字幕列表 影片播放
Come on, boy. A little closer.
來吧,孩子。再近一點
Closer.
靠近點
Not that close. Ah!
沒那麼近啊!
You blasted barnacle head!
你這個該死的藤壺頭!
I mean... hi.
我是說... 嗨
Well, I guess I've got some explaining to do, huh?
好吧,我想我有一些解釋要做,是吧?
No, no, no, no, not the face!
不,不,不,不是臉!
Get back! Wait!
退後!等等!
Can I have the secret formula?
可以給我祕方嗎?
- No. - OK.
- 不 好吧
But he was persistent.
但他很執著。
- Pretty please? - Uh-uh.
- 漂亮嗎?- 呃,呃。
He used disguise.
他用了偽裝。
[laughing]
[笑]
[shrieking]
[尖叫聲]
Huh? What the... where...
咦? 什麼...什麼... 哪裡...
Oh, I didn't see you. You're so tiny.
哦,我沒有看到你。你是如此之小。
Ya!
呀!
[laughing]
[笑]
That tickles!
好癢啊!
Hey buddy, is this made from real or unofficial baby?
嘿,哥們,這是用真寶貝還是非官方寶貝做的?
Ow! Ow! Ow!
嗷!嗷! 嗷!嗷! 嗷!
Ow!
嗷!
Huh?
咦?
[cheering]
[歡呼聲]
I hate all of you.
我恨你們所有人
Can I try?
我可以試試嗎?
You can't do this! Ow!
你不能這樣做!嗷!
Take that, you no good little varmint!
拿去吧,你這個小壞蛋!
I have a lot of money.
我有很多錢。
History will vindicate me!
歷史會給我平反!
[screaming]
[尖叫]
Oh, no.
哦,不
[yelling]
[大叫]
No!
不!
[screaming]
[尖叫]
[screaming]
[尖叫]
Ouch! Ouch! Ow!
Ouch! Ouch! Ow!
Wo's been in Bikini Bottom for as long as Mr. Krabs?
我們和蟹老闆一樣在比基尼海灘呆了這麼久?
- Ow! - Ew.
- 嗷!- Ew.
Oh, hi, Plankton.
哦,嗨,痞子
[screaming]
[尖叫]
Let's ask Plankton, he's a geezer.
讓我們問問痞子,他是個老頭子。
What stupid question do you want the answer to, idiot?
你想知道什麼蠢問題的答案,白痴?
Finally! The Krabby Patty secret recipe!
終於找到了!蟹皇堡的祕方!
[laughing]
[笑]
Ah-ha!
啊哈!
There it is, and it isn't even guarded.
在那裡,它甚至沒有守衛。
Huh?
咦?
[screaming]
[尖叫]
[groaning]
[呻吟]
That does it. I'm gone.
這樣就可以了。我走了。
Ow! Ow! Ow! Ow!
嗷!嗷! 嗷!嗷! 嗷!嗷! 嗷!
[grunting]
[咕嚕聲]
[screaming]
[尖叫]
Did you hear that?
你聽到了嗎?
[groaning]
[呻吟]
That will drag your algorithms
那會拖累你的算法
- Ow! - Plankton?
- 嗷!- 浮游生物?
Ow!
嗷!
[gasping]
[喘氣]
Stop! He's hurt.
住手,他受傷了
[laughing]
[笑]
Finally, I have a foolproof plan to steal the Krabby Patty secret formula.
終於,我有了一個萬全之策,可以偷到蟹皇堡的祕方。
Krabs will never recognize me wearing these glasses.
我戴上這副眼鏡,德國佬就認不出來了。
[screaming]
[尖叫]
Well, I did it, I calculated one paycheck down into
好吧,我做到了,我把一張工資單計算成了
300 separate tiny checks.
300張單獨的小支票。
No!
不!
[groaning]
[呻吟]
[screaming]
[尖叫]
I have had enough!
我已經受夠了!
I forget the secret Krabby Patty formula, Mr. K.
我忘了蟹皇堡的祕密配方,K先生。
Would you remind me again?
你能再提醒我一次嗎?
Sure, SpongeBob, I got it right--
當然,海綿寶寶,我說對了 --
Oh, no you don't, Plankton.
哦,不,你沒有,痞子。
[groaning]
[呻吟]
Pretty good impression though.
不過印象還不錯。
Thanks.
謝謝你
Baby, come on, sugar lips.
親愛的,來吧,糖脣。
You know, I'm sorry for everything I said.
你知道,我為我說的一切感到抱歉。
- I accept your apology. - I wasn't talking to you, idiot!
- 我接受你的道歉- 我不是在跟你說話,白痴!
[groaning]
[呻吟]
Pain!
痛苦!
[grunting]
[咕嚕聲]
[laughing]
[笑]
You fool.
你這個笨蛋
Now I will rule the streets.
現在我將統治街道。
[laughing]
[笑]
Ouch!
哎喲!
[groaning]
[呻吟]
Strike fear...
打擊恐懼...
- Hey! - And this is Plankton,
- 嘿,這是痞子
who's trying to steal the Krabby Patty.
誰想偷蟹皇堡的人。
So we step on him.
所以我們踩著他。
Ouch!
哎喲!
Try it, everyone. It's fun.
試試吧,大家。這很有趣。
Oh, my goodness, can I?
哦,我的天,我可以嗎?
[screaming]
[尖叫]
That is fun.
這很有趣。
[laughing]
[笑]
[screaming]
[尖叫]
[moaning]
[呻吟]
[grunting]
[咕嚕聲]
If you're my conscience, conscience, then who's that?
如果你是我的良心,良心,那是誰?
It's a bug. Step on it!
這是一個錯誤。踩上去!
[grunting]
[咕嚕聲]
Splitting so soon?
這麼快就分開了?
[laughing]
[笑]
[coughing]
[咳嗽]
- Hair. - Here, me bucko.
- 頭髮。- 在這裡,我bucko。
Let me get that for you.
我幫你拿吧
[laughing]
[笑]
Freedom!
自由!
[moaning]
[呻吟]
I'll get you for this, Krabs. You'll rue the day you--
我會讓你吃不了兜著走的,老螃蟹。你會後悔的...
[grunting]
[咕嚕聲]
Heh, hey, everybody, ha-ha...
嘿嘿,各位,哈哈...
Who wants to hear a ghost story, huh?
誰想聽鬼故事啊?
Anyone?
有誰知道?
[grunting]
[咕嚕聲]
You know something? It's great to be alive.
你知道嗎?能活著真好
[grunting]
[咕嚕聲]
Ouch!
哎喲!
I've got his house key.
我有他家的鑰匙
Hey, this is the key to the Krusty Krab!
嘿,這就是蟹堡王的鑰匙!
[laughing]
[笑]
The secret formula is--
祕方是...
[grunting]
[咕嚕聲]