Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - You guys, it finally happened after all

    - 你們這些傢伙,終於發生了

  • these years somebody finally asked it!

    這些年終於有人問了

  • (laughing)

    (笑)

  • I'm sorry I'm all giddy I just can't

    對不起,我都快暈了,我就是不行了

  • believe I finally get to do this episode.

    相信我終於可以做這個情節。

  • (laughing)

    (笑)

  • Okay Okay get it together Orange.

    好吧好吧,一起去吧,橙子。

  • Ladies and germs may I present to

    女士們和細菌們,請允許我向你們介紹

  • you the prompt for today's video.

    你今天的視頻的提示。

  • - [Orange] How to cut the cheese!

    - 怎麼切奶酪!

  • (farting) (laughing)

    (放屁) (笑)

  • (glass breaking)

    (玻璃破碎)

  • - Orange that's not what it says.

    - 橘子這不是它說的。

  • - What the who huh?

    - 什麼是誰啊?

  • - The prompt it says " How to make cheese"

    - 提示說 "如何製作奶酪"

  • That's why I'm here.

    這就是為什麼我在這裡。

  • - Well who the heck are you

    - 你到底是誰?

  • and where's Pear?

    梨子呢?

  • I definitely wanna cut the cheese near him.

    我絕對想在他身邊切奶酪。

  • (laughing)

    (笑)

  • - I'm telling you dude there's not going to

    - 我告訴你,哥們兒,不會有

  • be any cutting of any cheese today.

    今天是任何奶酪的任何切割。

  • (grunting)

    (叫聲)

  • - We'll see about that.

    - 我們會看到這一點。

  • - Now then I am Milk nice to meet you.

    - 現在,我是牛奶,很高興認識你。

  • I'm used to make cheese I've never done

    我習慣於做奶酪,但從來沒有做過

  • this before so it's going to be a

    這之前,所以它將是一個。

  • learning experience for both of us.

    對我們兩個人來說都是學習的經歷。

  • (whining)

    (抱怨)

  • - Learning?

    - 學習?

  • Oh I could've cut the cheese like 30 times by now.

    哦,我可以已經削減奶酪 像現在30倍。

  • - Now then according to the instructions step one

    - 現在,然後根據說明步驟一

  • is to acidify the milk and mix in a coagulant.

    是將牛奶酸化,並摻入凝固劑。

  • (yelling)

    (大喊)

  • Okay I guess we're doing this whoa hey now.

    好吧,我想我們正在做這個哇嘿現在。

  • - Even though I'm disappointed we're not

    - 雖然我很失望,我們沒有。

  • cutting the cheese,

    切奶酪。

  • I'll give it a spin.

    我會給它一個旋轉。

  • (mixer mixing) (laughing)

    (混合器混合) (笑)

  • (yelling)

    (大喊)

  • - Okay Okay move on to step two.

    - 好吧好吧,繼續第二步。

  • - Level two you got it.

    - 第二層你懂的。

  • (mixer mixing fast) (yelling)

    (攪拌機快速攪拌) (大叫)

  • - No No step two step two!

    - 不,不,第二步,第二步!

  • - Okay? - Okay.

    - 好嗎?- 好吧,我知道了

  • - Geez I just thought I'd mix things

    - 天啊,我只是想把事情搞混了

  • up a little that's all.

    了一點,這就是全部。

  • (laughing)

    (笑)

  • - I'll do It,

    - 我會做到這一點。

  • step two cut the curd.

    第二步切凝乳。

  • - Way ahead of you.

    - 遙遙領先於你。

  • (farting) (laughing)

    (放屁) (笑)

  • - No it's cut the curd.

    - 不,是切豆腐。

  • - Wait aren't you the curd?

    - 等等,你不是凝乳嗎?

  • - Yeah so, oh (yelling) (knife slicing)

    - 是啊,所以,哦(大喊)(刀切)。

  • step three step three! (knife slicing)

    第三步 第三步!(刀切)

  • - Oh, oh okay.

    - 哦,哦,好吧。

  • - It says to wash the curds in hot water.

    - 上面說要用熱水洗腐乳。

  • (yelling)

    (大喊)

  • - Step four step four!

    - 第四步 第四步!

  • - Okay, now it says to got back

    - 好了,現在它說要回來了

  • to the beginning of the episode

    到劇情開始

  • and do how to cut the cheese instead.

    並做如何切割奶酪代替。

  • - If that's (yelling)

    - 如果那是

  • (laughing)

    (笑)

  • - You're right hey you're pretty sharp.

    - 你是對的,嘿,你很敏銳。

  • (laughing) (grunting)

    (笑) (叫聲)

  • Says here all we need to do now is drain,

    這裡說我們現在要做的就是排水。

  • salt and age you.

    鹽和年齡的你。

  • (grunting)

    (叫聲)

  • - Now that's more like it.

    - 現在這才像話。

  • - So how you feeling pretty

    - 你感覺怎麼樣,漂亮嗎?

  • gouda or are you feeling great.

    高達還是你感覺很好。

  • (grunting) (laughing)

    (叫聲)(笑)

  • Well I guess all that's left to

    我想剩下的就是

  • do now is cut the cheese.

    現在要做的是切奶酪。

  • (object crashing)

    (對象崩潰)

  • - Orange for the last time

    - 最後一次的橙色

  • this episode is how to make cheese.

    這一集是如何做奶酪。

  • There will be no farting today,

    今天不會放屁。

  • no matter how badly your juvenile

    不管你的少年時代有多糟糕

  • little mind wants it to happen.

    小心思想讓它發生。

  • (stuttering)

    (口吃)

  • But. - But what!

    但是 但是什麼!

  • Is this another childish fart joke of yours?

    這是你的另一個幼稚的屁笑話嗎?

  • Get it through your skull.

    讓它通過你的頭骨。

  • No cheese will be cut today.

    今天不切奶酪。

  • - But. - No!

    - 但是...- 不!

  • - But - No!

    - 但是...

  • But it's step five,

    但這是第五步。

  • (melodic music)

  • cut the cheese.

    切開奶酪。

  • - Huh? (knife slicing) (yelling)

    - 咦?(刀切)(大喊)。

  • - Whoa well if you wasn't sharp before,

    - 哇,好吧,如果你之前不敏銳。

  • (knife slicing)

    (刀切)

  • he definitely is now. (laughing) (knife slicing)

    他現在絕對是。(笑)(刀切)。

  • (farting)

    (放屁)

  • (playful bouncy music)

    (俏皮的彈跳音樂)

  • (playful bouncy music)

    (俏皮的彈跳音樂)

  • (playful bouncy music)

    (俏皮的彈跳音樂)

  • (playful bouncy music)

    (俏皮的彈跳音樂)

  • (playful bouncy music)

    (俏皮的彈跳音樂)

  • (playful bouncy music)

    (俏皮的彈跳音樂)

- You guys, it finally happened after all

- 你們這些傢伙,終於發生了

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋