How about take the holes?

    那就把洞拿去吧?

  • No.

    不知道

  • Oh, come all ye fruitful.

    哦,來吧,你們所有的果實。

  • No, Frosty the snowman!

    不,是雪人弗羅斯蒂!

  • No orange.

    不是橙色。

  • The christmassy orange.

    橘子的聖誕氣息。

  • That's not even a song.

    這甚至不是一首歌。

  • Look, we don't want to sing with you, all right?

    聽著,我們不想和你一起唱,好嗎?

  • It's just not gonna happen ever.

    它只是不會發生永遠。

  • O e a chestnut chestnut!

    哦,還有栗子栗子栗子!

  • Hey!

    嘿!

  • Wow!

    哇!

  • Nutcracker!

    胡桃夾子!

  • Oh, thank you guys.

    哦,謝謝你們。

  • Really crack under pressure.

    真的是壓力下的裂縫。

  • Oh, those guys are really coming out of their shells.

    哦,這些傢伙真的從他們的殼裡出來了。

Oh, you know, im orange.

哦,你知道,我是橙色的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋