字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - What up, what up, what up, fruit-lovers? - 怎麼了,怎麼了,怎麼了,果粉們? It's ya boy, Little Apple. 是你的孩子,小蘋果。 Today me and Grapefruit are doing 今天我和西柚在做 the Ghost Pepper Challenge. 鬼椒挑戰賽。 You scared, Grapefruit? 你害怕嗎,西柚? - Please, I'm not scared. - 求你了,我不害怕。 I'll have you know, 我會讓你知道的 several of close friends are ghost peppers. 幾個好友都是鬼椒。 - Hey, I couldn't help but overhear, - 嘿,我不由自主地聽到了。 you said you have some close friends who are ghost peppers? 你說你有一些好友是鬼椒? - I beg your pardon. - 請你原諒我 - I'm asking you who? - 我問你誰? - Um, Jeff? - 一個,傑夫? - Jeff? Jeff the Ghost Pepper? - 幽靈椒的傑夫?鬼辣椒傑夫? - Uh, yeah. - 嗯,是的。 - Hey, Jeff! You know this guy? - 嘿,傑夫!你認識這個人嗎? - What? I've never seen this guy in my life. - 我從來沒有見過這個人。 - Uh, I meant the other Jeff. - 呃,我指的是另一個傑夫。 - Hey, other Jeff, get over here. - 嘿,另一個傑夫,到這裡來。 - Listen, can we just move on? - 聽著,我們可以繼續前進嗎? - Oh yeah, you'd like that, wouldn't you? - 哦,是的,你會喜歡的,不是嗎? Well, we're not letting you off the hook that easy, 好吧,我們不會讓你那麼容易上鉤的。 not until we teach you 除非我們教你 a little something about ghost peppers. 關於鬼椒的一點事情。 - Hey, I know plenty about ghost pepp- - 嘿,我知道很多關於鬼皮... - Name three things you know to be true about ghost peppers. - 說出你所知道的關於鬼椒的三件事。 Go! 走! - Oh, okay, uh, they're super hot. - 哦,好吧,呃,他們是超級熱。 - One. - 一。 - They hurt your mouth when you eat them. - 吃了會傷嘴。 - One and a half. - 一個半。 - They, uh, are quite spicy. - 他們,呃,很辣。 - All right, enough. - 好了,夠了。 You see what's wrong with this picture, Grapefruit? 你看這張圖有什麼問題嗎,西柚? You're putting all us ghost peppers in a box. 你把我們所有的鬼椒都放在一個盒子裡。 You know, there's more to us than just being hot. 你知道嗎,我們不僅僅是性感,還有更多的東西。 We're as diverse as the rainbow, pal. 我們就像彩虹一樣多樣化,夥計。 I bet you didn't know that Steve, here, is not hot at all. 我打賭你一定不知道,這裡的史蒂夫,一點也不熱。 In fact, he's a world-class mathematician. 事實上,他是一個世界級的數學家。 - Wow, so what does he taste like? - 哇,那他是什麼味道? - He tastes like a calculator. - 他的味道像個計算器。 And Ricky over there, he plays basketball. 而瑞奇在那邊,他打籃球。 - Let me guess, he tastes like a basketball? - 讓我猜猜,他的味道像個籃球? - No, he tastes like a normal ghost pepper, dude. - 不,他的味道就像一個普通的鬼椒,夥計。 They're not always related like that. 他們並不總是這樣的關係。 (Grapefruit sighs) (柚子嘆氣) - I see. Guess I got a lot to learn about ghost peppers. - 我明白了看來我對鬼椒的瞭解還真不少。 - No kiddin'. - 不開玩笑。 Now then, we doing this challenge or what? 那麼,現在,我們做這個挑戰還是什麼? Go ahead, pick your pepper. 去吧,挑你的辣椒。 - Okay, which one of you is the hottest of all? - 好吧,你們誰是最火的? - That would be Gary. - 那就是加里。 - Whassup? Aaaaaah! - 怎麼了?Aaaaaaaaaah! - Great, I'll take Gary. - 太好了,我要加里。 - Confident, I like it. - 自信,我喜歡。 How about you, Grapefruit? 你呢,西柚? - Look I don't need to prove my masculinity to anybody. - 聽著,我不需要向任何人證明我的陽剛之氣。 - Sure you don't. - 你當然不知道 - Correct, I don't. - 正確,我沒有。 - Yeah, okay. - 是啊,好吧。 - I don't. - 我不知道 - I know, I'm agreeing with you. - 我知道,我同意你的觀點。 - I am very manly, okay? - 我很有男子漢氣概,好嗎? Now kindly tell me which ghost pepper is the least spicy. 現在好心告訴我,哪個鬼椒最不辣。 - Least spicy? - 最不辣? Um, I'm gonna have to say, Dirk, I think. 嗯,我得說,德克,我想。 Yeah, tragically he was, he was born 是的,不幸的是,他是,他出生了。 without any edge to him, whatsoever. 沒有任何優勢的他,什麼都沒有。 - Hello. - 你好啊 - Now, that's my kind of ghost pepper. - 現在,這就是我喜歡的鬼椒。 Come on over, Dirk. 來吧,德克。 - Okay. - 好吧,我知道了 - So here's how it's gonna work. - 所以,這就是它的工作原理。 Pretty simple, each of you 很簡單,你們每個人 takes a bite of your ghost pepper, 咬了一口你的鬼椒。 first one to reach for this glass of water loses. 第一個拿這杯水的人就輸了。 Sound good to everybody? 大家覺得好聽嗎? - Yep. - Yep. - 是的。- 是的。 - Yeaaaaaaaah. - 是啊啊啊啊啊啊。 - Okay, one , two, three, bite! - 好,一、二、三,咬! (upbeat music) (歡快的音樂) - How you doing, Little Apple? - 你怎麼樣,小蘋果? - Fine, thank you. - 好吧,謝謝你。 - Not too hot for you? - 你不覺得太熱嗎? - No, I'm fine. - 不,我很好。 - 'Cause Dirk is not spicy whatsoever. - 因為德克根本不辣。 No, spice isn't the word I'd use. 不,我不會用香料這個詞。 He tastes more like, uh, what is that taste? 他的味道更像是,呃,那是什麼味道? It's difficult to place? 很難安置? - Oh, it's probably sewer scum. - 哦,這可能是下水道的渣滓。 - I beg your pardon? - 你說什麼? - I'm a plumber. - 我是個水管工 So that taste is probably sewer scum. 所以這種味道可能是下水道的渣滓。 I've been in the sewers all day, as per usual. 我和往常一樣,整天都在下水道里。 - Why did no one mention Dirk was a plumber? - 為什麼沒有人提到德克是個水管工? - We figured you knew. - 我們認為你知道。 - Yeah, what else would somebody tragically born - 是啊,還有什麼會有人悲慘的出生 without any edge to their personality be? 沒有任何優勢的個性是什麼? A skydiver? 跳傘者? (everyone laughs) (大家笑) - Okay, so I'm gonna drink the water now, - 好吧,所以我現在要喝水。 but not because it's too spicy, okay? 但不是因為它太辣,好嗎? I'm still in if I drink the water, right? 我喝了水還能參加吧? - Sorry, Grapefruit, but rules are rules. - 對不起,西柚,但規則就是規則。 - Ahhh, I can't take it! - 啊,我受不了了! I'm gonna hurl! 我要扔了! - That would be an instant disqual- - 這將是一個立即取消資格 - (Grapefruit vomits) (柚子嘔吐) - fication. Little Apple wins! - fication.小蘋果贏了! - [All but Grapefruit] Hooray. - [除了葡萄柚] 萬歲。 - Whatever, who care. - 管他呢,誰在乎。 Let me at that water. 讓我在水。 (water splashes) (水花) - Oh, I wouldn't drink that if I were you. - 哦,如果我是你就不會喝了。 Wow, that's a water sample I brought home from work. 哇,這是我下班帶回來的水樣。 (Grapefruit vomits) (柚子嘔吐) (upbeat music) (歡快的音樂)
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 傑夫 西柚 味道 柚子 下水道 惱人的橙子--鬼椒挑戰賽! (Annoying Orange - Ghost Pepper Challenge!) 17 1 Summer 發佈於 2020 年 09 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字