Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You probably have heard the fairy tale story where the princess is a captive in a castle

    你可能聽過童話故事,公主被囚禁在城堡裡的故事

  • and guarded by a giant dragon who wouldn't let her go.

    並由一條巨龍守護,不讓她走。

  • She is imprisoned and waiting for the brave prince to rescue her from the dragon once

    她被囚禁起來,等待著勇敢的王子將她從龍的手中救出來。

  • for all.

    為所有人。

  • The story is definitely made but it has some truth.

    這個故事肯定是做出來的,但也有一定的道理。

  • In fact, this concept of aggressor, victim and the hero is far more common than you think

    事實上,這種侵略者、受害者和英雄的概念遠比你想象的要普遍得多

  • and we face it every single day whenever we interact with people.

    而我們每天只要與人交流,就會面臨。

  • Its known as The drama triangle.

    其被稱為 "戲劇三角"。

  • It's a drama that drags everyone to toxic relationships where no one wins.

    這部劇把大家都拖到了沒有人贏的有毒關係中。

  • Everyone in this triangle suffers one way or another.

    在這個三角形中,每個人都會受到這樣或那樣的影響。

  • An aggressor is a dictator who blames the victim.

    侵略者是指責受害者的獨裁者。

  • He shouts, pressures and demonstrates his power.

    他大喊大叫,施加壓力,展示自己的力量。

  • His victim thinks of herself as a weak and powerless.

    他的受害者認為自己是一個軟弱無力的人。

  • She believes that she can't do anything in the face of such an aggressor and quietly

    面對這樣的侵略者,她認為自己什麼也做不了,於是悄悄地

  • accepts any criticism or insult.

    接受任何責備或侮辱。

  • The victim always pities her self.

    受害者總是可憐自己。

  • She doesn't feel responsible for what's happening to her so she simple simply waits for a hero

    她不覺得自己要為自己的遭遇負責 所以她只是單純的等待英雄的出現

  • to rescue her.

    來救她。

  • The rescuer is the gentleman that everyone loves.

    救人者是大家都喜歡的紳士。

  • He literally can't stand and watch how the victim is getting oppressed, he will rush

    他實在看不下去了,看著受害者被壓迫,他就會衝過去

  • to rescue her one way or another.

    以某種方式來拯救她。

  • He never says "No" to people, always does more than he is expected and often offers

    他從不對別人說 "不",做的事情總是比別人期望的要多,而且經常提供

  • his help first.

    他的幫助先。

  • But he is unhappy because he is busy taking care of others.

    但他不快樂,因為他忙著照顧別人。

  • Let's take a real-life example.

    我們舉個實際的例子。

  • One one side you have a strict parent, who shout and punish his kid for every little

    一方面,你有一個嚴格的父母,誰喊和懲罰他的孩子每一個小。

  • mistake.

    錯。

  • The Aggressor.

    侵略者。

  • On the other side, you have a soft parent who takes absolute care of her child.

    另一邊,你有一個柔軟的父母,她對孩子的照顧是絕對的。

  • She never punishes him, let him do whatever he wants, buy him whatever he asks for and

    她從不懲罰他,讓他做什麼,他要什麼就給他買什麼,並且

  • closes her eyes when he does something wrong.

    當他做錯事時,她會閉上眼睛。

  • He is an example of the rescuer.

    他是拯救者的典範。

  • And in the middle, we have the victim who is the child.

    而在中間,我們有受害者,他是孩子。

  • He either grows up rude, lazy, short-tempered and helpless or resentful and full of hatred

    他要麼長大後粗魯、懶惰、脾氣暴躁、無奈,要麼怨天尤人、滿腔仇恨

  • towards his parents.

    對他的父母。

  • This triangle of drama has no winners but why do we keep practicing it.

    這場三角戲沒有贏家,但我們為什麼還要繼續練習。

  • The victim wants someone else to take care of him.

    受害者希望別人來照顧他。

  • The rescuers feels good about himself when he takes care of the victim, and the aggressor

    救助者在照顧受害者時,自我感覺良好,而侵犯者

  • feels superior when he demonstrates his power.

    當他展示自己的力量時,他覺得自己很優越。

  • But at the end of the day, it leads to a never ending cycle of drama.

    但到了最後,卻導致了一個永無止境的劇情循環。

  • In order to get out of this triangle, you have to be clear about your roles first.

    為了擺脫這個三角關係,你必須先明確自己的角色。

  • With your friends you might be the aggressor who constantly criticizes them and insults

    對於你的朋友,你可能是一個不斷責備他們和侮辱他們的侵略者。

  • them, to demonstrate your superiority.

    他們,以顯示你的優越性。

  • At home, you suddenly transform into a rescuer who brings food on the table and solves all

    在家裡,你突然變身為一個救世主,為大家送上食物,解決所有的問題。

  • the problems.

    的問題。

  • However, in front of your short-tempered aggressive boss, you suddenly turn into the helpless

    然而,在脾氣暴躁的老闆面前,你突然變成了無助的人,你的老闆是誰?

  • victim.

    受害者:

  • So, how do you stop this triangle of drama?

    那麼,如何阻止這種三角戲呢?

  • If you are the aggressor, you are probably raising your self-esteem at the expense of

    如果你是侵略者,你很可能以犧牲自己的自尊心為代價來提高自己的地位。

  • others, which makes you look like a douchebag.

    其他人,這讓你看起來像一個沖洗袋。

  • Stop criticizing, lower your expectations and be a little be more humble.

    停止責備,降低自己的期望值,謙虛一點。

  • THat will make people respect you, and admire you and value more your opinion.

    這樣會讓人尊重你,佩服你,更重視你的意見。

  • If you are the rescuer, stop taking responsibility for other people's problems.

    如果你是救助者,就不要再為別人的問題負責了。

  • It sounds horrible but every time you decide on behalf of her, you are only making her

    這聽起來很可怕,但每次你代表她做決定,你都是在讓她。

  • more helpless.

    更加無奈。

  • Help people only when they ask for it.

    有求必應,助人為樂。

  • Instead of playing the role of the hero, be the wise man who teaches how to fish instead

    與其扮演英雄的角色,不如做授人以漁的智者。

  • of selling the fish every time.

    的賣魚,每次。

  • And lastly, if you are the victim, stop blaming everyone around for your troubles, stop waiting

    最後,如果你是受害者,就不要再為你的麻煩而責怪周圍的所有人,不要再等待了。

  • for someone to take care of you.

    為有人照顧你。

  • Always ask yourself, what can I do to solve this problem, what can I do to improve the

    常常問自己,我可以做什麼來解決這個問題,我可以做什麼來改善這個問題。

  • situation.

    狀況。

  • If everyone is going to play his or her roles properly, we will have a better society and

    如果每個人都能扮演好自己的角色,我們的社會就會變得更美好,也會有更多的人加入進來。

  • more fulfilling relationships.

    更充實的關係。

  • If this video was helpful, make sure you give it a thumbs up, thanks for watching and I

    如果這個視頻對您有幫助,請您一定要豎起大拇指,感謝您的觀看,我

  • will see you in the next one.

    下一次會看到你。

You probably have heard the fairy tale story where the princess is a captive in a castle

你可能聽過童話故事,公主被囚禁在城堡裡的故事

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋