Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Juneteenth is a deeply emotional moment for enslaved people,

    6月19日對被奴役的人來說是一個深情的時刻。

  • because, for decades, for centuries,

    因為,幾十年,幾百年來。

  • enslaved people, prayed for, hoped for, fought for in the form of slave rebellions, running

    被奴役的人,以奴隸造反的形式祈求、希望、爭取,奔跑

  • away, bought their freedom when they could.

    走了,買了他們的自由,當他們可以。

  • And if you read slave narratives, if you listen to spirituals from the era of slavery,

    如果你讀了奴隸的敘述,如果你聽了奴隸制時代的靈歌。

  • you know that enslaved people longed for freedom.

    你知道被奴役的人渴望自由。

  • (voices singing) Let my people go.

    (聲音唱)讓我的人去。

  • This was something that had been hoped for but many believed may never come.

    這是人們一直希望的事情,但很多人認為可能永遠不會到來。

  • (voices singing) Let my people go.

    (聲音唱)讓我的人去。

  • Being able to go wherever they wanted. Being able to wander about; for enslaved people,

    能夠去他們想去的地方。能夠四處遊蕩;對於被奴役的人來說。

  • it was an expression of their freedom.

    這是他們自由的表現。

  • When I think about Juneteenth, I think about it in the context of Emancipation Day celebrations

    當我想到6月19日的時候,我想到的是解放日的慶祝活動。

  • that began Jan 1, 1863 and took on a whole new meaning when slavery was formerly abolished

    奴隸制時代

  • after 1865.

    1865年以後。

  • You would have had African American veterans who fought in the Civil War be prominent in

    你會讓參加過內戰的非裔美國老兵成為突出的人物

  • these celebrations, dressed in their military garb.

    這些慶祝活動,穿著他們的軍裝。

  • Speeches from enslaved people, the most prominent Black politicians, singing of hymns,

    被奴役者的講話,最著名的黑人政治家,唱讚美詩。

  • spirituals, discussions of registering to vote.

    精神,討論登記投票。

  • Enslaved people celebrating, in public, their newfound freedom, was an act of resistance.

    被奴役的人公開慶祝他們新獲得的自由,是一種抵抗行為。

  • Because we have to remember, slavery came to an end after a four years bloody, bloody civil

    因為我們要記住,奴隸制是在四年血腥的內戰後結束的。

  • war. Still the bloodiest conflict in American history.

    戰爭。還是美國曆史上最血腥的衝突。

  • Many people in the South and in the nation, who didn't want to see slavery abolished,

    南方和全國的許多人,都不希望看到奴隸制被廢除。

  • fought tooth and nail to block the 13th amendment.

    為阻止第13條修正案而不遺餘力地鬥爭。

  • (voices singing) Coming for to carry me home.

    (聲音唱)來帶我回家。

  • The abolition of slavery created a huge humanitarian crisis in the South.

    奴隸制的廢除在南方造成了巨大的人道主義危機。

  • Suddenly, four million people have very little means to take care of themselves, to support

    突然間,四百萬人幾乎沒有辦法照顧自己,養活自己。

  • themselves, and do so in a really, really hostile environment.

    自己,並在一個非常非常惡劣的環境中進行。

  • So the military was necessary to make sure that enslaved people got the food, the medicine,

    所以,軍隊是必要的,以確保被奴役的人得到食物,藥品。

  • the shelter that they needed in order to survive.

    他們為了生存所需要的住所。

  • They're also there to protect, to the extent that that was possible, freed people

    他們在那裡也是為了保護,在可能的範圍內,被解放的人。

  • from violence, from recriminations from slave holders, from Confederates who still hadn't

    來自暴力,來自奴隸主的指責,來自仍未加入的聯邦軍的指責。

  • given up the fight.

    放棄了戰鬥。

  • When the last Federal troops leave the South, its a signal to southerners that the Federal government

    當最後一批聯邦軍隊離開南方時,這對南方人來說是一個信號,即聯邦政府

  • wasn't going to put its might into ensuring the civil rights of black people would be

    不打算把它的力量,以確保 黑人的公民權利將是。

  • observed.

    觀察到:

  • You have, 20, 30 years later, Black people being lynched in public, and there isn't

    你有,20,30年後,黑人被私刑在公共場所,並沒有

  • a federal anti- lynching law to protect them.

    一項聯邦反私刑法來保護他們。

  • In most communities in America, there is a history of lynching and racial violence, and

    在美國的大多數社區,都有私刑和種族暴力的歷史,而且;

  • very few communities have marked that, commemorated that.

    很少有社區有這樣的標誌,有這樣的紀念。

  • Every decade since the end of slavery, Black people have been more educated, accrued more

    自奴隸制結束以來,每十年,黑人都會受到更多的教育,積累更多的經驗。

  • wealth, more status in American society,

    財富,在美國社會中更有地位。

  • every decade since 1865.

    自1865年以來,每十年。

  • But, there's been one constant, and that constant is

    但是,一直有一個不變的東西,這個不變的東西就是

  • the presence of random racist violence.

    種族主義暴力的隨機存在;

  • What I see in George Floyd's murder was a white police officer attempting to dominate

    我在喬治-弗洛伊德的謀殺案中看到的是一個白人警察試圖控制... ...

  • and to subdue a black man who was not resisting, who could not resist.

    並制服了一個沒有反抗、無法反抗的黑人。

  • Even though slavery came to an end in 1865, the desire to master and dominate black bodies

    儘管奴隸制在1865年結束,但掌握和支配黑人身體的慾望仍舊存在。

  • do not. And we have never dealt with that.

    沒有。我們也從未處理過這個問題。

  • These are the kind of stark realities that are highlighted during Juneteenth

    這些都是六一節期間凸顯的嚴峻現實。

  • If Black people's lives can be expunged through racist violence,

    如果黑人的生活可以通過種族主義暴力來消除。

  • and no one is held accountable,

    而沒有人負責任。

Juneteenth is a deeply emotional moment for enslaved people,

6月19日對被奴役的人來說是一個深情的時刻。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋