字幕列表 影片播放
-
( music playing )
(音樂播放)
-
- Uh-oh. - Ow, ow, ow, ow.
- 嗯,哦。- 嗷,嗷,嗷,嗷,嗷。
-
The pain. Ready? Ah!
痛苦。準備好了嗎?啊!
-
We're in the middle
我們在中間
-
of an ancient lake basin,
的古湖盆地。
-
that scientists think
科學家認為
-
is one of the most Martian places on Earth.
是地球上最火星的地方之一。
-
And we're stuck.
而我們被卡住了。
-
We're stuck here because I had a question.
我們被困在這裡,因為我有一個問題。
-
NASA says the first humans
美國宇航局說,第一批人類
-
will set foot on Mars in the mid-2030s.
將在2030年代中期踏上火星。
-
It will be the most dangerous mission
這將是最危險的任務
-
any human has ever taken.
任何人類曾經採取。
-
My question is, what comes after that?
我的問題是,之後呢?
-
Mars!
火星!
-
Not how do we get there,
而不是我們如何去那裡。
-
but how do we survive, once we do?
但我們一旦生存下來,又該如何生存呢?
-
( music playing )
(音樂播放)
-
Okay, here we go.
好了,我們開始吧。
-
We've been dreaming about Mars for hundreds of years.
幾百年來,我們一直夢想著火星。
-
In the 1870s,
在19世紀70年代。
-
Italian astronomer Giovanni Schiaparelli
斯基亞帕雷利
-
mapped channels he saw on Mars.
繪製了他在火星上看到的頻道。
-
In Italian, channels are "canale."
在意大利語中,頻道是 "canale"。
-
The word was mistranslated into English as "canals,"
這個詞被錯誤地翻譯成英語 "canals"。
-
implying deliberate construction and flowing water.
意味著刻意的建設和流水。
-
Other scientists published their own maps,
其他科學家也發表了自己的地圖。
-
feeding this obsession with the idea
哺育這種痴迷的想法
-
that Mars could be a lot like Earth.
火星可能很像地球。
-
People were skeptical, but they sort of wanted it to be true.
人們都持懷疑態度,但他們有點希望這是真的。
-
It became a public obsession.
這成了公眾的困擾。
-
The L.A. Times ran this piece in 1907.
洛杉磯時報》在1907年刊登了這篇報道。
-
And I just love this headline in the New York Times.
我很喜歡《紐約時報》的這個標題。
-
They're just reporting on this stuff
他們只是在報道這些東西
-
as though there are Martians.
彷彿有火星人一樣。
-
This article includes a bit of reasoning.
這篇文章包括了一點道理。
-
People just want to believe.
人們只是想相信。
-
The movies they made in the early 1900s
他們在20世紀初拍攝的電影
-
depict a Mars that's not just habitable,
描繪了一個不僅適合居住的火星。
-
but inviting.
但誘人。
-
1918-- this is a silent film.
1918年--這是一部無聲電影。
-
A couple of guys get to Mars and, oh, surprise--
一對夫婦到了火星,哦,驚喜的是...
-
they find a ton of beautiful women.
他們找到一噸的美女。
-
They don't hate it.
他們不恨它。
-
- 1930. - So this is Mars!
- 1930. - 原來這就是火星!
-
We got a spot like this three miles from my hometown.
我們在離我家鄉三英里的地方找到了這樣一個地方。
-
1952.
1952.
-
Look at the canals.
看看運河。
-
This isn't so different than sci-fi today.
這和今天的科幻並沒有太大的區別。
-
But without any real pictures of Mars,
但沒有任何火星的真實照片。
-
there was still this sense of possibility.
還有這種可能性的感覺。
-
Maybe, just maybe,
也許,只是也許。
-
Mars would be something like home.
火星會是像家一樣的東西。
-
And then this happens.
然後就發生了這樣的事情。
-
In 1965, and then again in 1969,
1965年,又在1969年。
-
NASA sent spacecraft to fly by Mars
美國宇航局派航天器飛過火星
-
and send back scientific measurements
並傳回科學測量結果
-
and close-up photographs.
和特寫照片。
-
But the pictures of Mars
但火星的照片
-
showed a world of total desolation.
顯示了一個完全荒涼的世界。
-
There were no canals,
當時沒有運河。
-
no cities, no areas of cultivation.
沒有城市,沒有種植區。
-
No possibility of life.
沒有生命的可能。
-
I can't imagine how devastating
我無法想象有多大的破壞力
-
that must have been.
那一定是。
-
I've only ever lived in a time
我只在一個時代生活過
-
when we had pictures of Mars.
當我們有火星的照片。
-
Those images were concrete proof
這些影像是具體的證據
-
that Mars wasn't going to be the second home
火星不會成為第二個家的
-
that some kind of still hoped for.
那某種還希望。
-
But we never stopped obsessing about life on Mars.
但我們從未停止過對火星生命的痴迷。
-
♪ Is there life on Mars? ♪
* 火星上有生命嗎? *
-
That YouTube clip, David Bowie's music video for "Life On Mars,"
那段YouTube視頻,大衛-鮑伊的 "火星上的生活 "音樂視頻,
-
had its highest view-day
的最高瀏覽日
-
when Mars was visible in the night sky
火星出現時
-
in January 2019.
在2019年1月。
-
We're still looking up at the Red Planet
我們還在仰望紅色星球。
-
and wondering about life surviving there.
並想知道在那裡生存的生命。
-
So let me show you what we actually now know about Mars.
所以,讓我來告訴你,我們現在對火星的實際瞭解。
-
( music playing )
(音樂播放)
-
We're about to head out into that desert,
我們就要進入沙漠了。
-
because we're accompanying astrobiologist Kennda Lynch
因為我們要陪同天體生物學家Kennda Lynch
-
as she does research into extremophiles,
因為她對極端愛好者進行研究。
-
which are microbial life that live in, well,
這是微生物生命,生活在,嗯。
-
extreme environments like this one.
像這樣的極端環境。
-
And we're going to ride those ATVs,
我們要去騎那些ATV。
-
and I've never ridden one before.
而我從來沒有騎過。
-
- Uh-oh. - Yeah, we're going to have to stop.
- 嗯,哦。- 是的,我們將不得不停止。
-
- Nah, he's stuck. Yep. - We'll get out.
- 不,他被卡住了 - 是的我們會出去的
-
Cleo: Since we're stuck, I'm going to tell you
克萊奧既然我們卡住了,我要告訴你
-
a little bit about where we are.
一點點關於我們在哪裡。
-
This place is one of the closest analogs that we have
這個地方是我們擁有的最接近的類似物之一。
-
to the type of environment that Mars used to have.
到火星過去的那種環境。
-
Mars was once a wet planet.
火星曾經是一顆溼潤的星球。
-
It had liquid water on its surface.
它的表面有液態水。
-
When all that water went away,
當所有的水都消失了。
-
Mars still had an abundance of groundwater that stayed liquid,
火星上還有豐富的地下水,保持著流動性。
-
and we still think it might be there
我們仍然認為它可能在那裡
-
in the deep subsurface today-- very, very deep.
在今天的深層地下,非常,非常深。
-
So this is a good model for us to understand
所以,這是一個很好的模式,我們可以理解為
-
how life would've survived in this kind of environment on Mars.
生命是如何在火星上的這種環境中生存的。
-
- Cleo: It certainly looks Martian. - Yeah.
- 克萊奧 它當然看起來火星人。- 是啊 Yeah.
-
Hey, Camille, you want to get some gloves on?
嘿,卡米爾,你要不要戴上手套?
-
- We're going to do some science here. - All right.
- 我們要在這裡做一些科學。- 好吧,我知道了
-
So we're just going to go ahead and take a nice surface core
所以,我們要繼續前進,並採取一個漂亮的表面核心。
-
so we can actually do some really heavy DNA extraction
是以,我們實際上可以做一些真正的重DNA提取。
-
and look at who's living in these sediments and what they're eating.
看看誰生活在這些沉積物中 它們在吃什麼?
-
And what is it about the microbes that are living in these sediments
那生活在這些沉積物中的微生物又是什麼呢?
-
and what they're eating that makes it useful for,
以及他們所吃的東西,使得它的作用。
-
potentially, humans to survive on a place like Mars?
潛在的,人類在火星這樣的地方生存?
-
Well, if we can understand how life survives on Mars,
好吧,如果我們能瞭解生命是如何在火星上生存的。
-
then we can understand how better to survive ourself.
那麼我們就可以明白如何更好的生存自己。
-
We're trying to study these microbes called perchlorate reducers.
我們試圖研究這些被稱為高氯酸鹽還原劑的微生物。
-
On this perchlorate, it's a chlorine molecule
在這個高氯酸鹽上,它是一個氯分子
-
surrounded by four oxygen molecules.
由四個氧分子包圍。
-
It's toxic to humans, and Mars has a lot of perchlorate.
它對人類是有毒的,火星上有很多高氯酸鹽。
-
The number one thing we want to use on Mars is water on Mars,
我們想在火星上使用的第一件事就是火星上的水。
-
and perchlorate likes to go wherever there's water.
而高氯酸鹽喜歡到有水的地方去。
-
So we're going to have to figure out how to get the perchlorate
所以我們要想辦法把高氯酸鹽弄到手。
-
out of the water if we want to use that water.
出的水,如果我們想使用這些水。
-
It would help us to learn how microbes can kind of mitigate
這將有助於我們瞭解微生物如何能種緩解
-
things like perchlorate, and maybe we can use that knowledge to help us
像高氯酸鹽,也許我們可以利用這些知識來幫助我們。
-
detox the resources that we want
排除我們想要的資源
-
to pull out and use from the Mars environment.
以從火星環境中提取和使用。
-
We want to live within the environment of Mars.
我們要在火星的環境中生活。
-
We want to utilize resources on Mars to help us live,
我們要利用火星上的資源來幫助我們生活。
-
because we can't take everything we need with us.
因為我們不能把所有需要的東西都帶走。
-
Okay, so Kennda's research will help us
好吧 肯達的研究可以幫助我們...
-
use Martian materials to survive on Mars.
利用火星材料在火星上生存。
-
But the soil isn't the first thing
但土壤不是第一件事
-
that would kill us when we get there.
等我們到了那裡會死的。
-
Hey.
嘿嘿
-
Ooh.
哦。
-
This is Mars today.
這就是今天的火星。
-
It's about half the size of Earth.
它的大小約為地球的一半。
-
But it has all of the basics
但它有所有的基礎知識
-
that we think are necessary to support life.
我們認為是維持生命所必需的。
-
It has an energy source from sunlight, water,
它的能量來源是陽光、水。
-
it has ice on the poles.
它的極點上有冰。
-
And it has a few key elements--
而且它有幾個關鍵的元素 --
-
carbon, nitrogen, hydrogen, oxygen.
碳、氮、氫、氧。
-
But for us, there's a slightly crucial piece that's missing.
但對我們來說,還缺少一個稍微關鍵的環節。
-
Mars' atmosphere is about one percent as dense as Earth's,
火星的大氣層密度約為地球的百分之一。
-
meaning that if you stood on the surface of Mars,
意思是說,如果你站在火星表面。
-
the pressure exerted on you by the atmosphere would be very low.
大氣層對你施加的壓力會很低。
-
Now, that might not sound so bad, but it's a big problem.
現在,這可能聽起來不那麼糟糕,但這是一個大問題。
-
This is the boiling point of water
這是水的沸點
-
as a function of atmospheric pressure.
作為大氣壓力的函數。
-
Okay, so the more pressure,
好吧,所以壓力越大。
-
- the higher the boiling point. - Exactly.
- 沸點越高。- 正是如此。
-
Earth is here.
地球在這裡。
-
- Joss: Water boils at 212 degrees Fahrenheit. - Correct.
- 喬絲水在華氏212度時沸騰。- 正確
-
- And that's at sea level. - At sea level.
- 這是在海平面上。- 在海平面上。
-
That works out great for us
這對我們來說很好
-
because our resting body temperature
因為我們的靜止體溫
-
is about 98.6 degrees
約為98.6度
-
- Joss: I know that from a gum commercial. - ( Cleo laughs )
- 喬絲我知道,從口香糖廣告。- (Cleo笑)
-
This gap keeps us alive.
這個缺口讓我們活了下來。
-
- Mars is here. - Whoa!
- 火星來了- 哇!
-
What this is telling us is that because the temperature
這告訴我們的是,因為溫度的原因
-
at which water boils on Mars
火星上的水沸點
-
is significantly lower than our average body temperature,
比我們的平均體溫低很多。
-
if you stood on Mars, the water inside of your body
如若你站在火星上,你身體裡的水就會變成水
-
would just start to spontaneously boil inside of you.
就會開始自發地在你體內沸騰。
-
- Oh, no! - Which sounds like a really painful way to die.
- 這聽起來是很痛苦的死法
-
That's why you need a suit, right?
這就是為什麼你需要一套西裝,對吧?
-
That's why you need a suit.
這就是為什麼你需要一套西裝。
-
The next thing that's going to kill you is the air itself,
下一個要命的就是空氣本身。
-
because there's not enough oxygen for you to breathe.
因為沒有足夠的氧氣讓你呼吸。
-
And if you didn't suffocate, you'd freeze.
如果你沒有窒息,你會被凍死。
-
Mars is really cold.
火星真的很冷。
-
The average temperature on Mars
火星上的平均溫度
-
is -81 degrees Fahrenheit.
是零下81華氏度。
-
Oh, jeez.
哦,天啊
-
So you're freezing, but your blood's boiling
所以,你凍僵了,但你的血液在沸騰。
-
and you can't breathe.
你不能呼吸。
-
- Yes. Exactly. - Cool.
- 是的,就是這樣。沒錯,就是這樣- 涼爽。
-
- Cool. - Let's do it.
- 很好,就這麼辦吧- 我們開始吧
-
Short-term survival in these conditions
在這些條件下的短期生存
-
is a tough engineering problem,
是一個艱難的工程問題。
-
but NASA's pretty convinced that we can do it.
但美國宇航局非常相信我們可以做到這一點。
-
Basically, they say that we can protect ourselves
基本上,他們說,我們可以保護自己
-
as long as we live in enclosed environments
只要我們生活在封閉的環境中
-
and only go outside in space suits,
而且只能穿著太空服到外面去。
-
kind of like in the movie "The Martian."
就像在電影 "火星人 "中一樣。
-
You gotta science the ( bleep ) out of it.
你得把它科學化。
-
There's a lot of radiation on Mars,
火星上有很多輻射。
-
and one of the theories is that we could protect ourselves
其中一個理論是,我們可以保護自己
-
- by living underground. - Does radiation go through the domes?
- 由生活在地下。- 輻射會穿過穹頂嗎?
-
- Ideally, not. - Okay.
- 理想情況下,不是。- 好吧,我知道了
-
I asked NASA scientist Chris McKay
我問過美國宇航局的科學家Chris McKay
-
about our chances for short-term survival.
關於我們短期生存的機會。
-
Really nice to meet you. Thanks for taking the time.
很高興認識你謝謝你抽出時間。
-
- I'll just dive right in. - Yeah, please.
- 我就直奔主題了- 是啊,請。
-
How do we know that we can do the short-term survival on Mars?
我們怎麼知道我們可以在火星上進行短期生存?
-
We've done experiments on space station
我們在空間站做過實驗
-
where we've put astronauts in space for a year,
在那裡,我們已經把太空人在空間一年。
-
which is roughly the time it takes to get to Mars.
這大約是到達火星所需的時間。
-
So, we're not at the hundred percent confidence level,
所以,我們還沒有達到百分之百的信心水準。
-
but we're pretty sure that we could tough it out,
但我們很確定我們能堅持下來。
-
send a crew to Mars.
派遣船員前往火星。
-
They could survive the long trip.
他們可以在長途旅行中生存下來。
-
They'd be functional on the surface for some period of time.
它們在表面上會有一段時間的功能。
-
It wouldn't necessarily be easy, but it would be doable.
雖然不一定容易,但也是可以做到的。
-
We think all the pieces as we understand are in place.
我們認為,我們所理解的所有環節都已經到位。
-
It turns out the thornier question isn't what happens
原來更棘手的問題並不是發生了什麼事
-
after we land and plant the flag,
在我們降落並插上國旗之後。
-
but how we as humans would consider
但我們人類如何看待
-
long-term survival on a planet like Mars.
在火星這樣的星球上長期生存。
-
And a few scientists have a pretty out-there idea
而一些科學家也有一個很出格的想法。
-
about how to do that.
關於如何做到這一點。
-
There's too little oxygen, no liquid water,
氧氣太少,沒有液態水。
-
and too much ultraviolet light.
和過多的紫外線。
-
But all that could be solved
但這一切都可以解決
-
if we could make more air.
如果我們能製造更多的空氣。
-
Transforming the Martian environment itself,
改變火星環境本身。
-
terraforming Mars.
在火星上進行地面改造。
-
Eventually, you could transform Mars.
最終,你可以改造火星。
-
into an Earth-like planet.
變成一個類似地球的星球。
-
- Just warm it up. - With a blanket or with what?
- 暖暖身子吧- 用毯子還是用什麼?
-
There's the fast way and the slow way.
有快的方法,也有慢的方法。
-
Carl Sagan, Robert Zubrin, and Elon Musk
卡爾-薩根、羅伯特-祖布林和埃隆-馬斯克
-
are the three most prominent figures
三巨頭
-
who think we can survive on a barren planet like Mars
誰認為我們能在火星這樣一個貧瘠的星球上生存呢?
-
by changing it into something more like Earth-- terraforming it.
把它變成更像地球的東西... ... 形成地球。
-
Proponents of this idea say it's a three-step process.
支持這一觀點的人說,這是一個三步走的過程。
-
Step one, create the magnetosphere.
第一步,建立磁層。
-
Every day, we should all thank the huge magnetic fields that surround Earth.
每天,我們都應該感謝環繞地球的巨大磁場。
-
They make up the Earth's magnetosphere,
它們構成了地球的磁層。
-
which is what stops deadly particle blasts from the sun,
這就是阻止來自太陽的致命粒子爆炸的原因。
-
innocuously called solar winds,
無辜地稱為太陽風。
-
from ripping away our atmosphere.
從撕開我們的大氣層。
-
Mars doesn't have a magnetosphere,
火星沒有磁層。
-
which is one reason why its atmosphere is so thin.
這也是其大氣層如此稀薄的原因之一。
-
But scientists at NASA
但美國宇航局的科學家
-
think there might be a way to create one.
我想也許有辦法創造一個。
-
You could put a satellite that produces
你可以放一顆衛星,產生
-
a very strong magnetic field between Mars and the sun
強磁場
-
so it protects the Martian atmosphere behind it.
所以它保護了後面的火星大氣層。
-
Step two, build the atmosphere.
第二步,營造氛圍。
-
By adding carbon dioxide into the atmosphere,
通過在大氣中加入二氧化碳。
-
you could warm up the planet by trapping infrared light,
你可以通過捕捉紅外光使地球變暖。
-
just like carbon dioxide is doing in our atmosphere here on Earth.
就像二氧化碳在地球大氣中的作用一樣。
-
The question is where those extra greenhouse gases would come from.
問題是這些額外的溫室氣體將從哪裡來。
-
Well, there's some carbon dioxide
嗯,有一些二氧化碳
-
trapped in the ground and the polar ice caps on Mars.
困在地面和火星上的極地冰蓋。
-
What Elon Musk means by "the fast way"
埃隆-馬斯克所說的 "快車道 "是什麼意思?
-
is to drop nuclear weapons just above the pole on Mars.
是在火星上的極點上方投放核武器。