Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • thats right here is where our video for the day starts.

    這是正確的這裡是我們的視頻 為一天開始。

  • Let's start with some introductions of the characters in today's video.

    先來介紹一下今天視頻中的人物。

  • Thats right here is the drift hunter elbow.

    這裡就是漂流獵手的肘部。

  • You may remember him from the video that linked up there on and You Are My name's Andy Burns on I'll Be Tagging Along and yeah, Andy here is, as you can tell, a spectacular musician.

    你可能還記得他的視頻,鏈接到那裡,你是我的名字的安迪伯恩斯在我將被標記一起,是的,安迪這裡是,你可以告訴,一個壯觀的音樂家。

  • So let's just enjoy this a little more as we wait.

    所以,讓我們在等待的過程中,多享受一下這一切。

  • Brief Stop fine dining.

    簡單的介紹下餐點。

  • I was really looking for to get ice cream, but they don't have any and this is a whole You know what?

    我真的很想吃冰激凌,但他們沒有任何冰激凌,而這是一個整體,你知道嗎?

  • I was really enjoying that music, So let's just get back to that highway against, like, less and less crowded.

    我真的很喜歡這種音樂,所以讓我們回到那條公路上,對,越來越少的擁擠。

  • So that's why people will race on the highway like might not say it's legal or they don't really do as much as back home like Canada to crack down on racing on the highway.

    所以這就是為什麼人們會在高速公路上比賽,比如可能不會說是合法的,或者說他們並沒有像國內比如加拿大那樣,真正做到打擊高速公路上的賽車。

  • So it's just very interesting that it's way are in Japan's car mecca.

    所以這只是非常有趣的方式都在日本的汽車聖地。

  • Welcome to Die Cocoa, 10 PM No.

    歡迎來到代可可,晚上10點號。

  • 10:30 p.m. Ray Now and I am out in Diet Coke of Dole in Yokohama, area engines roaring away in the background today.

    晚上10點30分,雷現在和我在橫濱都樂的健怡可樂,今天地區發動機在背景中轟鳴而去。

  • Today we're doing a car at sewed and I just couldn't be more excited.

    今天我們要在縫製汽車,我非常興奮。

  • I love cars In case you didn't know that my name is Norm and I love cars.

    我愛車 如果你不知道我叫諾姆,我愛車。

  • We'll talk about that in a minute.

    我們一會兒再談這個問題。

  • For those of you who watched me regularly, you will know that I am into music Specifically, the suit got to Shamisen.

    經常看我的人都知道,我是喜歡音樂的 特別是,西裝到了三味書屋。

  • But before I got into the semi Sen I was really heavily into cards.

    但在進入半仙之前,我是真的很喜歡卡牌。

  • You see, when I first moved back to Japan, I bought myself A S 14.

    你看,當我剛搬回日本的時候,我給自己買了A S 14。

  • Sylvia used to come out here as well as hit some of the tracks.

    西爾維婭曾經來過這裡,以及打一些軌道。

  • It was short lived and it was expensive.

    時間很短,價格也很貴。

  • My car life here in Japan ended very abruptly and somewhat seriously ill.

    我在日本的汽車生活結束得很突然,而且有些重病。

  • Leave something up here.

    留下一些東西在這裡。

  • So this is the first time I have been back to this area since I had my drift car.

    所以這是我有了漂移車後第一次回到這個區域。

  • My God feels like token breath like I mean, like that.

    我的上帝感覺就像象徵性的呼吸,就像我的意思,就像這樣。

  • And like most un corny, cheesy way, Boston really feels like it feels like how you would imagine an enemy about parts brought to life would feel like it is exactly like that.

    而像最不老套、俗套的方式,波士頓真的感覺就像你想象中的敵人關於零件的生活會有怎樣的感覺,它就是這樣的。

  • But today elbow has brought me out here for the first time in probably what, seven or more years, and some of these guys get really serious, like me.

    但今天肘子把我帶到這裡來,可能是七年多來的第一次,有些人真的很認真,比如我。

  • Show you the condition of somebody.

    讓你看看某人的狀況。

  • Check this out.

    看看這個。

  • Like this guy right here.

    就像這個人一樣

  • Look at the look at the condition of his car.

    看看他的車況的樣子。

  • Look at these headlights, for example.

    比如說,看看這些大燈。

  • I cannot be legal.

    我不可能是合法的。

  • Look it down here on the roof.

    在屋頂上看下面。

  • There's a pretty good chance that he's rolled this.

    他有很大的可能是捲了這個。

  • Let me turn on the flashlight with my phone.

    讓我用手機打開手電筒。

  • And sure, you get this.

    當然,你明白這一點。

  • This car has no rear bumper on.

    這輛車沒有開後保險槓。

  • This isn't even that surprising of a condition to see the cars in the guys who actually go to the circuit out to the tracks and practice drifting all the time.

    這甚至不是什麼奇怪的狀況,看到那些真正去賽道的人的車,一直在賽道上練習漂移。

  • A lot of the car's air just like this.

    很多車的空氣就是這樣。

  • A lot of people, when they go to the circuit of drift, they actually take off the front and or rear bumpers just to minimize the damage they'll encourage on.

    很多人,當他們去漂移的電路,他們實際上採取了前和或後保險槓只是為了最大限度地減少損害,他們會鼓勵上。

  • Look at this s 15 Sylvia right here.

    看這個15歲的西爾維婭就在這裡。

  • Like he's basically just holding his bumper together with duct tape.

    就像他基本上只是用膠帶把保險槓固定在一起。

  • It's a somewhat familiar scene.

    這是一個有些熟悉的場景。

  • My old s 14 Sylvia also had a lot of duct tape I done of a mountain at one point and it got really, really narrow and in trying to retreat, I know ripping off the front bumper.

    我的老S 14西爾維婭也有很多的膠帶,我做的山在一個點上,它得到了真正的,真的很窄,在試圖撤退,我知道撕掉前保險槓。

  • And before I could leave, I had to reattach the entire thing with tape.

    而在我離開之前,我不得不用膠帶把整個東西重新貼好。

  • It was it was a terrible experience, good memory.

    這是它是一個可怕的經歷,好記性。

  • Even the minivans like to get in on the action.

    就連小轎車也喜歡湊熱鬧。

  • Maybe carry family car with stick.

    也許用棍子抬家庭汽車。

  • Six speed.

    六速。

  • This'd this great.

    這就好了。

  • This is a the ultimate sleeper.

    這是一個終極的臥鋪。

  • Norman Normie had, like Palladian switch cameras for, like, a minute or two.

    諾曼-諾米有,就像帕拉迪安切換相機一樣,一兩分鐘。

  • And I just want to take this moment to tell you guys, Thanks for watching Video is really, really cool free norm out this incredible place.

    我只想用這一刻告訴你們,謝謝你們看視頻真的是,真的很酷免費規範出這個不可思議的地方。

  • But my Channel, which is a documentary series about Manny fastest Japanese car culture from the underground 15 street racing repulsion to the history books way.

    但我的頻道,這是一個關於曼妮最快的日本汽車文化的紀錄片系列,從地下15街賽車驅趕到歷史書的方式。

  • Soothe really likes evos.

    Soothe真的很喜歡evos。

  • Even seven two.

    甚至七兩。

  • Everywhere you look something, something, look at 11 over here with your moves, I really hope that you can kind of feel some compassion.

    每一個地方都會有一些東西,一些東西,看11在這邊你的舉動,我真的希望你能有點同情心。

  • It's now about so much more than the cars.

    現在,它的意義遠不止於汽車。

  • It's about the people and the culture and like this amazing facet of Japanese society that it's kind of hidden from normal life and to be able to experience it, be able to see what it's like.

    它是關於人和文化的,就像日本社會這個神奇的面孔,它是一種隱藏在正常生活中的,能夠體驗它,能夠看到它的樣子。

  • This'll all of this, 100%.

    這一切的一切,100%。

  • This I love the area is a great place for car lovers alike to come and hang out and get to know each other and just enjoy the overall atmosphere and car culture of Japan.

    這個我愛區是一個很好的地方,讓車友們都來這裡玩耍,互相認識,只是享受日本的整體氛圍和汽車文化。

  • Number of people out here design That's what I was saying.

    人數在這裡設計 這就是我要說的。

  • This'll particular car is very, very interesting because unlike all the other in the show which have enemy designs which are very reminiscent of like current generation animate, this is like from the seventies.

    這輛車非常非常有趣,因為不像劇中其他所有的敵人設計都讓人聯想到像現在這一代的動畫,這就像70年代的。

  • Look at this, our snow.

    看看這個,我們的雪。

  • You don't see this anymore.

    你再也看不到這個了。

  • This car from like the seventies national matching it with this period.

    這輛車從像七十年代國家匹配它與這個時期。

  • It shows so much thought has gone into such a work of art like this.

    由此可見,在這樣的藝術作品中,我們花了很多心思。

  • This labor of love, it is really, really it's moving for me.

    這種愛的勞動,真的,真的讓我很感動。

  • You know, it's it's so cool to see cars like this work you can tell like the person who made it's just incredibly passionate.

    你知道嗎,看到這樣的車真是太酷了,你能看出來... ...製造它的人對它充滿了熱情。

  • And speaking of passion, this is why I wanted to come out here tonight with elbow.

    說到激情,這也是我今晚想帶著肘子來這裡的原因。

  • In case you didn't get what he was talking about when he said Russia taht means tie, which means hurt shop means car is a car that hurts toe.

    如果你沒聽懂他說的是什麼,他說俄羅斯taht是領帶的意思,也就是傷店的意思,車就是傷腳趾的車。

  • Look at They say that because these people who decorate their cars would like the enemy and everything like that.

    看看他們說,因為這些人裝飾他們的汽車會喜歡敵人和一切類似的東西。

  • Yeah, Japanese people call that you touch up.

    是啊,日本人管這個叫你潤色。

  • Why don't we take a look at a few?

    我們為什麼不看幾張呢?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Well, I'm pretty sure this doesn't count is a traditional eat Usha.

    好吧,我很確定這不算是傳統的吃烏沙。

  • That's an idol.

    那是一個偶像。

  • So it's in the same realm.

    所以是同一個境界。

  • While you will find some e Tasha like this one out here in Dicho.

    雖然你會發現一些e塔莎像這樣的一個在Dicho這裡。

  • Still, you're more likely to find them in areas like Akihabara.

    不過,在秋葉原等地還是比較容易找到的。

  • In fact, they're quite common.

    事實上,它們很常見。

  • And also, I don't know how well you can see the perspective.

    還有,我不知道你能看到多好的視角。

  • But look how tiny these thistles it.

    但你看這些鐵蒺藜多小啊。

  • So tiny.

    這麼小。

  • Let's see what?

    讓我們看看什麼?

  • Hey, buddy.

    嘿,夥計。

  • What's up, man?

    怎麼了,夥計?

  • We've already had some drifters coming by.

    我們已經有一些漂流者過來了。

  • Really cops.

    真的是警察。

  • No cops yet?

    還沒有警察?

  • Yeah, that's the amazing thing about it is that police box is right there.

    是啊,最神奇的是,警察箱就在那裡。

  • So over here is what's called a gallery and people will line up and just spectate.

    所以這邊是所謂的畫廊,人們會排隊,只是圍觀。

  • This is really the world stage of ST.

    這真是ST的世界舞臺。

  • If you could call in with activity like street drifting.

    如果你能用街頭漂移這樣的活動叫來。

  • That's having like a world stage.

    這就像擁有一個世界舞臺。

  • I mean, this is as legitimate.

    我的意思是,這是合法的。

  • Wait.

    等一下

  • Good idea.

    好主意。

  • Since we opened today's video of the beautiful, beautiful guitar playing, I think we should end with that song because that song of a title no, uh, maybe title it about something related to this place way.

    既然我們今天開播的視頻是美麗的,美麗的吉他彈唱,我想我們應該用這首歌來結束,因為那首歌的一個標題沒有,呃,也許標題是關於與這個地方有關的東西方式。

  • Go laden, gentlemen, I give you Hock Ozaki by Andy Burns.

    去吧,先生們,我給你們介紹安迪-伯恩斯的《霍克-奧崎》。

thats right here is where our video for the day starts.

這是正確的這裡是我們的視頻 為一天開始。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 保險槓 西爾維婭 日本 膠帶 公路 賽道

感覺像東京DRIFT (It Feels Like TOKYO DRIFT)

  • 22 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 09 月 05 日
影片單字