Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Humans love shooting robots at Mars. Since 1960 there have been a total of 56 missions

    人類喜歡在火星上拍攝機器人。自1960年以來,共進行了56次任務。

  • to the red rusty planet. Right now, there are six active satellites orbiting the planet,

    到紅色鏽跡斑斑的星球。現在,有六顆活躍的衛星圍繞著這顆星球運行。

  • and down on the surface, the InSight lander and Curiosity rover are still going about

    在地面上,InSight著陸器和 "好奇 "號漫遊車仍在進行著工作

  • their missions. They may have some company soon, as we've set our sights on Mars again

    他們的任務。他們可能很快就有伴了,因為我們又把目光投向了火星。

  • with NASA's Perseverance rover due to launch later in the summer of 2020. So with so many

    與美國宇航局的 "毅力 "號探測器將於2020年夏季晚些時候發射。所以,有了這麼多

  • missions to Mars already, what will Perseverance do that the previous 56 missions didn't?

    已經在火星上執行任務了,"鍥而不捨 "會做什麼,而之前的56次任務沒有做?

  • Well, hopefully get to Mars safely, of course. That's kind of step one for any extra-planetary

    當然,希望能安全到達火星。這是任何行星外太空的第一步

  • excursion, but plenty of past missions failed by missing the planet, crashing into the planet,

    郊遊,但過去大量的任務都因為錯過了星球,墜入星球而失敗。

  • or just didn't get off our own planet entirely. Remember those 56 missions? Well fewer than

    或者只是沒有完全離開我們自己的星球。還記得那56次任務嗎?還不到

  • half were successful. And of course, once Perseverance gets there, it has to land. Perseverance

    一半是成功的。當然,"毅力 "一旦到了那裡,就必須落地。鍥而不捨

  • is very similar to Curiosity, so the famous seven-minutes-of-terror landing technique

    與 "好奇號 "非常相似,所以著名的 "七分鐘恐怖登陸術"。

  • from 2012, including the sky crane final stage, will see action a second time. Reusing successful

    從2012年開始,包括天車決賽階段在內,將迎來第二次行動。重複使用成功的

  • designs and spare hardware helps save money, time, and reduces risk. This time, though,

    設計和備用硬件有助於節省資金、時間和降低風險。不過,這次。

  • some upgraded tech will make the landing more accurate than ever. The first is a range trigger,

    一些升級後的技術會讓落地比以往更準確。首先是一個範圍觸發器。

  • also known as a “smart chute.” Curiosity opened its parachute as soon as the heat shield

    也就是所謂的 "智能降落傘"。好奇號一打開隔熱罩就打開了降落傘

  • slowed the craft to a desired speed, but Perseverance will deploy its chute earlier or later depending

    減慢了飛行器的速度,但 "鍥而不捨 "會提前或延後展開降落傘,這取決於

  • on how far it is from its landing target. The second improvement to Perseverance's

    在它離登陸目標有多遠的時候。對Perseverance的第二個改進是

  • landing is terrain-relative navigation. Using a bevy of onboard cameras to study the rapidly

    降落是與地形相關的導航。使用大量的機載攝影機研究快速的。

  • approaching surface and comparing it to maps of the landing site, the rover can divert

    在接近地表時,將其與著陸點的地圖進行比較,漫遊車就可以改變方向。

  • itself from hazards and land in a safer area. All the additional cameras and a microphone

    自己的危險,並降落在一個更安全的區域。所有額外的攝像頭和一個麥克風

  • onboard the rover mean engineers will get a better understanding of what's happening

    這意味著工程師們將更好地瞭解發生了什麼。

  • during a risky and crucial part of the mission, but they also mean that we, the general public,

    在任務的風險和關鍵部分,但它們也意味著我們廣大市民。

  • can be right there along for the ride. We are going to get to virtually strap in for

    可以在那裡一起乘坐。我們將得到幾乎綁在為

  • the seven minutes of terror and I, for one, cannot wait! These improvements will shrink

    恐怖的七分鐘,而我,已經等不及了!這些改進將縮小

  • the target area the rover will land in by over 50%, down to an ellipse about 10 kilometers

    探測器將降落的目標區域減少50%以上,降至約10公里的橢圓。

  • in diameter. With a shrunken landing area, the rover can land a couple of kilometers

    的直徑。隨著著陸面積的縮小,探測器可以在幾公里外的地方著陸。

  • closer to its prime work site. That may not sound like much, but considering the slow

    更接近其主要工作地點。這可能聽起來不多,但考慮到緩慢的。

  • and careful pace the rover has to traverse the planet, it could save as much as a year

    和小心翼翼的步伐,漫遊車必須穿越地球,它可以節省多達一年的時間。

  • in commute time, effectively getting more useful time out of the mission's limited

    在通勤時間內,有效地從特派團有限的時間中獲得更多有用的時間。

  • lifespan. The new rover will also feature updated software that allows for more autonomous

    壽命。新的漫遊車還將採用更新的軟件,可以更自主地進行。

  • driving and resource management, as well as improved wheels after Curiosity's deteriorated

    駕駛和資源管理,以及好奇號惡化後的改進車輪

  • faster than expected. HopefullyPerseveranceturns out to be a fitting name. There's

    比預期的要快。希望 "毅力 "變成一個合適的名字。有

  • another benefit to the precision landing, and it is a game-changer for Mars missions.

    精確著陸的另一個好處,它是火星任務的一個遊戲規則。

  • Perseverance can finally study more interesting parts of Mars that were previously off limits

    鍥而不捨,終於可以研究火星上更多有趣的地方,而這些地方以前是不允許的

  • because of perilous terrain. Places that, because of that terrain, may still harbor

    因為地勢險要。的地方,因為這種地形,可能還藏有。

  • evidence of ancient microbial life. The mission's chosen landing site is Jezero Crater. While

    古代微生物生命的證據任務選擇的著陸點是傑澤羅隕石坑。雖然

  • it's dry today, scientists believe it was once an ancient river delta, and thus could

    科學家們認為,這裡曾經是一個古老的河流三角洲,是以可能是

  • have supported life. Sniffing out biosignatures is Perseverance's main mission, and its

    一直支持著生命。嗅出生物信號是Perseverance的主要任務,而它的主要任務是:

  • onboard suite of tools reflects that. It has a larger turret on the end of its robotic

    機載工具套件反映了這一點。它的機器人尾部有一個較大的炮塔。

  • arm, that houses a camera, two science instruments, and a drill to collect rock cores. And of

    臂,裡面有一臺攝影機,兩臺科學儀器,還有一個收集巖芯的鑽頭。還有...

  • course, scientists took this opportunity to give the instruments amusing acronyms, like

    當然,科學家們藉此機會給這些儀器取了一些有趣的縮寫,如

  • MOXIE, the experiment for producing oxygen, and the SHERLOC UV laser that can detect organic

    MOXIE,生產氧氣的實驗,以及可以檢測有機物的SHERLOC紫外脈衝光。

  • compounds. Inside the rover's body is a workspace dedicated to caching those core

    的化合物。漫遊車的車體內部有一個工作空間,專門用來緩存這些核心的東西。

  • samples in tubes, that the rover will then leave on the surface of Mars. “Why would

    樣品裝在管子裡,然後探測器將留在火星表面。"為什麼要

  • it leave them behind?!” I hear you ask. Because Perseverance is actually the first

    它把他們留在了後面?"!我聽到你問。因為堅持不懈其實是第一個

  • of a new type of mission. Thanks to the landing techniques it will pioneer, future missions

    的新型任務。由於它將開創的著陸技術,未來的飛行任務

  • will be able to land close to this precious cache of samples, collect them, and return

    將能夠降落在這個珍貴的樣本緩存附近,收集它們,並返回。

  • them to Earth where they can be studied in labsEverything has been building to this.

    他們在地球上可以在實驗室裡被研究。 一切都是為了這個。

  • The lessons learned from failures, misses, crashes, the data from orbiters, the experience

    從失敗、失誤、墜毀中吸取的教訓,來自軌道器的數據、經驗。

  • from past successful landings, all of it brings us to Perseverance. After 60 years of launches,

    從過去的成功著陸,都讓我們看到了堅持不懈。經過60年的發射。

  • humans may be just two more steps away from laying our hands on Martian soil, and knowing

    人類可能只需再走兩步,就能親手觸摸火星的土壤,並瞭解到

  • that we're not alone.

    我們並不孤單

  • Hey, remember Curiosity's wheels, and how they had that odd cutout pattern? It has a

    還記得 "好奇號 "的輪子嗎? 它們有一個奇怪的切口圖案?它有一個

  • useful purpose, but it also spells out JPL in morse code. Yeah, the Jet Propulsion Laboratory

    但它也用摩斯電碼寫出了JPL的名字是啊,噴氣推進實驗室

  • has been stamping its name all over Mars for the last eight years.

    在過去的8年裡,已經把自己的名字印滿了火星。

  • If you want to check out more on how Perseverance will try and make oxygen on Mars, check out

    如果你想了解更多關於Perseverance將如何嘗試在火星上製造氧氣的資訊,請查看。

  • this Focal Point episode on MOXIEBe sure to subscribe to Seeker and thanks for watching.

    本期焦點訪談MOXIE。請一定要訂閱《求索者》,謝謝觀看。

Humans love shooting robots at Mars. Since 1960 there have been a total of 56 missions

人類喜歡在火星上拍攝機器人。自1960年以來,共進行了56次任務。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋