Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • fruit lovers.

    水果愛好者。

  • But more importantly, what's in the box?

    但更重要的是,盒子裡有什麼?

  • Way to go.

    要走的路。

  • Dude, You said the name of the challenge.

    老兄,你說的挑戰的名稱。

  • You want a cookie?

    你想吃餅乾嗎?

  • No, but I don't want to hear the rules.

    不,但我不想聽規則。

  • Well, they're very simple.

    嗯,他們很簡單。

  • You get presented with the box, and then you have to guess what's inside now.

    你得到的是一個盒子,然後你必須猜測裡面有什麼。

  • Usually people get the feel around inside with their hands to help them guess, But not us.

    一般人都會用手摸一摸裡面的東西,幫助他們猜測,但我們不會。

  • Our version is perfectly armless.

    我們的版本是完美的無臂。

  • Fun.

    樂趣。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah.

    是啊。

  • So here's the boxes I brought for you.

    所以這是我給你帶來的盒子。

  • And here's the one I brought for you.

    這是我給你帶來的。

  • You'll go first.

    你先走吧

  • What do you think's inside?

    你覺得裡面是什麼?

  • Yeah, G let me think.

    是啊,讓我想想。

  • Ah.

    啊。

  • Hissing sound coming from inside a wooden crate with TNT written across the side.

    嘶嘶的聲音從一個木箱裡面傳出來,木箱的側面寫著TNT。

  • This is a really tough he All right?

    這是一個非常艱難的他,好嗎?

  • What could it be?

    會是什麼呢?

  • Gonna need an answer.

    需要一個答案。

  • Pair, Dude, it's TNT.

    對了,老兄,是TNT公司。

  • Obviously.

    很明顯

  • Final answer.

    最後答案:

  • You heard him, folks.

    你們都聽到了,夥計們。

  • Pair guest Tanti And now he'll open the box to see if he's right.

    對客坦提 而現在他要打開盒子,看看自己是否正確。

  • No, no, we won't.

    不,不,我們不會。

  • Yes, well, no, he won't.

    是的,嗯,不,他不會。

  • Fine.

    好吧

  • What?

    什麼?

  • Just do it myself.

    我自己做就好了。

  • I tired of this back at bars.

    我在酒吧裡已經厭倦了這個。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, So the hissing is just coming from a leaky tire.

    哦,所以,嘶嘶聲只是來自一個漏氣的輪胎。

  • Well, that's a relief Okay.

    好吧,那是一種解脫 好吧。

  • Now for my box.

    現在是我的盒子。

  • Wait, wait, wait.

    等待,等待,等待。

  • There.

    好了

  • You're not done.

    你還沒有完成。

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • I opened the box.

    我打開了盒子。

  • There was a tire inside.

    裡面有一個輪胎。

  • Nannan.

    南南。

  • Enough!

    夠了!

  • You opened the crate.

    你打開了箱子。

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • That the tire is actually the boxing?

    輪胎其實就是拳擊?

  • What?

    什麼?

  • That There.

    那那裡。

  • You seem surprised.

    你似乎很驚訝。

  • Yeah, well, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Dude, that cardboard box looked exactly like a tire, but I guess the hissing noise was actually coming from that snake the whole time it share Waas.

    夥計,那個紙箱看起來很像輪胎,但我猜測那嘶嘶聲其實是由那條蛇一直分享華斯發出的。

  • And now I'm winning one to nothing on that starboard.

    現在我在那個右舷贏了一比零。

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Your turn to guess what's inside food.

    輪到你猜食物裡面有什麼了。

  • This is a toughie.

    這是個難題。

  • I have no arms, so I can't touch whatever's inside.

    我沒有胳膊,所以我不能碰裡面的東西。

  • I can't smell what's inside.

    我聞不到裡面的味道。

  • And my non existent years don't detect any sounds.

    而我的不存在的歲月並沒有檢測到任何聲音。

  • I guess I'll just have to put on my ex right Glasses.

    我想我只能戴上我的前右眼鏡了。

  • What?

    什麼?

  • Oh, sorry.

    哦,對不起。

  • Forgot your years.

    忘了你的年歲。

  • Air.

    空氣。

  • Not existing, too.

    不存在的,也。

  • I said I'm running on my x ray glasses.

    我說我在用我的X射線眼鏡跑步。

  • No.

    不知道

  • Yeah.

    是啊。

  • Dude, I heard you.

    夥計,我聽到了。

  • I just doubt that those air really x ray glasses because you know they don't exist.

    我只是懷疑那些空氣真的是X射線眼鏡,因為你知道它們不存在。

  • Well, if they don't exist, then how do I know it's a book titled Practical Applications of Quantum Theory.

    好吧,如果它們不存在,那我怎麼知道這是一本名為《量子理論的實際應用》的書。

  • Oh, my gosh, You're right that we do that.

    哦,我的天哪,你是對的,我們這樣做。

  • Told you.

    我就說吧

  • X ray glasses.

    X射線眼鏡。

  • That's incredible.

    這真是不可思議。

  • Let me try.

    讓我試試

  • Um What?

    嗯什麼?

  • No way.

    不可能

  • You probably just want to see through my clothes.

    你可能只是想看穿我的衣服。

  • Pervy MK Everson.

    Pervy MK Everson.

  • Uh, now your turn again.

    呃,現在又輪到你了。

  • See if you can guess what's in this box.

    看你能不能猜到這個盒子裡有什麼。

  • Well, it's a crate shaped exactly like a single stick of TNT.

    嗯,這是一個箱子,形狀完全像一個單一的TNT棒。

  • And there's a hissing coming from inside, so I'm definitely going to go with TNT.

    而且裡面還傳來了嘶嘶的聲音,所以我肯定會選擇TNT。

  • You think so, wouldn't you?

    你也這麼認為,不是嗎?

  • Sorry, there.

    對不起,有。

  • But you're Mrs taking once again.

    但你又是夫人了。

  • Snake trick twice in one episode.

    蛇戲一集兩次。

  • You're losing your edge, Dude.

    你正在失去你的優勢,督爺。

  • I don't have an edge.

    我沒有優勢。

  • I'm a circle.

    我是一個圓。

  • Yeah, also, it's not a snake you'll open to TNT shaped.

    是啊,也是,這不是一條蛇,你會開到TNT形狀的。

  • Great.

    厲害

  • Remember?

    記得嗎?

  • So now you have to open the snake shaped box.

    所以現在你必須打開蛇形盒子。

  • What?

    什麼?

  • You're telling me that snake is a box?

    你是說那條蛇是個盒子?

  • Yeah.

    是啊。

  • Pretty convincing, huh?

    很有說服力吧?

  • For a box?

    為了一個盒子?

  • It was really expensive.

    真的很貴。

  • Yeah.

    是啊。

  • Great.

    厲害

  • So if it's not a snake making the hissing noise, that must mean inside is Yep.

    所以,如果不是蛇發出嘶嘶聲,那一定是說裡面有蛇。

  • Riel, Original orange.

    瑞爾,原橙。

  • Unless unless What are you saying?

    除非... ...除非你在說什麼?

  • The stick of TNT is a box?

    TNT的棒子是一個盒子?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Am I?

    我是嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Give me the X ray glasses now, but now I know I knew it.

    現在給我X射線眼鏡,但現在我知道我知道了。

  • I can't see anything inside.

    我看不到裡面的任何東西。

  • These glasses aren't X ray glasses at all.

    這些眼鏡根本不是X射線眼鏡。

  • Or maybe they are X ray glasses and you can't see anything inside the TNT because it's actual TNT.

    或者他們是X射線眼鏡,你看不到TNT裡面的任何東西,因為那是真正的TNT。

  • I guess I hadn't thought about that.

    我想我沒有想過這個問題。

  • But no, you How could you have guessed the title of my book without X ray glasses?

    但是沒有,你沒有戴X射線眼鏡怎麼會猜到我的書名呢?

  • Easy.

    放鬆

  • I just came up with the most boring sounding book I could think of.

    我只是想出了我能想到的聽起來最無聊的書。

  • So I guess the only way to know if this is actually TNT is to wait for it to blow up.

    所以我想,要想知道這是不是真的是TNT,只有等它爆炸了。

  • So yeah, it's obviously fake.

    所以是的,這顯然是假的。

  • It was really it would have already way.

    這是真的它會已經方式。

fruit lovers.

水果愛好者。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋