Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Throughout history, gold has always been seen as one of the greatest investments one can

    縱觀歷史,黃金一直被視為最偉大的投資之一。

  • make. Currencies come and go even the U.S. dollar would probably be worthless someday

    使。貨幣來來去去,連美元都有可能在某一天一文不值

  • in the future, but gold has never lost its value through millenniums.

    在未來,但黃金歷經千年從未失去價值。

  • Gold is used in a wide range of industries. Some make jewelry out of it; others use it

    黃金被廣泛用於各行各業。有些人用它來製作珠寶,有些人則用它來製作

  • in the manufacturing of certain electronic and medical devices. And others invest in

    在製造某些電子和醫療設備。而其他公司則投資於

  • it like you probably, since you are watching this video.

    它像你可能,因為你正在看這個視頻。

  • As of April 2020, the price of the gold is $1657, significantly higher than it was let's

    截至2020年4月,黃金的價格為1657美元,明顯高於當初讓

  • say 50 years ago ($300).

    說50年前(300美元)。

  • But the question is, is gold a good investment? Or to be more precise, has gold been a good

    但問題是,黃金是好的投資嗎?或者更準確的說,黃金一直是一個好的。

  • investment? Well, the answer isn't really that simple.

    投資?好吧,答案其實沒那麼簡單。

  • Since the abundance of the gold standard, the world has been overwhelmed with paper

    自從金本位制豐盛以來,世界上的紙質文件已經被淹沒了

  • currencies. It is even difficult to imagine a world where gold is a currency.

    貨幣。甚至很難想象一個黃金是貨幣的世界。

  • But it has been once upon a time not that long ago. However, the modern financial system

    但在不久以前,它已經是從前了。然而,現代金融體系

  • is so complex that we can no longer go back to the gold standard.

    是如此複雜,以至於我們不能再回到金本位制。

  • But what we want to explore in this video

    但我們想在這個視頻中探討的是

  • is, If you have some extra cash in your piggy bank, should buy gold instead of stocks or

    是,如果你有一些額外的現金在你的小豬銀行,應該買黃金,而不是股票或。

  • even real estate. But Before we answer that question, we have

    甚至是房地產。但在回答這個問題之前,我們必須

  • to understand what drives the price of the gold first.

    要先了解是什麼推動了黃金的價格。

  • So, Besides having a unique and beautiful color, unlike other elements. Gold has always

    所以,除了擁有獨特而美麗的顏色,不同於其他元素。黃金一直以來

  • been the most trusted currency. Gold has always been used as a way to pass wealth from one

    一直是最值得信賴的貨幣。黃金一直被用來作為一種傳遞財富的方式。

  • generation to another to preserve their wealth. Because unlike gold, paper currency has always

    一代又一代的人,以保存他們的財富。因為和黃金不同,紙幣一直以來

  • been quite worthless in the long run, but gold has maintained its value throughout the

    從長遠來看,黃金是相當不值錢的,但黃金在整個過程中一直保持其價值。

  • ages.

    年齡:

  • The U.S. dollar has been the most important currency for the last hundred years. Even

    在過去的一百年裡,美元一直是最重要的貨幣。甚至

  • today, countries all across the world have stacks of U.S. dollars in case of emergencies.

    如今,世界各國都有一堆美元,以備不時之需。

  • But even the U.S. dollar isn't a safe heaven because the value of the dollar falls based

    但即使是美元也不是一個安全的天堂,因為美元的價值下降基於

  • on the actions of the FED and the governmentDuring the margate crises, the economy was

    在FED和政府的行動上。 在邊際危機期間,經濟是。

  • in a deep hole, and the only way the government could save the economy was by injecting trillions

    政府唯一能拯救經濟的方法就是注入數萬億的資金。

  • of dollars into the economy to keep the dice rolling again. But that pushed the investors

    的美元投入經濟,以保持骰子再次滾動。但這推動了投資者

  • to buy more gold and doubled the price of the gold in just four years (2008-2012). In

    以購買更多的黃金,並在短短四年內(2008-2012年)使黃金價格翻了一番。在

  • fact, prior to that, between 1998 to 2008, gold prices have tripled.

    事實上,在此之前,從1998年到2008年,黃金價格已經翻了三倍。

  • Historically speaking, gold has proven itself to be an excellent asset against inflation

    從歷史上看,黃金已被證明是抵禦通脹的絕佳資產。

  • since its price rises together with the cost of living. In fact, whenever inflation significantly

    因為它的價格隨著生活成本的上升而上升。事實上,每當通貨膨脹明顯

  • rises, the price of gold simply soars. And with the modern financial system, financial

    漲,黃金的價格就會簡單的飆升。而隨著現代金融體系的發展,金融

  • crises happen quite often.

    危機經常發生。

  • But a financial crisis means chaos, and that means uncertainty. When it's not clear where

    但金融危機意味著混亂,意味著不確定性。當它不清楚的地方

  • the economy is headed, people want to feel that their wealth is safe, and that's why

    經濟的發展方向,人們希望感覺到他們的財富是安全的,這就是為什麼

  • they turn to gold. During any crisis, gold often becomes the safe heaven that investors

    他們轉向黃金。在任何危機中,黃金往往會成為投資者的安全天堂。

  • look up to. Since, they are confident that, no matter what happens, gold is going to keep

    仰望。因為,他們相信,無論發生什麼,黃金都會保持

  • its value.

    其價值。

  • Even when there is a deflation, when prices are decreasing as it was during the great

    即使出現了通貨緊縮,當物價下降時,如在大

  • depression, gold prices rise.

    蕭條,金價上漲。

  • But that's not all, whenever the public loses confidence in governments, they also tend

    但這還不是全部,每當公眾對政府失去信心時,他們也往往會

  • to turn their reserves into gold quickly. Because political instabilities can lead to

    以迅速將其儲備轉化為黃金。因為政治不穩定會導致

  • chaos and financial crises. Gold prices, for instance, grew during this Brexit deal. When

    混亂和金融危機。比如說,金價在這次佈雷斯特協議期間增長。當

  • world tensions rise, gold prices usually outperform all other investments.

    世界緊張局勢升溫,金價的表現通常優於其他所有投資。

  • But one can argue, with all the technological

    但可以說,隨著技術的發展

  • advancement we have today, what is stopping us from miming more gold and a huge supply

    我們今天的進步,是什麼阻止了我們模仿更多的黃金和大量的供應。

  • would drive the price down.  Well, even with modern technology, it's

    會使價格下降。 好吧,即使是現代技術,它的。

  • not easy to extract gold. Gold mining production has not changed significantly

    不易開採黃金。黃金開採產量沒有明顯變化

  • since 2016. And the main reason for that is, "easy gold" has already been mined; miners

    自2016年以來。而主要原因是,"易金 "已經開採完畢;礦工們

  • now have to dig deeper to access quality gold reserves. And that is much more challenging

    現在要想獲得優質的黃金儲量,就必須深入挖掘。而這更具挑戰性

  • and raises many other problems. Miners are exposed to additional hazards, and the environmental

    並引發了許多其他問題。礦工面臨著更多的危險,而環境問題也會影響到他們的生活。

  • impact is heightened. In other words, it costs more to get less gold. All these factors add

    衝擊力增強。換句話說,要想獲得更少的黃金,就要付出更多的代價。所有這些因素都會增加

  • to the costs of gold mine production and making it less attractive to investors.

    到金礦生產成本,使其對投資者的吸引力下降。

  • Major suppliers of gold in the market since the 1990s have been the central banks, such

    20世紀90年代以來,市場上黃金的主要供應者是各國央行,如

  • as the FED, since Central banks keep gold as one of their significant reserves.

    作為FED,因為中央銀行將黃金作為重要儲備之一。

  • But since the crash of 2008, even the central banks significantly stopped selling their

    但自2008年股災以來,即使是央行也明顯停止了出售其

  • gold reserves. At the same time, the production of new gold from mines had been declining

    黃金儲備。同時,礦山的新黃金產量一直在下降。

  • since 2000. And bringing a new mine into production can take up to a decade.

    自2000年以來。而將一個新礦井投入生產可能需要長達十年的時間。

  • Which all led to the rise of gold prices. The demand for gold might decline temporarily

    這都導致了金價的上漲。黃金的需求可能會暫時下降

  • from time to time, but it always rises back because Golden jewelry is part of many cultures,

    不時,但它總是回升,因為黃金首飾是許多文化的一部分。

  • which means that there will always be a demand even when investors turn to other forms of

    這意味著,即使投資者轉向其他形式的投資,需求也會一直存在。

  • investments.

    投資:

  • But that hasn't always been the case. Once

    但情況並非一直如此。曾經

  • upon a time, not that long ago, gold was the international currency of the world and wasn't

    在不久前,黃金是世界上的國際貨幣,而不是... ...

  • only used in the manufacturing of jewelry. I know that its difficult to comprehend that

    只用於製造珠寶。我知道這很難理解

  • just a hundred years ago, people actually used gold as a currency.

    就在一百年前,人們還真的用黃金作為貨幣。

  • To understand how did we entirely moved out from gold and are completely depending on

    要明白我們是如何完全從黃金中走出來的,而完全依靠的是黃金。

  • fiat currency. We have to take a look at the history.

    法幣。我們要看一下歷史。

  • For over 5000 years, gold with its scarcity and beauty has captivated humankind like no

    5000多年來,黃金以其稀缺性和美麗性深深吸引著人類,沒有人比它更能吸引人。

  • other metal.

    其他金屬。

  • For the first time, gold was used as solid coins around 700 BC. Before that, gold had

    公元前700年左右,黃金首次被用作固體錢幣。在此之前,金子已經

  • to be weighed and checked for purity when settling trades.

    在結算交易時,要稱重並檢查純度。

  • But these coins were not without their problems. They have been used in different shapes throughout

    但這些錢幣並非沒有問題。它們一直以不同的形狀被使用

  • centuries.   However, the biggest obstacle was that gold

    幾個世紀。 然而,最大的障礙是,黃金

  • was simply too scarce, and digging it from the ground was much more difficult given the

    根本就太稀少了,而且從地裡挖出來的難度也更大了,因為

  • technology they had in the past.

    他們過去的技術。

  • To understand how scarce was gold back then. In the 16the century, Spain extracted so much

    要知道當時的黃金是多麼的稀缺。在16世紀,西班牙開採瞭如此之多的

  • gold from the New world that it raised Europe's supply of gold by five times.

    來自新世界的黃金,使歐洲的黃金供應量增加了五倍。

  • Of course, paper money was gaining some popularity back then, but gold was still the main instrument

    當然,紙幣在當時已經有了一定的普及,但黃金仍然是主要的工具。

  • of the monetary system.

    貨幣體系的。

  • But as the world economy started to rely on debt more and more, paper money slowly began

    但隨著世界經濟開始越來越依賴債務,紙幣慢慢開始

  • to dominate world economies, but it had its fair share of problems. So the world came

    主導世界經濟,但也有不少問題。所以,世界來到了

  • together to create the gold standard at the end of the 19th century (1871).

    19世紀末(1871年)共同創立了金本位制。

  • It actually worked pretty well, inflation was at around 0 percent, and the world found

    其實效果還不錯,通貨膨脹率在0%左右,全世界都發現了

  • a common language to trade until the world decided to destroy each and started world

    共同的語言來進行貿易,直到世界決定摧毀每一個人,並開始世界

  • war 1. Even though the gold standard did not collapse, political alliances changed; governments

    第一場戰爭。儘管金本位制沒有崩潰,但政治聯盟卻發生了變化;各國政府的

  • began to run out of gold, and national debts soared, which pushed the world to move to

    黃金開始耗盡,國債飆升,這就促使世界走向了

  • something more flexible to base on, the world economy. Especially since gold supplies continued

    更靈活的東西為基礎,世界經濟。尤其是在黃金供應持續

  • to fall behind the growth of the global economy, which ended in a few nations holding most

    落後於全球經濟的增長,最終導致少數幾個國家掌握了大部分的市場份額。

  • of the gold reserves such as the United States and Britain.

    的黃金儲備,如美國和英國。

  • The great depression (1929) made it only worst. War debts forced many countries to abandon

    大蕭條(1929年)使其變得更糟。戰爭債務迫使許多國家放棄

  • the gold standard. Even England had to get out by 1931.

    金本位制。甚至英國也不得不在1931年退出。

  • and guess what happened after WW2, the U.S. had 75% of the world's monetary gold, and

    猜猜看二戰後發生了什麼,美國擁有世界上75%的貨幣黃金,而且... ...

  • the dollar was the only currency still backed directly by gold. But as other nations began

    美元是唯一仍由黃金直接支持的貨幣。但隨著其他國家開始

  • to rebuild their economies, gold slowly began to leave the United States, especially with

    為了重建經濟,黃金開始慢慢離開美國,特別是隨著美國經濟的發展,黃金的價格也在不斷上漲。

  • the war in Vietnam. The U.S. Went into a deficit and was afraid that it would run out of gold.

    在越南的戰爭。美國陷入了赤字,害怕會耗盡黃金。

  • Countries like Belgium cashed in dollars for gold, and many others were intending to do

    比利時等國家用美元兌換黃金,其他許多國家也打算這樣做。

  • the same, which pushed the united states to completely abandon the gold standard in 1971,

    同樣的,促使美國在1971年完全放棄金本位制。

  • which was the end of the gold standard. The truth is, although gold has always played

    這就是金本位制的終結。事實是,雖然黃金一直在扮演著

  • some role of currency for thousands of years. A true international gold standard existed

    幾千年來一直扮演著某種貨幣的角色。真正的國際金本位是存在的

  • for around 50 years (1871 to 1914).  And today, the price of the gold is determined

    50年左右(1871年至1914年)。 而今天,黃金的價格是由下列因素決定的

  • by the factors we have discussed earlier. However, the main question remains, Has Gold

    受我們前面討論的因素影響。然而,主要的問題仍然是,黃金是否

  • Been a Good Investment?

    一直是個好投資?

  • Well, the answer is both yes, and now, it highly depends on the time frame. Sometimes

    嗯,答案既是,也是現在,這高度取決於時間段。有時候

  • it outperformed other investments, and other times investing in stocks or bonds would have

    它的表現優於其他投資,而其他時候投資股票或債券會有

  • been a much better option. Gold might be a solid investment, but its definitely not the

    是一個更好的選擇。黃金可能是一個穩健的投資,但它絕對不是。

  • best all the timeIf we take a look at the last 15 years, yes,

    一直以來都是最好的。 如果我們看看過去的15年,是的。

  • gold (%278 increase) did actually better than the stock market ( 173%), but if we take a

    黃金(%278增長)實際上比股市(173%)做得更好,但如果我們把一個

  • longer time frame such as 30 years, then the stock market has significantly outperformed

    更長的時間框架,如30年,那麼股市的表現就會明顯超過

  • gold. The Dow Jones industrial average has gained ( 839%) while gold only (280%). Even

    黃金。道瓊斯工業平均指數上漲了( 839%),而黃金只上漲了( 280%)。甚至

  • returns from corporate bonds ($450) have been higher than gold.

    公司債券(450美元)的回報率一直高於黃金。

  • However, if we take even a longer time frame, such as since the abundance of the gold standard

    然而,如果我們把時間框架拉得更長,比如自金本位制豐滿以來

  • ( 1971), gold (4,500%) has outperformed the stock market ( 3,221%) by a reasonable range.

    (1971),黃金(4500%)的表現優於股市(3221%)的合理區間。

  • Are they going to be a good investment during this crisis, well, its impossible to say,

    在這場危機中,他們是否會是一個很好的投資,嗯,其不可能說。

  • maybe it might be, maybe not. Only time

    也許是,也許不是。只有時間

  • will tell.

    會知道的。

Throughout history, gold has always been seen as one of the greatest investments one can

縱觀歷史,黃金一直被視為最偉大的投資之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋