Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • eso loud.

    eso大聲。

  • Have you ever heard anyone breathe in farm?

    你聽過有人在農場呼吸嗎?

  • That's literally what this experiences.

    這簡直就是這個經歷。

  • Hello.

    你好啊

  • Welcome to take your creative play.

    歡迎帶著你的創意玩。

  • I am your host, Emma.

    我是你的主人,艾瑪。

  • And today I am here with the wonderful Chris Okano.

    而今天我在這裡與精彩的克里斯-岡野。

  • Hello, Not the ambassador.

    你好,不是大使。

  • Not so, Ambassador.

    不是這樣的,大使。

  • Indeed brings us to today's video where we are eating a lot of different natto snacks.

    確實為我們帶來了今天的視頻,我們吃到了很多不同的納豆小吃。

  • My favorite who?

    我最喜歡誰?

  • All right?

    好嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Not are fermented soybeans.

    不都是發酵的大豆。

  • Yes, and Chris eats them.

    是的,克里斯吃了他們。

  • Do you still eat them every day for breakfast when I can?

    當我可以吃早餐的時候,你還會每天吃嗎?

  • Do not actually, probably you healthiest, cheapest food in the world that I know off.

    其實不要,可能你最健康,最便宜的食物在世界上,我知道關。

  • It's like in Japan.

    就像在日本一樣。

  • You can like a pack of three for like 60 m.

    你可以像一包三個像60米。

  • Yeah, just like 60 cents USD.

    是啊,就像60美分。

  • It's really cheap.

    真的很便宜。

  • But it's also one of the foods that a lot of foreigners have trouble stomaching because the taste is quite strong and the texture is quite interesting.

    但這也是很多外國人難以踩踏的食物之一,因為味道相當濃郁,口感也相當有趣。

  • It's very sticky, very slimy.

    很粘稠,很粘稠。

  • We have some interesting products today from the company Casson ago in Ibaraki.

    今天我們有一些有趣的產品,來自茨城的卡森公司前。

  • So we're gonna be trying some different things today.

    所以我們今天要嘗試一些不同的東西。

  • We have waffles made out of NATO.

    我們有用北約做的華夫餅。

  • We have dried natto beans and we have some really special uh, not that tastes is a different consistency than normal not, but we'll explain it as we get there.

    我們有幹納豆,我們有一些非常特殊的呃,不是說味道是一個不同的一致性比正常的不,但我們會解釋它,因為我們到達那裡。

  • So basically, actually, in this video for me, I love notto.

    所以基本上,其實在我這個視頻裡,我愛不託。

  • I've eaten it since I was a little kid.

    我從小就吃它。

  • If you wanna be on the budget, eat healthy.

    如果你想在預算範圍內,吃得健康。

  • This is the best food and cheapest food.

    這是最好的食物,也是最便宜的食物。

  • I think in Japan that's still really, really healthy.

    我覺得在日本,這還是非常非常健康的。

  • And lots of protein in this, not dog.

    而且裡面有很多蛋白質,不是狗。

  • It's funny.

    這很有趣。

  • I've had this before e at home.

    我以前在家裡也有過這種情況e。

  • I made my own e love a nice game, love, not one time was really bored.

    我自己做的e愛好遊戲,愛,沒有一次是真的無聊。

  • My first year in Japan was like, Let's try it.

    我在日本的第一年是這樣的,讓我們試試。

  • However, it seems like Emma is not the biggest knocked off, so But we're gonna start off with something a little bit light a little bit, hopefully tastier.

    不過,似乎艾瑪不是最大的敲門磚,所以 但我們要先來點清淡一點的東西,希望更好吃。

  • The normal matter.

    正常的事。

  • We're gonna be starting off with Nuttall waffles.

    我們要從納託華夫餅開始了

  • Okay, so we have a bunch of different flavors of Wafa.

    好吧,我們有很多不同口味的華髮。

  • We've got so many flavors.

    我們有這麼多口味。

  • We've got coco green tea, Yuzu chocolate chip dried potato, dried potato and melon are the key flavors for Ibaraki.

    我們有可可綠茶,柚子巧克力片薯幹,薯乾和瓜子是茨城的主要口味。

  • These are the most popular.

    這些是最受歡迎的。

  • So should we start with those?

    那麼我們應該從這些方面入手嗎?

  • Yeah, sure.

    是的,當然。

  • Let's start with that one.

    先從這個開始吧。

  • I think we should also do this 10 yeah.

    我想我們也應該這樣做10耶。

  • There's a green tea one as well.

    還有一個綠茶的。

  • I want to start with Mel.

    我想從梅爾開始。

  • Alright, let's do melon.

    好吧,讓我們做瓜。

  • I'm just nervous because I've never associated nuttall with a sweet taste before.

    我只是很緊張,因為我從來沒有把堅果和甜味聯繫起來。

  • I don't even know if this will taste like Nuttall.

    我都不知道這個味道會不會像Nuttall。

  • I'm kind of hoping it doesn't e Oh, I can smell the nuts.

    我倒是希望它不會出現 哦,我聞到了堅果的味道。

  • Oh, boy.

    哦,天啊

  • Oh, no.

    哦,不

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • It looks like a regular waffle.

    它看起來像一個普通的華夫餅。

  • It feels like a regular waffle.

    感覺就像一個普通的華夫餅。

  • Does smell like Melania's.

    確實很像梅拉尼婭的味道。

  • Well, it doesn't.

    好吧,它沒有。

  • Doesn't you don't feel like sticking.

    難道你不覺得粘。

  • No, no, no, no.

    不,不,不,不。

  • It is normal.

    這是正常的。

  • It's dry.

    它是乾的。

  • Um oh, wait.

    嗯,哦,等等。

  • I think they want us to heat it up to Yeah, there.

    我想他們想讓我們把它加熱到是的,有。

  • It does.

    確實如此。

  • Say it does taste better with the microbes.

    說有了微生物,味道確實更好。

  • I was going to see how it is to start off with if I don't like Yeah, let's just try.

    我本來想看看如果不喜歡是怎麼開始的耶,就試試吧。

  • All right?

    好嗎?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Fires come by.

    火來了。

  • Mm.

    嗯。

  • I cannot taste in that door.

    我不能在那扇門裡品嚐。

  • Can you say something?

    你能說點什麼嗎?

  • I could taste and aftertaste.

    我可以品嚐和回味。

  • Hint, but I'm more focused on it.

    暗示,但我更注重它。

  • Tastes like a really, really good like high quality melon E mostly taste melon in sweet, sweet waffle.

    味道真的很好,真的很好,像高品質的瓜子E主要味道瓜子在甜甜的華夫餅。

  • You could definitely smell it, though.

    不過,你肯定能聞到它的味道。

  • So there was a competition in Ibaraki for the best souvenir.

    於是在茨城舉辦了一場最佳紀念品的比賽。

  • So all of these companies put together, put forward their products and the waffle one.

    所以這些公司都放在一起,提出了自己的產品和華孚的產品。

  • But it wasn't any of these flavors.

    但這不是這些味道中的任何一種。

  • It was a komatsu.

    那是一輛小松。

  • No flavor, which is mustard.

    沒有味道,這就是芥末。

  • Spinach.

    菠菜。

  • So that was the best souvenir products in Ibaraki.

    所以這就是茨城最好的土特產。

  • I must have spinach, not a waffle.

    我一定要吃菠菜,不要吃華夫餅。

  • That's interesting.

    這很有趣。

  • I thought I thought it was something like this one.

    我以為我以為是這樣的東西。

  • The green team?

    綠隊?

  • Yeah.

    是啊。

  • Two.

    兩個人

  • Okay, so we have the dried potato waffle.

    好吧,所以我們有洋芋幹華夫餅。

  • We only have half of one because I want decided to eat half of it.

    我們只吃了一半,因為我想決定吃一半。

  • All right, But we have half, so we can have a quarter each we put in the microwave how it's hot, or you could see chunks of potato in it.

    好吧,但我們有一半,所以我們可以有一個四分之一,我們把在微波爐如何熱, 或者你可以看到土豆塊在裡面。

  • Actually, it's much more like, not otherwise, a lot of not doing it.

    其實,更多的是喜歡,不是別的,是很多不做。

  • All right, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • I prefer warm.

    我更喜歡溫暖的。

  • Definitely.

    絕對是

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Actually, this is the easiest I've ever found it, you know?

    其實,這是我找到的最簡單的方法,你知道嗎?

  • Do you know why?

    你知道為什麼嗎?

  • Because it tastes like you made like, some kind of knocked o bread paste and put it on bread, and they ate it.

    因為它的味道就像你做了某種麵包糊,然後把它放在麵包上,他們就吃了。

  • So it's like, very lighten up.

    所以就像,很淡定。

  • there like ooh, actually like it.

    有像哦,其實喜歡它。

  • Weirdly, I'm surprised, but I'm actually really enjoying it.

    奇怪的是,我很驚訝,但實際上我真的很喜歡它。

  • I am look, so looking forward to eating this.

    我是看,好想吃這個。

  • Okay, so I forgot to mention before the waffles, And actually, pretty much everything except for this is made with the kind of being that's called Mom and a car.

    好吧,所以我忘了提之前的華夫餅, 而實際上,幾乎所有的東西,除了這一點是做 與那種存在,被稱為媽媽和汽車。

  • And that's the kind of being that is less sticky and less smelly, smelly than normal, normal math or beans.

    而這是一種比正常的、正常的數學或豆類更不粘稠、更不臭的存在。

  • So all of these are made with that kind of being.

    所以這些都是用這種存在來做的。

  • Let's move this one.

    讓我們移動這一個。

  • That was really good.

    這真的很好。

  • Yeah.

    是啊。

  • So we're moving onto a dried natural snack.

    所以,我們要轉向天然乾貨零食了。

  • Break yourself some bad, but But this one, this one is actually really good for you before you drink alcohol.

    打破自己的一些不好,但是但是這個,這個其實對你真的很好,在你喝酒之前。

  • And also good for hangovers.

    而且對宿醉也有好處。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, you are so small.

    哦,你是如此的小。

  • Going to contest and just, like, down all No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

    去比賽,只是一樣,下來所有 不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不。

  • You cannot know.

    你不可能知道。

  • Stop ready.

    停止準備。

  • No, I'm not.

    不,我沒有。

  • I'm not participating.

    我不參加。

  • Petition with yourself.

    和自己一起請願。

  • Wow.

    哇哦

  • Chris wins.

    克里斯贏了。

  • Whoa!

    哇!

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Is it really nothing?

    真的什麼都沒有嗎?

  • Oh, you kidding?

    哦,你在開玩笑吧?

  • I thought it would be less here.

    我以為這裡會少一些。

  • I'll have one.

    我要一個。

  • I'll have to if you can't handle it.

    如果你處理不了,我就得處理了。

  • How am I supposed to handle it?

    我應該如何處理?

  • All these smokes?

    所有這些煙?

  • That's wild.

    太瘋狂了

  • Well, it gets stronger the money to buy.

    嗯,越有錢買越強。

  • Eating 20 at the same time?

    同時吃20個?

  • No.

    不知道

  • So I think that these would go quite well as like a beer snack.

    所以我覺得這些會很好,就像啤酒零食一樣。

  • That's what supposed to Yes.

    這就是應該是的。

  • That's why I have a glass.

    這就是為什麼我有一個玻璃。

  • I mean, it tastes kind of like if you had, like, a bowl of nuts in a But you could also have a bowl of this leave.

    我的意思是,它的味道有點像 如果你有一樣,一碗堅果在一個 但你也可以有一碗這個離開。

  • A question comes down below whether you want to try this or not.

    下面就來一個問題,你要不要試試。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So I can see that the North of flavor is getting stronger and stronger as we go up.

    所以,我可以看到,味之北是越往上越強。

  • So we move on to the next one.

    所以我們繼續下一個。

  • Yes, I have some more.

    是的,我還有一些。

  • Let's do some stir.

    讓我們做一些攪拌。

  • Stir, stir, stir, stir.

    攪拌,攪拌,攪拌,攪拌。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • So the next time we're gonna try is Mom and Alka, which is the kind of being without stickiness and without the so much of a smell.

    所以下一次我們要嘗試的是媽媽和阿爾卡,就是那種沒有粘性,沒有那麼多味道的存在。

  • So I'm gonna crack it open its huge ready.

    所以我要把它打開,它很大,準備好了。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Ready.

    準備好了

  • Ready.

    準備好了

  • Uh oh.

    嗯,哦。

  • Interesting.

    有趣的是

  • Let's see if they stop.

    讓我們看看他們是否停止。

  • Stop.

    停止。

  • Look, there's no stickiness to it.

    你看,沒有粘性。

  • Sticking.

    粘。

  • It's literally just like a bunch of beans.

    從字面上看就像一堆豆子。

  • Like peanuts.

    像花生。

  • Yeah.

    是啊。

  • So different, General.

    如此不同,將軍。