字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 We're in Athens' famous Syntagma Square where not too long ago, citizens 我們現在是在雅典著名的Syntagma廣場上,不久前,市民們在這裡度過了一個愉快的夜晚 filled this space to protest against the government and its austerity measures. 充滿了這個空間,以抗議政府及其緊縮措施。 Images of riots, strikes and public demonstrations in Greece 希臘的騷亂、罷工和公共示威的影像。 have reached the whole world, mostly in the last decade. 已經覆蓋到了整個世界,主要是在過去十年。 After nearly a decade of protests and three bailout programs, is Greece finally out of the woods? 在經歷了近十年的抗議和三次救助計劃後,希臘終於走出困境了嗎? Actually, I think the crisis still exists, it's not only the financial crisis, but it's also a crisis about our values. 其實我覺得危機還是存在的,它不僅僅是金融危機,也是我們價值觀的危機。 I don't think we have seen any improvement. There are many people that don't have work. 我不認為我們已經看到任何改善。有很多人沒有工作。 Greece's unemployment rate has come down, but it is still the highest in the eurozone. 希臘的失業率有所下降,但仍是歐元區最高。 In 2017, it reached 21.5 percent - more than double the euro area's average. 2017年,這一比例達到21.5%,是歐元區平均水平的兩倍多。 Among young people, the figure is even higher. 在年輕人中,這個數字甚至更高。 More than 43 percent of those aged between 15 and 24 could not find a job in 2017. 2017年,超過43%的15至24歲的人找不到工作。 Me and my friends feel the same, we are scared, we don't know what we can change. 我和我的朋友們都有同樣的感覺,我們很害怕,我們不知道自己能改變什麼。 Some kids are educated, and they don't find jobs so they are going to Europe, which is a loss for Greece. 有些孩子受了教育,他們找不到工作,所以要去歐洲,這對希臘來說是一種損失。 Greece's financial nightmare began in 2010 when the prime minister 希臘的金融噩夢始於2010年,當時希臘總理。 asked the European Union and International Monetary Fund for help. 向歐洲聯盟和國際貨幣基金組織尋求幫助。 He knew that without their assistance, the country would go bankrupt. 他知道,如果沒有他們的幫助,國家就會破產。 You see, Greece's public deficit was much larger than what had previously been forecast. 你看,希臘的公共赤字比之前預測的要大得多。 In other words, it borrowed way too much money and investors began to worry 換句話說,它借了太多的錢,投資人開始擔心。 whether Athens could actually repay all of its debt. 雅典是否真的能償還所有債務。 That year, Greece's public debt hit 140 percent of its GDP and continued to grow. 當年,希臘的公共債務達到了GDP的140%,並持續增長。 To this day, its debt still sits above 170 percent of GDP, the highest among EU nations. 時至今日,其債務仍佔GDP的170%以上,是歐盟國家中最高的。 The first financial help program granted by the IMF and the other eurozone countries totaled about $120 billion. 國際貨幣基金組織和其他歐元區國家給予的第一個金融幫助計劃總額約為1200億美元。 But it wasn't enough to save Greece. 但這還不足以拯救希臘。 Athens got a second bailout program in 2012 and then another in 2015. 雅典在2012年獲得了第二次救助計劃,然後在2015年又獲得了一次救助。 It came to an end last summer. 去年夏天就結束了。 Greece has come a long way from the peak of the crisis. 希臘已經從危機的高峰期走了很長的路。 The economy grew 1.5 percent in 2017. 2017年經濟增長1.5%。 Compare that to its contraction of more than 9 percent in 2011. 對比2011年其收縮幅度超過9%。 The most recent forecasts from the European Commission suggest 歐盟委員會的最新預測表明:1. Greece will grow at a rate of 2.2 percent this year. 希臘今年將以2.2%的速度增長。 Greece's banks have reduced the number of bad loans 希臘銀行已減少壞賬數量 and there is growing interest from foreign investors in buying certain Greek assets. 而且外國投資者對購買某些希臘資產的興趣越來越大。 But analysts say that the recovery is fragile, 但分析人士表示,復甦是脆弱的。 and Greeks I speak to complain they don't feel an improvement in their lives. 和我交談的希臘人抱怨他們沒有感覺到生活的改善。 Some people have good jobs, but the others, they're suffering, 有的人有好工作,但其他的人,他們很痛苦。 they're paying like 85 percent taxes, which is very hard to get by. 他們要交85%的稅,這是很難得到的。 You risk losing your house if you don't have enough money to pay the taxes, so long-term it's hard. 如果你沒有足夠的錢交稅,你就有可能失去房子,所以長期下去很難。 94 percent of Greek people believe that the state of the economy is bad. 94%的希臘人認為經濟狀況不好。 They think the biggest issue facing Greece is high unemployment, followed by the economic situation. 他們認為希臘面臨的最大問題是高失業率,其次是經濟形勢。 This is particularly important ahead of a general election later in the year. 這在今年晚些時候的大選前尤為重要。 The government is currently being run by the left-wing party Syriza. 目前,政府由左翼政黨Syriza管理。 Its mandate ends in September, which means Greeks will head to the polls in October, if not sooner. 其任期在9月結束,這意味著希臘人將在10月前往投票,甚至更早。 Do you expect any change with a new government? 你認為新政府會有什麼變化嗎? No. 不知道 I don't believe it will help, no, any government will do the same thing, I believe. 我不相信會有幫助,不,任何政府都會做同樣的事情,我相信。 There is no alternative, the neo-liberalism politics that the whole of the European Union is following so... 沒辦法,整個歐盟都在遵循的新自由主義政治,所以...。 The future will be tough for everyone. 未來大家的日子會很難過。 Greece's economic recovery is taking some time to fully materialize, 希臘的經濟復甦需要一些時間才能完全實現。 but perhaps more important is how the Greeks feel, mainly ahead of a general election later this year. 但也許更重要的是希臘人的感受,主要是在今年晚些時候的大選之前。 Hi guys, thank you so much for watching. 大家好,非常感謝大家的觀看。 If you liked our report out of Athens, check out more of our videos and don't forget to subscribe. 如果您喜歡我們在雅典的報道,請查看我們更多的視頻,別忘了訂閱。 I'll see you soon! 我很快就會看到你!
B1 中級 中文 希臘 希臘人 雅典 歐元區 救助 歐盟 希臘的經濟噩夢結束了嗎?| 美國有線電視新聞網(CNBC)報道 (Is Greece’s economic nightmare over? | CNBC Reports) 27 1 Summer 發佈於 2020 年 09 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字