字幕列表 影片播放
-
You're old.
你老了
-
[moaning]
[呻吟]
-
Crumbling like a geazer.
崩潰的像一個geazer。
-
Like an old has been.
像一個老已。
-
Look at yourself, old man. You've got multiple chins 'cause you're old.
看看你自己,老傢伙。你有多個下巴,因為你老了。
-
There we go.
我們走吧
-
Good morning, Daddy.
早上好,爸爸。
-
- Muah! I made you breakfast. - Thank you, Sweet Pea.
- Muah!我給你做了早餐。- 謝謝你,甜豆。
-
I see ya got created with the bran today.
我看你今天是用麥麩做的。
-
Open up. It's time for the pill.
開門吧是時候吃藥了。
-
Oh barnacles. I hate the pill.
哦,藤壺。我討厭藥丸。
-
Oh.
哦。
-
Have a coral day, honey!
親愛的,祝你珊瑚節快樂!
-
Jenny, it's Pearl. Coral is definitely out!
珍妮,我是珍珠珊瑚肯定是出局了!
-
Please be money. Please be money.
請給我錢請是錢。
-
Oh, that's not money!
哦,那不是錢!
-
Come on. Move it.
來吧,走吧走吧。
-
Could you be any slower? And you've had your blinker on for the last five bloocks.
你還能再慢點嗎?而且你過去5個月裡一直戴著眼罩。
-
[laughing]
[笑]
-
Stop! Thief!
站住,小偷!
-
What a no good [indiscernible] of kelp that guy was.
那個傢伙真是個不入流的[恍惚]海帶。
-
There ain't nothing worse than a thief.
沒有什麼比小偷更糟糕的了 There ain't nothing worse than a thief.
-
Oh. Boo hoo. Let me play sad song for ya on the world's smallest violin.
哦。Boo hoo.讓我用世界上最小的小提琴為你演奏悲傷的歌曲。
-
This is serious.
這是嚴重的。
-
I know. This really is the world's smartest violin, see?
我知道,這真的是世界上最聰明的小提琴,看到了嗎?這真是世界上最聰明的小提琴,看到了嗎?
-
Be boo boo be.
是噓噓是。
-
Ba.
巴。
-
Be!
是!
-
Boo boo ba!
啵啵巴!
-
Look at you, Plankton!
看看你,浮游生物!
-
Once again you're falling flat on your back in another pathetic attempt
你又一次倒下了,又是一次可悲的嘗試。
-
to steal me formula. Though you tried and tried, you haven't the
來偷我的配方。雖然你試了又試,但你沒有...
-
smallest nibble of my delicious formula.
我的美味配方的一小口。
-
And you never will!
而且你永遠不會!
-
[laughing]
[笑]
-
I'm feeling so alive!
我覺得自己很有活力!
-
♪ Cha-ching, cha-ching, cha-chingaree ♪
* Cha -ching, cha -ching, cha -chingaree *
-
♪ Money, oh money, how I love thee ♪
錢,哦,錢,我多麼愛你
-
♪ Cha-ching, cha-chong, cha-changaroo ♪
* Cha -ching, cha -chong, cha -changaroo *
-
♪ From pennies to dollars, Any amount'll do! ♪
從硬幣到美元,任何金額都可以!
-
♪ Cha-ching, cha-ching, it's no contest! ♪
恰恰,恰恰,這不是比賽!♪
-
♪ There's only one thing that I love the best! ♪
只有一件事,我最喜歡的!♪
-
La la la la la!
啦啦啦啦!
-
Well, little patty, we're two of a kind.
好吧,小帕蒂,我們是兩個同類人。
-
We've both lost our luster.
我們都失去了光澤。
-
Hmm. So that's what I taste like.
哼哼所以這就是我的味道。
-
Ah! Holy fish paste! What is that?!
啊,神聖的魚膏!那是什麼?
-
That's the appetizer.
這就是開胃菜。
-
But I thought you said you were the head chef of the SS Gourmet!
但你不是說你是SS美食號的廚師長嗎?
-
Did I say that? No. I cleaned the bathrooms on the Gourmet.
我說了嗎?不,我打掃了美食家號上的衛生間。
-
I was the head chef on the SS Diarrhea.
我是 "腹瀉 "號的廚師長。
-
The three pronged jig hook was first sighted in local waters more
三稜釣鉤最早出現在當地水域更多的是
-
than 100 years ago.
比100年前。
-
Wait a minute. I hate golf!
等一下,我討厭高爾夫!我討厭高爾夫!
-
Well, I've done everything I wanted to do.
好吧,我已經做了我想做的一切。
-
So, last year. Hold on Gina. Yeah, Dad?
所以,去年。等一下,吉娜什麼事,爸爸?
-
- How's it going? - Fine!
- 進展如何?- 很好!
-
- Whatcha up to? - I'm talking on the phone!
- 你在做什麼?- 我在講電話呢!
-
- Oh really? - Really.
- 哦,真的嗎?- 真的嗎?
-
Oh.
哦。
-
Dad, isn't there something you need to do?
爸爸,你是不是有什麼事要做?
-
Oh, hey there boy-o. Lovely day for a boat wash.
哦,嘿,小子洗船的好天氣
-
[groaning]
[呻吟]
-
Thanks Boy-o. I'm having an antique sale. Have a look around.
謝謝你,Boy -o。我現在在賣古董你到處看看吧
-
Hey, Patrick. Look at this thing. Pretty cool, huh?
嘿,帕特里克。看看這個東西。很酷吧?
-
That looks like the toilet plunger I threw out yesterday.
這看起來像我昨天扔掉的馬桶搋子。
-
That ain't no toilet plunger! This here's an antique!
這不是馬桶搋子!這個是古董!
-
It's ah… a 17th centry soup laddle. See?
這是啊... ... 一個17世紀的湯梯。看到了嗎?
-
- Breath spray. - Check.
- 呼吸噴霧。- 檢查。
-
- Lucky hankie. - Check.
- 幸運手帕。- 檢查。
-
Oh Mr. Krabs. This dinner has been so wonderful.
哦,蟹老闆這頓晚餐真是太美妙了
-
The coral was cooked to perfection. I don't think I could eat another bite.
珊瑚被烹調得很完美。我想我再也吃不下了。
-
- Oh, I doubt that my little shrimp boat. - You're spoiling me, Mr. Krabs.
- 哦,我懷疑我的小蝦船。- 你把我寵壞了,蟹老闆。
-
I mean, foot rubs between courses,
我是說,課程之間的擦腳。
-
caricatures,
漫畫。
-
imported music.
進口音樂。
-
[sighing]
[嘆氣]
-
- Your bill, sir. - What?!
- 你的賬單,先生。- 什麼?
-
One hundred dollars?!
一百元?
-
Well, this can't possibly be correct!
好吧,這不可能是正確的!
-
Oh, my mistake sir. Thank you for pointing that out.
哦,我的錯誤,先生。謝謝你指出來
-
This is your bill.
這是你的賬單
-
[screaming]
[尖叫]
-
Are you feeling it now, Mr. Krabs? Art thou feeling it now, Mr. Krabs?
你現在感覺到了嗎,蟹老闆?你現在感覺到了嗎,蟹老闆?
-
- You feeling it now, Mr. Krabs? - Shhh!
- 你現在感覺到了嗎,蟹老闆?- 噓!
-
Maybe this'll make you talk. Talk! You're being too hard on the little guy.
也許這能讓你開口。說吧!你對這個小傢伙太苛刻了。
-
You can talk to me. I'm your friend.
你可以跟我說話。我是你的朋友。
-
Whoa! Larney stone, that's a horrible [indiscerible].
哇!拉尼石,那是一個可怕的[難以辨認]。
-
I knew I was forgetting something.
我知道我忘記了什麼。
-
♪ Whoa, bring back me money to me ♪
# Whoa, bring back me money to me #
-
No, Spongebob! Don't let it go!
不,海綿寶寶!別讓它走!
-
- Nah hah. - Get it SpongeBob! Get it! Get it!
- 不,哈哈- 抓住它,海綿寶寶!抓住它!抓住它!
-
But, hey! Get back! No! Uh! I…
但是,嘿!退後!不! - 呃!Uh! 我...I…
-
No!
不!
-
This'll make a great fish story, eh Mr. Krabs?
這將是一個偉大的魚的故事,蟹老闆?
-
Oh, SpongeBob. - Yes, Mr. Krabs?
哦,海綿寶寶- 什麼事,蟹老闆?
-
You're fired!
你被解僱了!
-
Whoa!
哇!
-
Un! Ex! Ceptable!
一,一,一,一前!可以了!
-
Pearl!
珍珠!
-
My friends will here in 20 minutes for my slumber party.
我的朋友們20分鐘後就會來參加我的睡衣派對了
-
And you're laying around in your tiny no longer, whities!
而你卻躺在你的小房子裡,白種人!
-
A man works all week to keep his pants off all weekend.
一個人一週都在工作,週末都不脫褲子。