字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - You guys, it finally happened after all - 你們這些傢伙,終於發生了 these years somebody finally asked it! 這些年終於有人問了 (laughing) (笑) I'm sorry I'm all giddy I just can't 對不起,我都快暈了,我就是不行了 believe I finally get to do this episode. 相信我終於可以做這個情節。 (laughing) (笑) Okay Okay get it together Orange. 好吧好吧,一起去吧,橙子。 Ladies and germs may I present to 女士們和細菌們,請允許我向你們介紹 you the prompt for today's video. 你今天的視頻的提示。 - [Orange] How to cut the cheese! - 怎麼切奶酪! (farting) (laughing) (放屁) (笑) (glass breaking) (玻璃破碎) - Orange that's not what it says. - 橘子這不是它說的。 - What the who huh? - 什麼是誰啊? - The prompt it says " How to make cheese" - 提示說 "如何製作奶酪" That's why I'm here. 這就是為什麼我在這裡。 - Well who the heck are you - 你到底是誰? and where's Pear? 梨子呢? I definitely wanna cut the cheese near him. 我絕對想在他身邊切奶酪。 (laughing) (笑) - I'm telling you dude there's not going to - 我告訴你,哥們兒,不會有 be any cutting of any cheese today. 今天是任何奶酪的任何切割。 (grunting) (叫聲) - We'll see about that. - 我們會看到這一點。 - Now then I am Milk nice to meet you. - 現在,我是牛奶,很高興認識你。 I'm used to make cheese I've never done 我習慣於做奶酪,但從來沒有做過 this before so it's going to be a 這之前,所以它將是一個。 learning experience for both of us. 對我們兩個人來說都是學習的經歷。 (whining) (抱怨) - Learning? - 學習? Oh I could've cut the cheese like 30 times by now. 哦,我可以已經削減奶酪 像現在30倍。 - Now then according to the instructions step one - 現在,然後根據說明步驟一 is to acidify the milk and mix in a coagulant. 是將牛奶酸化,並摻入凝固劑。 (yelling) (大喊) Okay I guess we're doing this whoa hey now. 好吧,我想我們正在做這個哇嘿現在。 - Even though I'm disappointed we're not - 雖然我很失望,我們沒有。 cutting the cheese, 切奶酪。 I'll give it a spin. 我會給它一個旋轉。 (mixer mixing) (laughing) (混合器混合) (笑) (yelling) (大喊) - Okay Okay move on to step two. - 好吧好吧,繼續第二步。 - Level two you got it. - 第二層你懂的。 (mixer mixing fast) (yelling) (攪拌機快速攪拌) (大叫) - No No step two step two! - 不,不,第二步,第二步! - Okay? - Okay. - 好嗎?- 好吧,我知道了 - Geez I just thought I'd mix things - 天啊,我只是想把事情搞混了 up a little that's all. 了一點,這就是全部。 (laughing) (笑) - I'll do It, - 我會做到這一點。 step two cut the curd. 第二步切凝乳。 - Way ahead of you. - 遙遙領先於你。 (farting) (laughing) (放屁) (笑) - No it's cut the curd. - 不,是切豆腐。 - Wait aren't you the curd? - 等等,你不是凝乳嗎? - Yeah so, oh (yelling) (knife slicing) - 是啊,所以,哦(大喊)(刀切)。 step three step three! (knife slicing) 第三步 第三步!(刀切) - Oh, oh okay. - 哦,哦,好吧。 - It says to wash the curds in hot water. - 上面說要用熱水洗腐乳。 (yelling) (大喊) - Step four step four! - 第四步 第四步! - Okay, now it says to got back - 好了,現在它說要回來了 to the beginning of the episode 到劇情開始 and do how to cut the cheese instead. 並做如何切割奶酪代替。 - If that's (yelling) - 如果那是 (laughing) (笑) - You're right hey you're pretty sharp. - 你是對的,嘿,你很敏銳。 (laughing) (grunting) (笑) (叫聲) Says here all we need to do now is drain, 這裡說我們現在要做的就是排水。 salt and age you. 鹽和年齡的你。 (grunting) (叫聲) - Now that's more like it. - 現在這才像話。 - So how you feeling pretty - 你感覺怎麼樣,漂亮嗎? gouda or are you feeling great. 高達還是你感覺很好。 (grunting) (laughing) (叫聲)(笑) Well I guess all that's left to 我想剩下的就是 do now is cut the cheese. 現在要做的是切奶酪。 (object crashing) (對象崩潰) - Orange for the last time - 最後一次的橙色 this episode is how to make cheese. 這一集是如何做奶酪。 There will be no farting today, 今天不會放屁。 no matter how badly your juvenile 不管你的少年時代有多糟糕 little mind wants it to happen. 小心思想讓它發生。 (stuttering) (口吃) But. - But what! 但是 但是什麼! Is this another childish fart joke of yours? 這是你的另一個幼稚的屁笑話嗎? Get it through your skull. 讓它通過你的頭骨。 No cheese will be cut today. 今天不切奶酪。 - But. - No! - 但是...- 不! - But - No! - 但是... But it's step five, 但這是第五步。 (melodic music) 喈 cut the cheese. 切開奶酪。 - Huh? (knife slicing) (yelling) - 咦?(刀切)(大喊)。 - Whoa well if you wasn't sharp before, - 哇,好吧,如果你之前不敏銳。 (knife slicing) (刀切) he definitely is now. (laughing) (knife slicing) 他現在絕對是。(笑)(刀切)。 (farting) (放屁) (playful bouncy music) (俏皮的彈跳音樂) (playful bouncy music) (俏皮的彈跳音樂) (playful bouncy music) (俏皮的彈跳音樂) (playful bouncy music) (俏皮的彈跳音樂) (playful bouncy music) (俏皮的彈跳音樂) (playful bouncy music) (俏皮的彈跳音樂)
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 奶酪 大喊 叫聲 切割 吧好 HOW2:如何切奶酪! (HOW2: How to Cut the Cheese!) 9 0 Summer 發佈於 2020 年 09 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字