字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 way, Theo thing cheap thing is always breaking down. 的方式,西奧事情便宜的事情總是壞掉。 Hey, Sorry, guys. 嘿,對不起,夥計們。 Maybe next time. 也許下次吧 Patrick, I have a confession to make. 帕特里克,我要向你懺悔 I was really scared about going on this ride. 我真的很害怕去坐這個車。 I didn't know how to tell you because Well, I didn't want to disappoint you. 我不知道該怎麼告訴你,因為... 我不想讓你失望。 I want you to be disappointed. 我想讓你失望。 Way we don't have to face our fears. 這樣我們就不用面對我們的恐懼了。 The right is Booth Way is always a short what moron told you that. 右邊是布斯路總是短什麼白痴告訴你的。 Who's overs and short cut split bread? 誰的過路費和短切分割麵包? I'm gonna find that shortcut lock that Krusty Krab is right at the end of the block. 我要去找那個快捷鎖,蟹堡王就在街區的盡頭。 You're not going to come with me. 你不打算和我一起去。 No response, Bob. 沒有迴應,鮑勃。 I'm just going to struggle through the rest of this walk alone. 我只是要一個人掙扎著走完剩下的這段路。 Well, I guess this is really part ways, but I can't wait to see your face When you get to work and I'm already there, that's the face. 好吧,我想這是真正的分道揚鑣, 但我迫不及待地想看到你的臉 當你去上班時,我已經在那裡, 這就是臉。 That's the look things. 這就是事情的樣子。 Then you take a little bag. 然後你拿一個小袋子。 That's how you find a shortcut. 這樣才能找到捷徑。 Crawl under the fence. 爬到圍欄下。 And that's how you find a sure shot. 這樣才能找到把握的機會。 Straight line point a to point B. 直線a點到b點。 Tartar sauce. 柳蒿蒿。 Maybe I should have zagged when I dig first. 也許我應該先挖的時候再挖。 Todo that crawling thing you take a little dig. 多多那個爬行的事情,你要挖一下。 That's how you find that. 你就是這樣找到的。 All right, SpongeBob. 好吧,海綿寶寶 I'll play your little day right last one of the field in the right way and you get a little net. 我把你的小日子玩對了最後一個場子的方式,你就能得到一個小網。 What happens after way? 方式之後會發生什麼? Ah, it's not about winning. 啊,這不是勝利的問題。 It's about fun. 這是關於樂趣。 What's that? 那是什麼? Fun is when you funny. 有趣的是,當你有趣。 It's like it's kind of sort of like a what is fun like, Let me spell it for you friends who stuck together You is for you and me, Theo. 這就像它的那種有點像一個什麼是有趣的喜歡,讓我拼給你的朋友誰堅持在一起你是你和我,西奧。 Fire that burned down the whole town Use for your radium allows for no so way big It's made no tickets. 大火燒掉了整個鎮子,用你的鐳允許沒有這麼大的方式,它沒有做票。 Left it at home painting. 留在家裡畫。 Hold on a second in your back pocket crying, screaming, projectile vomiting and me just fine Loss, Embarrassing accidents, uncontrollable gas. 等一下在你的後口袋裡哭,尖叫,嘔吐,我就好了損失,尷尬的事故,無法控制的氣體。 Big deal. 大事。 I did have that stuff this morning Way. 我今天早上確實吃了那個東西,威。 Go way Fiery pain. 去的方式 火熱的痛苦。 Wave your arms and legs in the vehicle at all times. 在車內隨時揮動手腳。 Now, if you could just sign this release at evolving glove world in case of accidental spine loss. 現在,如果你能在進化手套世界簽下這份釋放書,以防止意外的脊椎損失。 Nice knowing you. 很高興認識你 I'm going to work. 我要去工作了。 I'm going to work going. 我要去工作去了。 I'm going. 我要走了 I'm going to work. 我要去工作了。 I'm going to work. 我要去工作了。 Go into it. 進入它。 Go Going to work on the cross in the street because industry I recognize that sound anywhere. 去工作在街上的十字架上,因為行業我認識到,聲音在任何地方。 It's the sound of horrible coking sobbing. 這是可怕的焦化抽泣的聲音。 No, please. 不,拜託 I don't get the money to please. 我沒有錢去請。 What's got you so upset? 你怎麼這麼不高興? I could hear you from three blocks away. 我在三個街區外都能聽到你的聲音 I see who looks fancy. 我看是誰看花眼了。 Although line so leak what I'm talking about. 雖然行所以漏我說的。 I don't need this. 我不需要這個 They're touchy, touchy than the spatula. 他們比鏟子更有觸感,更有觸感。 It's very, very expensive. 這是非常非常昂貴的。 I'm sorry. 我很抱歉 Of course, if you purchase this fine item, you may hold it. 當然,如果你購買了這個精品,你可以持有它。 That's a change in my pocket. 這是我口袋裡的零錢。 Now, now I know. 現在,現在我知道了。 No, no, no, no, no, no, no. 不,不,不,不,不,不。 Everything I have now can I buy like spatula? 我現在有的東西都可以買,比如鍋鏟? Those things aren't what fun is all about. 這些東西不是好玩的東西。 Now do it like this. 現在這樣做。 That's completely idiotic. 這完全是白痴。 Here, let me help you and friends together, E understand? 來,讓我幫你和朋友們一起,E明白嗎? No, you're supposed to feel like it. 不,你應該喜歡它的感覺。 Let's do it again here with again, way, way. 讓我們在這裡用再次,方式,方式再來一次。 Everything I have now can I buy lay spatula? 我現在所有的東西都有了,我可以買躺式鍋鏟嗎? Everything again Way, Theo way. 一切再方式,西奧方式。 Talk over the top. 說的太誇張了。 Make a right at the disease whereby waste into the sudden muck over the garbage trial. 做出正確的疾病,據此廢物進入突然的泥土在垃圾審判。 Fall down there over the excruciatingly sharp razor wire up this massive hill. 在這巨大的山坡上,通過令人痛苦的鋒利的鐵絲網,倒在那裡。 Oh, that's Krusty Krab. 哦,那是蟹堡王。 Aaron! 亞倫! Still two minutes early. 還是早了兩分鐘。 Random Krusty Krab Patrons How? 隨機的甲殼蟹拍客如何? I've missed you, Mr Youthful faces. 我很想你,年輕的面孔先生。 I'm in the bathroom too. 我也在浴室裡。 But most of all, I miss you choking guy. 但最重要的是,我想念你這個嗆人的傢伙。 You believe I made graduation? 你相信我做了畢業典禮? What you doing, boy? 你在做什麼,孩子? You can weigh on me customers with your foul stench. 你可以用你的惡臭來壓制我的客戶。 Oh, no, that you're not coming in here looking like that. 哦,不,你不是來這裡尋找這樣的。 You're going straight home for a nice way. 你要直接回家好好地走一遭。
B1 中級 中文 SpongeBob 西奧 觸感 蟹堡王 街區 白痴 幫助海綿寶寶按時上班"■▄▄■▓ (互動劇情) "■▄▄■▓ (互動劇情) "■▄▄■▓ (互動劇情) (Help SpongeBob Get to Work On Time! ⏰ (Interactive Episode) | Bikini Bottom Adventures) 16 1 林宜悉 發佈於 2020 年 09 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字