字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Let me explain what just happened. 讓我解釋一下剛才發生的事情。 English Heritage are a charity that cares for more than 400 historic sites around the 英格蘭遺產是一個慈善機構,負責管理全國各地400多處歷史遺蹟。 country and this year they're celebrating England's castles and telling some of their 今年,他們正在慶祝英格蘭的城堡,並講述他們的一些。 stories. And some of those stories are a bit explosive. Jon what have we got here? 的故事。其中一些故事有點爆炸性。喬恩... ...我們這裡有什麼? Well this is a working replica of an English Civil War mortar known as Roaring Meg. The 這是一門英國內戰時期的迫擊炮的複製品 被稱為 "咆哮的梅格"。咆哮梅格 original was built in 1646 and unlike a cannon which shoots level, this is designed to lob 原來的大炮是1646年建造的,與射擊水準的大炮不同,這門大炮的設計是為了投擲。 cannonballs over the walls of castles and then they would explode inside doing as much 炮彈越過城堡的牆壁,然後他們會在裡面爆炸,做盡可能多的。 damage as possible. 儘可能的損害。 So we are actually going to blow something up? 所以我們真的要炸掉什麼東西? That's the plan, yes. We're going to load this with powder, we're going to shoot a cannonball 這就是計劃,是的。我們要把這個裝上火藥,我們要發射炮彈。 out of it and hopefully do some damage. 出,希望能造成一定的損失。 So cannonball fires, cannonball lands, cannonball blows up and does damage from inside? 所以炮彈發射,炮彈落地,炮彈炸開,從內部造成傷害? That's the general plan, yes. 這是總體規劃,是的。 How much gunpowder are we using here? 我們這裡用了多少火藥? Okay so we would normally use 4lb of powder in a hollow cannonball and then we'd use another 好了,我們通常會用4磅的火藥在空心炮彈裡,然後我們會用另一個。 3 to 3.5lb of powder in the breach to launch the cannonball from the mortar. 3~3.5lb的火藥在突破口發射迫擊炮的炮彈。 And how accurate is this thing? Can you hit a target with this? 這東西有多準呢?你能用這個打靶嗎? They're not designed necessarily for hitting specific items but we're going to give it 他們的設計不一定是為了打特定的項目,但我們要給它。 a very good try. 一個非常好的嘗試。 We did think about firing this at a real castle but that's not a good idea so instead we're 我們確實想過要向真正的城堡開火,但這不是一個好主意,所以我們改為 going to use the British standard for destruction on camera. 要用英國的標準在鏡頭下銷燬。 Full disclosure: leaning into a cannon to light the fuse on a cannonball just before 完全公開:靠在炮臺上點燃炮彈的導火索,就在。 it's going to blow is a little too risky for the 21st century so we're going to fire a 對21世紀來說,它要爆炸的風險太大,所以我們要發射一個... ... regular cannonball, and after it lands and crashes in our pyro team is going to replace 在它落地並墜毀後,我們的煙火隊將替換掉它。 it with charges and blow those up. But to you it will look seamless through the magic 它與收費和炸燬那些。但對你來說,它將看起來無縫通過魔法。 of editing. You ready? Alright you load, I'm going to retire to a safe distance. 的編輯。你準備好了嗎?好吧,你加載,我要退休 到一個安全的距離。 Roaring Meg was an absolute monster. We're here at Goodrich Castle to see the damage 咆哮的梅格絕對是個怪物。我們在古德里奇城堡看到了破壞情況 she did in the summer of 1646 during the Civil War. Unable to break the castle with conventional 她在1646年夏天內戰期間做的。無法用傳統的方法攻破城堡 cannon, Colonel Birch called the blacksmith of Goodrich nearby in the village to cast 大炮,伯奇上校在村子裡叫來了附近的古德里奇鐵匠,讓他來鑄造大炮。 in iron in his forge a new big mortar and that's Roaring Meg. Roaring Meg could fire 在他的鐵器中鍛造了一門新的大型迫擊炮,那就是咆哮的梅格。咆哮的梅格可以發射 explosive shells, we think they weighed as much as 200lb, and basically they were bombs. 爆炸彈,我們認為他們的重量高達200磅,基本上他們是炸彈。 They were full of gunpowder, they were spheres of iron with a lighted fuse inside and the 他們充滿了火藥,他們是鐵球,裡面有一個點燃的導火索,而且... ... fuse was timed in such a way that the charge should go off as near as possible at the point 熔斷器的時間安排應儘可能接近充電點。 when the shell hits its target. Just imagine, there you are you can see this thing being 當炮彈擊中目標時想象一下,你在那裡,你可以看到這個東西被。 set up and you hear the ominous sound of a whoomph! as the charge goes off and the shell 設置,你會聽到 "嗖 "的一聲不祥的聲音!當衝鋒號響起,炮彈。 is on its way towards you, then there must have been an unbearable silence waiting for 在向你走來的路上,那麼一定有一種難以忍受的沉默在等著你。 it to hit followed by a deafening crash as the shell goes off and then the damage of 炮彈爆炸後,一聲震耳欲聾的撞擊聲,然後是破壞性的撞擊聲 bits of iron being fired off in all directions. Absolutely horrific. During the Civil War, 鐵片被四面八方的發射出去。絕對是恐怖的。在內戰期間。 Roaring Meg concentrated her fire on this corner and reduced it to what we see now. 咆哮的梅格將火力集中在這個角落,並將其還原成現在的樣子。 For much of the circuit, the actual tower has completely been blown away and in the 在大部分的賽道上,實際的塔已經完全被炸掉了,在。 scraps that survive you can see that some of the squared stone has been knocked off, 存活下來的碎片,你可以看到一些方石已經被打掉了。 revealing the rough rubble of the core behind it. When you look at the damage that a shell 露出背後核心的粗糙瓦礫。當你看到炮彈所造成的傷害 did to the castle behind me built of stone, imagining that transferred to something flimsy 對我身後的石頭城堡做了什麼,想象著轉移到一些脆弱的東西上。 like a caravan I can only imagine. 就像一個大篷車,我只能想象。 That was the plan. Fire a cannonball, hit the caravan, blow up the caravan. And full 這就是計劃。發射炮彈,擊中車隊,炸燬車隊。然後全 disclosure, we were just firing a regular cannonball we were going to tell you that 披露,我們只是在發射一個普通的炮彈,我們要告訴你,。 and then after it landed and smashed the caravan in, we were going to go in, replace it with 然後在它落地後,砸了大篷車, 我們打算去,更換它與。 a mortar charge and blow it up. So yeah we'd simulate a little but it was all above board. 一枚迫擊炮彈,然後把它炸掉。所以,是的,我們會模擬一點,但它是所有上面的板。 Provided we could hit the caravan... 只要我們能打到大篷車... ... The reason it's difficult is because this isn't a cannon we're firing, it's a mortar. 之所以困難,是因為我們發射的不是大炮,而是迫擊炮。 It's not designed to go through a thing, it's designed to go over a castle wall and hit 它的設計不是為了穿過一個東西,它的設計是為了翻過城堡的牆,然後撞上。 somewhere inside a courtyard. Trying to hit what is actually a pretty small target is 在一個院子裡面的某個地方。試圖擊中什麼是實際上一個相當小的目標是 really difficult. But we did keep hitting the same target. It just wasn't the caravan. 真的很難。但我們確實一直在打同一個目標。這只是沒有大篷車。 At one point we hit basically within 12 inches 5 times in a row. So we moved the caravan 有一次,我們基本上在12英寸以內連續打了5次。所以我們移動了大篷車 to that position. 到這個位置。 Yeah that didn't work either. We had one shot left. After that we were out of black powder, 是的,這也沒有工作。我們只剩下一發子彈。之後,我們就沒有黑火藥了。 we had to hit it with this one. 我們必須用這個打它。 We figured that was close enough and we still had the mortar charge so we figured for your 我們認為,這是足夠接近,我們仍然有迫擊炮裝藥,所以我們認為為你的 entertainment and for ours we'd blow up the caravan anyway. 我們的娛樂活動,反正我們會把大篷車炸掉。 If you want to know more about English Heritage or about their castles, click the link on 如果你想了解更多關於英國遺產或他們的城堡的資訊,請點擊以下鏈接。 screen or in the description. 螢幕或描述中。
B1 中級 中文 炮彈 城堡 發射 火藥 內戰 擊中 我們在大篷車上發射了內戰迫擊炮|Feat.我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊 (We Fired A Civil War Mortar At A Caravan | Feat. Tom Scott) 7 0 Summer 發佈於 2020 年 09 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字