字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Do you ever wonder where all your favorite SpongeBob memes come from? 你有沒有想過,你最喜歡的海綿寶寶迷因都是從哪裡來的? Let's find out. 讓我們來看看。 I can see you there. 我可以看到你在那裡。 I still see you. 我還能看到你。 You're gonna look good on my mantel. 你放在我的壁爐上會很好看。 Friends forever, SpongeBob! 永遠的朋友,海綿寶寶! [gasping] [喘氣] - I got you now, SpongeBob! - Patrick, no! - 我抓到你了,海綿寶寶!- 派大星,不要! Excuse me. 不好意思 Can I get a couple of ice cubes in here please? 請給我幾塊冰塊好嗎? Sure. A couple of ice cubes, coming up! 好的,幾塊冰塊,馬上就來! [whistling] [口哨聲] - Here you go. - Thanks. - 給你- 謝謝你 [giggling] [傻笑] Huh? 咦? You what? 你什麼? You asked for a couple of ice cubes in your drink, 你要求在飲料裡加幾塊冰塊。 and I only put in one! 但我只放了一個! [laughing] [笑] Goodlands, half a league. 古地,半聯。 Badlands, 20,000 leagues? 荒地,兩萬裡? [moaning] [呻吟] Attention Bikini Bottom. 注意比基尼底褲。 The time has come to double-- No, triple our efforts. 現在是時候加倍... 不,是三倍的努力了。 How about a break? 要不要休息一下? We've been at it for days. 我們已經做了好幾天了。 Think about the children! 想想孩子們吧! That's a good day. 這是個好日子。 Use the children to crawl into small places you couldn't normally reach. 利用孩子們爬到平時夠不著的小地方。 This is a load of barnacles. 這是一個負載的藤壺。 SpongeBob! Thanks for finally getting rid of that horse. 海綿寶寶!謝謝你終於擺脫了那匹馬 [sniffs] [嗅] You're welcome, Mr. Krabs. 不客氣,蟹老闆。 Now if we could just get rid of Squidward. 現在如果我們能把章魚哥幹掉就好了。 [chuckling] [笑著說] Good one, sir. 很好,先生。 Ha! It worked, girl! 哈!它的工作,女孩! I'll just keep you back here until Patrick finishes that stable 我就把你留在這裡,直到帕特里克完成了那份穩定的工作 I asked him to build. 我讓他建。 That makes you a big dummy, you dummy! 這讓你成為一個大笨蛋,你這個笨蛋! I always come to work at 3 AM. 我總是在凌晨3點來上班。 This is when I count the sesame seeds. What are you doing here? 這時候我就會數芝麻。你在這裡做什麼? - Uh, I forgot my-- - And why is the patty vault open? - 我忘了我的... Oh, I thought that-- 哦,我以為... And why are you holding a patty behind your back? 還有,你為什麼在背後拿著一個餡餅? I, I, I... no, I didn't do... 我,我,我... 不,我沒有做... ... And why are you acting so nervous? And why are you sweating so much? 你為什麼這麼緊張?還有你為什麼出這麼多汗? And why do you look so hungry and... 為什麼你看起來這麼餓,而且... ... You like Krabby Patties, don't you Squidward? 你喜歡蟹皇堡,對吧,章魚哥? There's something else I wanted to ask your two. 還有一件事我想問你們兩個。 Oh, what was it? Oh, yeah, yeah... 哦,那是什麼? - 哦,對,對...哦,是的,是的... Don't you two have any brains? 你們兩個沒有腦子嗎? Squidward, we don't need television. 章魚哥,我們不需要電視。 Not as long as we have our imagination. 只要我們有想象力,就不會。 Imagination 想象力 This place is too tough for you, little man. 這個地方對你來說太難了,小傢伙。 Too tough for me? That's downright ridiculous. 對我來說太難了?這簡直是荒謬的。 I'll have you know I stubbed my toe last week, 我要讓你知道,我上週把腳趾頭弄傷了。 while watering my spice garden, and I only cried for 20 minutes. 在給我的香料園澆水時,我只哭了20分鐘。 I'll have you know... 我會讓你知道... Well, I'm going away now. 好吧,我現在要走了。 [shrieking] [尖叫聲] Ah, here's a nice shady spot away from those fools. 啊,這裡有一個不錯的陰涼處,遠離那些傻瓜。 [howling] [嚎叫] [howling] [嚎叫] [howling] [嚎叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] What are you simpletons doing? 你們這些傻瓜在幹什麼? Oh no, I lost my pen. 哦,不,我的筆丟了。 - You can borrow mine. - Thanks. - 你可以借我的。- 謝謝你 I lost something once. 我曾經丟過東西。 I lost something I couldn't live without. 我失去了我不能沒有的東西。 My identity. 我的身份。 The day I lost my identity. 我失去身份的那一天 All I found was this stuff. 我只找到了這個東西。 - I fell in. - And that guy. - 我愛上了。- 還有那個人 What do you think of Mr. Krabs' new plaid kilt? 你覺得Krabs先生的新格子短裙怎麼樣? Pa-pa-pa-pa-pa-plaid? 啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪? Hey! 嘿! [clucking] [咯咯] Well, you don't have to be nasty about it. 好吧,你不必對它感到厭惡。 [clucking] [咯咯] OK, let me just memorize-- ah! 好吧,讓我來背--啊! Hey, I wasn't ready-- 嘿,我還沒準備好... Would you mind waiting 'til I-- 你介意等我... Hang on, you're starting to look like your old self again. 堅持住,你又開始像以前的自己了。 Nope, still too handsome. 不對,還是太帥了。 It's still not working. Maybe I'm not doing it hard enough. 還是不行。也許是我做得不夠努力。 Uh, hang on a sec-- 呃,等一下... Let me just-- 讓我... [moaning] [呻吟] Eeh! Squidward, you're even more handsome now! 誒!章魚哥,你現在更帥了! I guess the decision to be normal was more life-changing than I thought. 我想,做一個正常人的決定比我想象的更能改變生活。 Hi, how are you? 嗨,你好嗎? What happened to you? 你怎麼了? Oh, I got normal. 哦,我得到了正常。 Whatever that means. 不管這意味著什麼。 Hey, SpongeBob, what do you say we charge into Jellyfish Fields 嘿,海綿寶寶,我們衝進水母田,你覺得怎麼樣? nets ablaze?! 網球火了? Uh, let's do something normal, like window shopping. 呃,讓我們做一些正常的事情,比如逛街。 Hi, how are you? 嗨,你好嗎? All you have to do is answer the phone. 你要做的就是接電話。 Aye-aye, Captain. 是啊是啊,隊長。 [phone ringing] [電話鈴聲] Is this the Krusty Krab? 這是蟹堡王嗎? No, this is Patrick. 不,這是帕特里克。 [whistling] [口哨聲] [phone ringing] [電話鈴聲] Is this the Krusty Krab? 這是蟹堡王嗎? No, this is Patrick. 不,這是帕特里克。 [whistling] [口哨聲] [phone ringing] [電話鈴聲] Is this the Krusty Krab? 這是蟹堡王嗎? No, this is Patrick! 不,我是帕特里克! [laughing] [笑] [laughing] [笑] [laughing] [笑] [laughing] [笑] [laughing] [笑] [laughing] [笑] [laughing] [笑] [laughing] [笑] [groaning] [呻吟]
B1 中級 中文 SpongeBob 章魚哥 口哨聲 帕特里克 蟹堡王 鈴聲 16個海綿寶寶記憶原景和背景!?? (16 SpongeBob Memes Original Scenes and Context! ?) 44 2 Summer 發佈於 2020 年 09 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字