字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 OK, so today we're going to show you a little bit of what goes in the school back packs, 好了,今天我們就來給大家介紹一下學校揹包裡的東西。 That they have to take everyday for school and some things that they just occasionally have to take for school. 他們每天上學都要帶的東西,還有一些只是偶爾要帶的東西。 [Life in Japan Theme Song] [日本生活主題曲] So first off, here's their backpacks. 那麼首先,這是他們的揹包。 They're very expensive, they get them when they get into 1st Grade. 他們很貴,上了一年級就有了。 The grandparents buy them, so we milked that one! 爺爺奶奶買的,所以我們奶了那個! And they last from 1st grade through 6th grade. So you buy one bag for all six years. 而且它們從一年級到六年級都能用。所以,你買一個袋子就能用六年。 The prices of these bags range from $200 to about $1,000. 這些包的價格從200元到1000元左右不等。 That's why grandmas buy them! 這就是為什麼奶奶們會買它們的原因! Anyway, OK 總之,好吧 So first graders always have to use this yellow thing. 所以一年級的學生總是要用這個黃色的東西。 So it's very obvious to everyone driving, bicycling that this is a first grader 所以,大家開車、騎車都能很明顯地感覺到這是一個一年級的學生。 So pay extra close attention because they might not quite know what they're doing. 所以要特別注意,因為他們可能不太知道自己在做什麼。 This is just a cover. You can buy these covers anywhere. 這只是一個封面。你可以在任何地方買到這些封面。 This one's bought from a dollar store. You can buy expensive ones too, I'm sure. 這個是在一元店買的。你也可以買到貴的,我相信。 But I don't. 但我不知道 It just helps protect it a little more. 它只是幫助保護它多一點。 And this cover is the rain cover that you can put on for when it rains. 而這個罩子就是下雨時可以套上的雨罩。 You don't need to. You don't need to, but you can. 你不需要這樣做你不需要,但你可以。 Then, also, on the outside of their bag, 然後,還在他們的包包外面。 Is this little emergency thing-a-ma-bob. Can I do it? So if you are being followed, or you're being chased, 我可以做嗎?所以如果你被人跟蹤,或者被人追殺。 Can I do it? Or whatever, you can pull this emergency button. 我可以做嗎?或者什麼的,你可以拉這個緊急按鈕。 OK, Anna's going to pull hers. 好吧,安娜要拉她的。 No! Get ready! 不,準備好! Push it in. 把它推入。 It's very loud. Mine is louder than that! 很吵我的比那還大聲! Can I do mine? Yours is louder than that?! 我可以做我的嗎?你的聲音比那大? Oh my! OK, let's try... 糟了!好吧,我們來試試... OK stop! My ears are going... cucu! 好了,停!我的耳朵要... 咕咕! And then...here on the side is where you put one of these. 然後......這裡是你放一個這個的地方。 Let me find Sarah's Oh wait, mine! 讓我找到莎拉的哦,等等,我的! You put this little bag right here. What's that called? 你把這個小袋子放在這裡這叫什麼? "Nafukiniru" "Nafukiniru" What's it called? Nafukin Bukoro (Napkin Bag) 這叫什麼?Nafukin Bukoro(餐巾袋)。 Nufukin Bukoro Nufukin Bukoro It's their placemat. 這是他們的墊子。 So every kid takes theirs, they put it on their table and put their lunch on top of it. 所以每個孩子都拿著自己的,他們把它放在桌子上,然後把午餐放在上面。 This is "napkin" and this thing that you put it in is the "napkin bukoro" 這個是 "餐巾紙",你把它放進去的這個東西就是 "餐巾紙武庫洛"。 Which means "bag" right? Yes, Napkin bag and Napkin. 就是 "包 "的意思吧?是的,餐巾袋和餐巾紙。 So all the kids have these things hanging on the side. 所以所有的孩子都有這些東西掛在旁邊。 Also every week — of course everything matches — you have to take your sports clothes. 另外每週--當然一切都要匹配--你必須帶上你的運動服。 So they have shorts, and a regular shirt, 所以他們有短褲,還有一件普通的襯衫。 Do we have to wash it? I wash it every week! 一定要洗嗎?我每週都會洗! And the red hat. 還有那頂紅帽子。 Red and white. It can be white too. 紅色和白色。也可以是白色的。 It can be white. It's reversible. 它可以是白色的。它是可逆的。 Wait, I'm going to do something... You can do red and white at the same time! 等等,我要做一件事... ...你可以同時做紅色和白色的事! OK, well it's clean, so don't get it dirty! 好了,好了,它是乾淨的,所以不要弄髒它! And then also, they have their wabakis which is their indoor shoes. 然後,他們還有他們的wabakis,這是他們的室內鞋。 So as soon as they get to school they take off their shoes — their normal, outdoor shoes 所以他們一到學校就把鞋脫了--正常的、戶外的鞋。 And all the kids wear these indoor shoes. 而且所有的孩子都穿這種室內鞋。 We just bought new ones, so they're at school already because school already started. 我們剛買了新的,所以他們已經在學校了,因為已經開學了。 So these are all their old ones... We did "Cool not Cool" but with Wabakis... 這些都是他們的舊作... ...我們做了 "酷而不酷",但用Wabakis... ... What do you think Anna? Wabakis: cool or not cool? 你覺得安娜怎麼樣?瓦巴基斯:酷不酷? Cool, because it's maybe only in Japan. 酷,因為它可能只在日本。 Oh, that's cool. Only in Japan. 哦,這很酷。只有在日本。 Only in Japan, what about you, Sarah? Maybe, maybe. 只有在日本,你呢,莎拉?也許,也許。 Wabakis: cool, not cool? 瓦巴基斯:酷,不酷? I think it's kind of cool. OK 我覺得挺酷的好吧,我知道了 Cool. What about you, Becca? 爽啊你呢,貝卡? Not cool. Ah! Not cool?! 不酷啊,不酷? Alright, we've got two votes for cool and one vote for not cool. 好吧,我們已經得到了兩票酷和一票不酷。 This is a... what's this bag called? 這是個... 這包叫什麼來著? Um, that bag is called... It's huge. 嗯,那個包叫做...它的巨大。 What's it called Sarah? Ooki Bukuro (Big bag) 什麼叫莎拉?大木布袋 Nimotso Bag Nimotso Bag? Nimotso Bag Nimotso Bag? Tesage! Tesage! Anyway, whatever it's called, kids take this to school. 總之,不管叫什麼,孩子們都把這個帶到學校去。 It stays at school and whenever they have to bring stuff home they bring it home in this. 它留在學校,每當他們要把東西帶回家時,就用這個帶回家。 This week Sarah is kyushoku toban, so she has to do lunch. 這周Sarah是京石戶部,所以她要做午飯。 So then she has to take this special little hat 所以她要帶著這頂特別的小帽子。 And wear it! Ah, kawaii (cute)! 穿上它!啊,kawaii(可愛)! And the school provides a white apron. 而且學校提供了一條白色的圍裙。 Then it's Monday through Friday, you're on for a week. 然後就是週一到週五,你要上一週。 Then on Friday they bring it home. They bring home the white apron. Mommy has to wash it. 然後在星期五,他們把它帶回家。他們把白色圍裙帶回家。媽媽要洗它。 And iron it, and send it back on Monday. 熨燙一下,週一再送回來。 And you gotta wear a pony tail, because if you don't, you can't put it in the [hat]. 而且你得扎馬尾,因為如果你不扎馬尾,你就不能把它放在[帽子]裡。 OK - then, inside their bags... 好吧,那麼,在他們的包裡... ... There's a couple compartments. 有幾個隔間。 And right here, we usually put their — Sarah doesn't have hers — 而在這裡,我們通常把他們的 - 莎拉沒有她的 - It's this — this is their schedule. 是這樣的--這是他們的時間表。 Then they put all their books in there. 然後他們把所有的書都放在那裡。 This is Sarah's "sansu" — math. 這就是莎拉的 "三蘇"--數學。 Kokugo — Japanese. 國語--日語。 Oh! They all have a renrakucho bukoro — No! This is a renrakucho 哦,他們都有一個renrakucho bukoro 不!不! 這是個 "仁樂町"。 Should I show you the renrakucho bukoro? 要不要給你看看 "戀樂町武庫羅"? Which, they have to write down everyday what their homework's going to be 其中,他們每天都要寫下自己的作業是什麼。 This is a renrakucho bukoro which you put your renrakucho in. And all their homework in. 這是把你的 "戀樂草 "放進去的 "戀樂草武庫"。還有他們所有的作業 And right now of course we have the temperature thing 現在我們當然有溫度的事情。 where you have to take your temperature everyday in the morning and night and say if you have a cough or sore throat. 在那裡你必須每天早晚測量體溫,並說如果你有咳嗽或喉嚨痛。 Which, thankfully, my kids are healthy as a horse. 其中,值得慶幸的是,我的孩子們健康得像一匹馬。 (Neighs like a horse) I am. (像馬一樣嘆息)我是。 Also, one thing they always have to take is their fudebako. 還有,他們總要帶一樣東西,就是他們的福德巴子。 Which holds their pencils. It's so cute I wish I had these when I was a kid. 它可以裝鉛筆太可愛了,我希望我小時候也有這個。 They always have to take a red pencil because they do a lot of correcting of their own. 他們總是要拿著紅筆,因為他們自己做了很多的糾正。 The teacher says "Correct your thing." 老師說:"改正你的東西"。 And then regular black pencils — but normal pencils. 然後是普通的黑色鉛筆--不過是普通的鉛筆。 And this is the namae (name) pen, it's a permanent marker they all have to have. 而這是納麥(名)筆,是他們都必須要有的永久標記。 And eraser. 還有橡皮擦。 And then they all have these things. It's their recorder. 然後他們都有這些東西。這是他們的錄音機。 No it's not. What is it? 不,它不是。那是什麼? Kenbamhaamonika Kenbamhaamonika What is it?! 怎麼了? Ke-n-ba-m-ha-a-mo-ni-ka. Ke-n-ba-m-ha-a-mo-ni-ka. Kenbam harmonica 劍斑口琴 I can't say it! 我不能說! (In Japanese) What are you going to do? Music (日語)你要做什麼?琴聲 2 Years Ago We're going to do some music now, wow! 2年前,我們現在要做一些音樂,哇! So they all have that. 所以,他們都有這個能力。 Now in 5th grade they got these! 現在五年級的時候,他們得到了這些! Yeah! Sewing kit! Oh, awesome! 是啊!縫製工具!哦,真棒! Everything they need for sewing. 他們需要的一切縫紉用品。 Of course you have to put your name on everything. 當然,你必須在所有的東西上寫上你的名字。 E-V-E-R-Y "Every THING!" Not the needles, thankfully. E-V-E-R-Y "每樣東西!"幸好不是針頭 Thankfully these girls know how to sew already because grandma taught them how to sew. 幸好這些女孩已經會縫紉了,因為奶奶教她們縫紉。 Yeah! Thank you Grandma, thank you! 爽!謝謝你奶奶,謝謝你! Oh, so talking about names, see? 哦,所以說到名字,看到了嗎? Her kindergarten, when she graduated, gave her pencils with her name engraved 她的幼兒園,在她畢業的時候,給了她刻有她名字的鉛筆。 Otherwise Mommy has to write their name on it. 否則媽媽要在上面寫上他們的名字。 And then they have this which is their paint set. 然後他們還有這個,這是他們的顏料套裝。 Oh, I didn't know that! You haven't gotten this yet. 哦,我不知道!你還沒有得到這個。 Oh my goodness. It's got all their paints and paint brushes. 哦,我的上帝。它有他們所有的顏料和畫筆。 Can I see? 我可以看到嗎? So this is the thing that you put your brushes in. 所以這是你放刷子的東西。 You can go like this and close it. 你可以像這樣去關閉它。 Tons of paints. The pinboard that you mix everything in. 大量的油漆。你把所有東西都混在一起的夾板。 What is this? 這是什麼? That's where you put water in. 那是你放水的地方。 Oh, this! 哦,這個! Kaataa (Cutter) Kaataa(切割機) These are like wood-carving, super, super, super sharp knives. 這就像木雕一樣,超級超級超級鋒利的刀。 One time the teacher cut her hand with that! 有一次,老師用這個劃傷了她的手! I cut myself with that like 3 or 4 times. 我用那個割了自己三四次。 These are the different shapes of the knives right there. 這些都是不同形狀的刀就在那裡。 So the teacher was doing this, and then her friend said "can you hold this please?" 所以老師在做這件事的時候,然後她的朋友說 "請你拿著這個好嗎?" And she held it like this and automatically GAJING! 而她就這樣拿著,自動GAJING! Then... That's the doorbell 那麼...那是門鈴 Intermission 中場休息 And then also at school they have a set for calligraphy 然後在學校裡也有一套書法的教材 Where they do these — they do calligraphy with long brushes. 他們做這些的地方--他們用長毛筆做書法。 Very beautiful. 非常漂亮 And they also have... recorder. 他們也有... 錄音機。 Oh, they have a recorder, that everyone has a recorder. 哦,他們有一個錄音機,那每個人都有一個錄音機。 Oh! And then they have this thing! 哦,然後他們就有了這個東西! Tanken Baggu. 裝滿巴古。 So this is a tanken baggu (exploration bag) and they carry when they go on excursions. 所以這是一個tanken baggu(探索包),他們去遊覽時攜帶。 They can put their paper and pencils in here. 他們可以把紙和鉛筆放在這裡。 Then they sit down. If they're supposed to draw something, than they draw on this when they're out in nature 然後他們坐下來。如果他們應該畫點什麼,那他們就在這個上面畫,當他們在大自然中的時候。 Or filling out things about excursions 或填寫有關遊覽的東西 Sarah's plant is her asagao (Morning Glory), right? 莎拉的植物是她的朝霞花吧? "Oh, everybody, let's go draw your asagao!" "哦,各位,我們去畫你們的朝歌吧!" You put it in there and draw it. 你把它放在那裡,然後畫出來。 So that is just a little bit of what goes on inside the Randoseru. 所以,這只是蘭多塞魯內部的一點情況。 Randoseru! Randoseru! Let's make another silly song. 我們再做一首傻歌吧。 Only in Japan, Only in Japan, Randoseru! 只有在日本,只有在日本,蘭多塞魯!。 Maybe only in Japan? Maybe only in Japan. 也許只有在日本?也許只有在日本。 Maybe only in Japan, Randoseru. Maybe only in Japan, Randoseru. 也許只有在日本,Randoseru。也許只有在日本,Randoseru。 Say "Yea!" OK I've got something now! 說 "是"!好了,我有辦法了! Yea! 是啊! "Life in Japan, only in Japan!" "生活在日本,只在日本!"
A2 初級 中文 日本 莎拉 鉛筆 白色 學校 餐巾紙 Randoseru: 我們的日本書包|日本生活 第71篇 (Randoseru: Inside Our Japanese School Backpacks | Life in Japan Episode 71) 13 0 Summer 發佈於 2020 年 09 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字