字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There are parts of six suits of armour, there are large bundles of spears that have broken 有六套盔甲的零件,有大捆的長矛,已經斷裂了 off their shafts. There are tools and personal possessions. And what we think is that it 從他們的軸。有工具和個人財產。而我們認為的是,它 was a soldier who buried it. We know it was buried around the second quarter of the second 是一個阿兵哥把它埋了。我們知道它被埋葬在第二季度的第二季度左右 century. What we think is he was a soldier who in his secondary job is an armourer, and 世紀。我們認為他是一名軍人,他的第二工作是一名軍械師,而且... he's packed these things up, presumably because he's going off somewhere. He's 他把這些東西收拾好了,大概是因為他要去某個地方。他是 not in a hurry as these things are absolutely amazingly well packed. They're wrapped up. 不著急,因為這些東西絕對是驚人的好包裝。他們被包起來了。 Presumably he's just been sent off and he think s he's coming back, otherwise he'd 大概他只是被罰出場,他認為他要回來了,否則他就會。 take it with him. 把它和他一起帶走。 Whereas I think Corbridge the fort was a place of orders, loyalty, structure, what I like 而我認為柯橋堡是一個命令,忠誠,結構的地方,我喜歡的東西。 about the Corbridge Hoard is that it indicates a certain amount of individuality. Here is 關於Corbridge Hoard的是,它表明了一定的個性。這裡是 a man who has hopes. He has hope to return. He is making plans beyond what his immediate 一個有希望的人。他有希望回來。他的計劃超越了他眼前的 orders are. 訂單是: The most famous and really the most important part of the Corbridge Hoard is all the armour, 柯橋囤最著名的,也是真正最重要的部分是所有的盔甲。 the lorica segmentata, these curved segments. Before it was found in 1964, archaeologists 這些彎曲的部分。在1964年被發現之前,考古學家... knew the Romans had this type of armour but only small fragments had been found so they 知道羅馬人有這種類型的盔甲,但只發現了一些小碎片,所以他們... didn't understand how you put it on, how it was made, how it was repaired and how you 不明白你是怎麼穿上的,怎麼做的,怎麼修的,你又是怎麼做的 wore it in battle. But because so much was found and because the organic preservation 穿著它上戰場。但因為發現了這麼多東西,而且因為有機保存的原因 allowed them to see the leather straps that held the segments together, it was the first 讓他們看到了將各部分連接在一起的皮帶,這是第一次。 time anybody was able to reconstruct a suit of this armour. And now if people find lorica 是時候有人能夠重建一套這樣的盔甲了。而現在如果人們發現Lorica segmentata, it gets classified according to the three Corbridge types. segmentata,它得到根據三個柯橋類型分類。 Here is an individual, presumably a soldier, 這裡有一個人,大概是個軍人。 who is – yes, he's got a job, he's a blacksmith and he's probably very good and 是的,他有一份工作,他是一個鐵匠,他可能是非常好的,而且... diligent at that job but he also has a social life as well. There's writing equipment 勤於那份工作,但他也有社會生活。有書寫設備 – perhaps he wrote to members his family, perhaps still living at where he was posted - 也許他給家人寫信,也許他還住在他被派駐的地方。 previously – and there's also a tankard, and it's quite a large tankard, so this 以前 - 還有一個罐子,它是一個相當大的罐子,所以這個。 leads me to conclude he probably had quite a lively social life. 讓我得出結論,他可能有相當活躍的社交生活。 The Corbridge Hoard really is phenomenally 柯橋囤真的是驚人的 important. It's among the most important finds in terms of Roman military history in 重要的。它是羅馬軍事史上最重要的發現之一,它是在 the Empire. It gave archaeologists so much information on this really key piece of equipment 帝國。它給了考古學家很多資訊 關於這個真正的關鍵設備的資訊 that was vital to the empire expanding and its soldiers being protected. 這對帝國的擴張和阿兵哥的保護至關重要。 The question I'd really like to answer is 我真正想回答的問題是 why the owner of the Hoard never came back to retrieve it. We're in the realms of speculation 為什麼囤積物的主人再也沒有回來取回它。我們現在是在猜測中 here but we might imagine that he marched off to war and never came back. Or else he 但我們可以想象他去打仗了,再也沒有回來。或者他 was probably posted to somewhere else in the Empire, perhaps just to the north on Hadrian's 可能被派往帝國的其他地方,也許就在哈德良的北邊。 Wall. This is essentially the life of a Roman soldier in a nutshell. He can make as many 牆。這基本上就是一個羅馬阿兵哥的生活概括。他可以做很多 plans for the future as he likes but ultimately he serves at the whim of his master, the Emperor. 計劃的未來,因為他喜歡,但最終他服務於他的主人,皇帝的意志。
B2 中高級 中文 盔甲 帝國 阿兵哥 考古學家 罐子 軍人 揭開柯橋的故事。時間膠囊 (Uncovering The Corbridge Story: The Time Capsule) 12 0 Summer 發佈於 2020 年 09 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字