Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Can I try?

    我可以試試嗎?

  • Yeah, absolutely.

    是的,絕對的。

  • Thank you!

    謝謝你!

  • Chris Kong has cooked for celebrity A-listers and top name chefs like Daniel Humm,

    Chris Kong曾為名人A級廚師和Daniel Humm等頂級名廚下廚。

  • cutting his teeth in some of the world's most renowned restaurants.

    在一些世界上最著名的餐廳裡切磋技藝。

  • But last year the 32-year-old chef quit the glitz and glamour of Michelin star kitchens for, well, his own.

    但去年,這位32歲的大廚辭去了米其林星級廚房的光鮮亮麗,換上了自己的廚房。

  • After working for so many of these great chefs, and doing their kind of food and learning

    在為這些大廚們工作了這麼久,做了他們的美食,學了他們的東西

  • from them as well, you kind of want to find out, "What's your style? What does Chris' food look like?"

    從他們身上,你有點想知道, "你的風格是什麼?" "克里斯的食物是什麼樣的?什麼是克里斯的食物看起來像?"

  • Kong is the host of Dearborn Supper Club,

    孔令輝是迪爾邦晚餐俱樂部的主持人。

  • an exclusive private dining experience with a distinctly average setting.

    獨一無二的私房菜體驗,獨特的普通環境。

  • I've come to his apartment in the east coast of Singapore to find out

    我來到他在新加坡東岸的公寓,想了解一下...

  • what has got guests queuing up outside his door to pay $100 ahead.

    是什麼讓客人在他門外排隊提前支付100元。

  • Welcome, guys. Happy Monday!

    歡迎,夥計們。週一快樂!

  • So, here what we have in front of you is a beautiful congkak board.

    所以,在這裡,我們面前的是一個漂亮的聰慧板。

  • So each of these little snacks kind of play a little story about where I've worked and

    所以這些小零食的每一個都是我工作過的地方的一個小故事。

  • what I've done and how I've learned and come into Dearborn.

    我做了什麼,我是如何學習和進入迪爾伯恩的。

  • I began my career at a very young age, about 15. My parents actually have an Italian restaurant in Seattle.

    我在很小的時候就開始了我的職業生涯,大約15歲。其實我父母在西雅圖有一家意大利餐廳。

  • So they were the first Chinese to open an Italian restaurant in Washington.

    所以他們是第一個在華盛頓開意大利餐廳的華人。

  • So from there I've always been intrigued and

    所以從那時起,我就一直很好奇和

  • been in the restaurant business and kind of just grew up with it.

    一直在餐飲業和那種只是長大了它。

  • Chris started out on a traditional path, going to university to study business, but soon returned to his passion.

    Chris一開始走的是傳統的道路,上大學學的是商科,但很快又回到了他的激情中。

  • Later on, I knew I wanted to expand and travel and learn more and work for the best chefs that I could.

    後來,我知道我想拓展和旅行,學習更多的知識,為最好的廚師工作。

  • So, after I graduated college I actually bought a one-way ticket and I went to Malaysia.

    所以,大學畢業後,我真的買了一張單程票,我去了馬來西亞。

  • I worked for an open-air kind of Chinese seafood restaurant to learn about Asian cuisine.

    我在一家露天的那種中國海鮮餐廳工作,學習亞洲美食。

  • And found himself quickly rising in the ranks.

    並發現自己在隊伍中迅速崛起。

  • After Malaysia, I went to Singapore.

    馬來西亞之後,我去了新加坡。

  • I sent my CV to a few restaurants and I got a call back from Guy Savoy.

    我把我的履歷發給了幾家餐廳,然後我接到了Guy Savoy的回電。

  • So that was a different spectrum from what I was coming from.

    所以,這與我的來歷是不同的譜系。

  • You describe the cuisine as Modern-American, but you've got quite a varied culinary history,

    你說你的菜是現代美國菜,但你的烹飪歷史相當豐富。

  • so how do you use those influences?

    那麼你是如何利用這些影響的?

  • It's focused on Modern-American because as a Chinese-American

    它的重點是現代美國人,因為作為一個華裔美國人。

  • I grew up in the U.S. and it's such a melting pot.

    我是在美國長大的,這裡是個大熔爐。

  • The technique that was drilled into me with The NoMad and Daniel Humm and Guy Savoy

    灌輸給我的技術,與NoMad和Daniel Humm和Guy Savoy一起。

  • was very structured, it was very technique-driven.

    是非常結構化的,它是非常技術驅動的。

  • And so I try to implement that into my cooking, as well as things that I enjoy eating.

    所以我試著把這一點落實到我的烹飪中,以及我喜歡吃的東西中。

  • But he's also given the menu his own sustainable twist, using mainly vegetarian produce, grains and seafood.

    但他也為菜單賦予了自己的可持續發展風格,主要使用素食產品、穀物和海鮮。

  • We wanted to cook for people the way that we feel that would help the environment as well.

    我們想用我們覺得對環境也有幫助的方式為人們做飯。

  • The best feedback is when people come back and are like,

    最好的反饋是人們回來後喜歡。

  • "Oh, I didn't know that was a vegetable. I didn't miss the meat."

    "哦,我不知道那是蔬菜。我可不想吃肉。"

  • Chris is one of a growing number of so-called supper club chefs

    Chris是越來越多的所謂晚餐俱樂部廚師之一。

  • who are capitalizing on diners' insatiable appetites for new eating experiences.

    他們正在利用食客對新飲食體驗的貪婪胃口。

  • It's a trend that's taken off in cities from New York to London.

    從紐約到倫敦等城市都掀起了一股潮流。

  • Singapore alone has dozens, with prices ranging from $35 to $105 per head.

    僅新加坡就有幾十家,價格從35元到105元/人不等。

  • So, Chris, you've set the pricetag at S$138, that's about $100. How did you come to that price point?

    所以,克里斯,你已經設置了138新元的價格標籤,這大約是100美元。你是怎麼得出這個價位的?

  • So, what we did was we actually had a couple of dinners before with some friends, and family

    所以,我們所做的是,我們實際上有幾個晚餐 之前與一些朋友,和家庭

  • as well, to kind of just gauge where our value would be.

    以及,那種只是衡量我們的價值將是。

  • This was the average price point that everybody agreed on.

    這是大家一致認為的平均價位。

  • I wanted to give people the feeling that they were coming to a restaurant,

    我想給人們的感覺是他們來到了一家餐廳。

  • but just maybe not in the space, in our house.

    但只是也許不在空間,在我們家。

  • So you're getting the same quality of service and food

    所以你得到的服務和食物品質是一樣的

  • and there are no shortcuts in anything that we're going to do.

    而且我們要做的任何事情都沒有捷徑可走。

  • He currently runs the business full-time, enlisting the help of his wife and sister-in-law.

    目前,他全職經營,請妻子和嫂子幫忙。

  • How does this spread across a week?

    這怎麼會分攤到一個星期呢?

  • So, on Monday I'll start to order things, look at the inventory, what we need to do.

    所以,週一我就會開始訂購東西,看看庫存,我們需要做什麼。

  • And if there are any allergies or dislikes and things that I need to consider when I'm ordering the food.

    如果有什麼過敏或不喜歡的東西,以及我在點菜時需要考慮的事情。

  • And then on Wednesday and Thursday, I'll begin prepping.

    然後在週三和週四,我會開始準備。

  • And then on Friday and Saturday, of course, it's dinner.

    然後在週五和週六,當然是晚餐。

  • Then on Sunday is the one kind of day off, where we get to relax and spend time with the family.

    然後週日是一種休息日,我們可以放鬆一下,和家人在一起。

  • You really couldn't fit in a regular job.

    你真的無法適應正常的工作。

  • Not the normal job, I would say. Not with all this.

    我想說,不是一般的工作。不與這一切。

  • And says his business background has certainly come in handy.

    並表示自己的商業背景肯定能派上用場。

  • This is how you're making a living now. How does that work for you?

    這就是你現在的生活方式。你是怎麼做的?

  • Cooking is one part of it, but I think you need to also understand the cash flow

    烹飪是其中的一部分,但我認為你還需要了解現金流。

  • and all the other little, teeny bits of running a business.

    和所有其他的小,十幾位經營企業。

  • But the benefits from it, it's more than money. It's being able to express yourself

    但從中得到的好處,不僅僅是錢。而是能夠表達自己

  • and being able to do something that you love to do.

    並能夠做一些你喜歡做的事情。

  • It's a lot of uphill at first, and then it gets cruising after a while. I hope.

    一開始是很多的上坡,過了一會兒就可以巡航了。我希望。

Can I try?

我可以試試嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋