字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, welcome to www.engvid.com , I'm Adam. 你好,歡迎來到www.engvid.com ,我是亞當。 In today's video, we're going to look at some phrasal verbs with the verb "check". 在今天的視頻中,我們就來看看一些帶動詞 "檢查 "的短語動詞。 Now, as you know, a phrasal verb is a combination of a verb and a preposition that, together, 現在,你知道,短語動詞是一個動詞和一個介詞的組合,一起。 can have very different meanings - more than one meaning, or very different from the actual words themselves. 字本身。 Now, this was actually a request on www.engvid.com , so let's look at these. 現在,這實際上是在 www.engvid.com 上提出的要求,所以我們來看看這些。 We're going to look at check out, check in, for, into, off, on or upon - can be the same 我們要看看檢查出,檢查中,為,進入,關閉,上或上 - 可以是相同的。 thing, over, through, with and back. 事,過、通、與、回。 Now, checkup and checkout are not verbs. 現在,checkup和checkout不是動詞。 They're actually nouns, okay, but I'll explain those separately. 它們其實是名詞,好吧,但我會單獨解釋這些。 So, we're going to start with "check out". 所以,我們要從 "結賬 "開始。 Now, most phrasal verbs have like, one, two, three meanings, maybe four. 現在,大多數短語動詞都有一,二,三的意思,也許是四的意思。 Check out actually has quite a few, we have six of them. 檢查出來其實有不少,我們有六個。 And we're going to look at them - I'm going to write them down so you can remember them. 我們要看看它們--我要把它們寫下來,這樣你就能記住它們。 Now, most people, I think, understand "check out", for example, out of a hotel. 現在,我想,大多數人都能理解 "退房",比如說,從酒店裡出來。 When you're done with your stay at the hotel, you go down to the reception. 當你在酒店住夠了,你就到接待處去。 You pay your bill, you finish everything there, and you leave, okay? 你付了錢,你完成了所有的事情,然後離開,好嗎? So, that's check out. 所以,這是檢查出來的。 Pay and leave. 薪資和休假; Now, "checkout" is very closely related. 現在,"結賬 "的關係非常密切。 When you go to a supermarket or a store and you get your items and you're ready to pay, 當你去超市或商店,拿到物品後準備付款時。 you go to the checkout. 你去結賬。 This is the cashier or the place where you pay and you get your receipt and you move 這裡是收銀臺,或者說是你付款的地方,你拿到收據就可以走了。 on, okay? 他,好嗎? Again, remember, when you have the verb and the preposition squeezed together into one 再來,記住,當你把動詞和介詞擠在一起,變成一個 word, it becomes a noun. 詞,就成了名詞。 Now, check out. 現在,檢查出來。 You can also use it to mean look at. 你也可以用它來表示看。 When you want to tell somebody to look at something or to pay attention to something, 當你想告訴別人去看某樣東西或注意某樣東西時。 you can say, "Check that out". 你可以說,"檢查一下"。 So, for example, I'm looking at a big truck and I'm thinking "Oh, those are huge, nice 所以,比如說,我看著一輛大卡車,我想:"哦,這些都是巨大的,漂亮的。 tires. 說吧 Check out the tires on the truck", right? 看看卡車上的輪胎",對嗎? Look at, make sure you pay attention to it. 看,一定要注意。 Excuse me. 對不起,請原諒 You can also use it to mean "investigate". 你也可以用它來表示 "調查"。 So, we have some problems at our downtown office. 所以,我們在市中心的辦公室有一些問題。 I'm going to go there this afternoon and check it out. 我下午要去那裡看看。 I'm going to go find out, another way to say it is "find out". 我要去找,另一種說法是 "找出來"。 Find out what the problem is. 找出問題所在。 So, check out the situation, investigate, figure out what the problem is. 所以,查清情況,調查清楚,找出問題所在。 Now, to confirm. 現在,來確認一下。 When something checks out, it means that it - the story is confirmed or something is true, 當某件事情查實後,就意味著它--故事得到了證實或某件事情是真實的。 okay? 好嗎? So, for example, I have a student and he - my student didn't come to class today. 所以,比如說,我有一個學生,他--我的學生今天沒有來上課。 And then the next day, he said "Oh, my mother was sick. 第二天,他又說:"哦,我媽病了。 I had to stay home, so I couldn't come to class." 我必須呆在家裡,所以我不能來上課。" But I don't trust this student. 但我不相信這個學生。 He often makes up excuses. 他經常編造藉口。 So, I call his house and I speak to his mother and she said, "Yes, I was sick, so my son 於是,我給他家打電話,我跟他媽媽說話,她說:"是的,我生病了,所以我兒子。 had to stay home and help me." 不得不留在家裡幫我。" So, his story checks out. 所以,他的故事檢查出來了。 It's confirmed. 已經確認了 It's true. 是真的 I know it's true, I can trust him. 我知道這是真的,我可以相信他。 Okay? 好嗎? Another meaning, it's more of a slang meaning, is die. 另一個意思,更多的是俚語的意思,就是死。 If somebody checks out, or if somebody checked out, it means they died. 如果有人退房,或者有人退房,就意味著他們死了。 It's a bit - again, slang, so it's very informal. 這有點--又是俚語,所以很不正規。 You don't necessarily want to use it when you're talking about family or friends or 你不一定要用它,當你在談論家人或朋友或 whatever. 無論如何, "Oh, they checked out." "哦,他們退房了。" You'll see it more in movies and TV shows, etc. 你會在電影和電視劇等中看到更多。 And then finally, there's in the library. 最後,還有在圖書館。 You go to the library, you find the book you want or you need, you go to the librarian, 你去圖書館,找到你想要的書或者你需要的書,你去找圖書管理員。 you give your card. 你給你的卡。 She takes your name, puts a date, a due date on the book, and you check it out. 她會記下你的名字,在本子上寫上日期、期限,然後你再檢查。 You take it home with you, you bring it back later. 你把它帶回家,以後再帶回來。 So, you check it out of the library. 所以,你從圖書館裡借出來。 You register it out. 你把它登記出來。 Check in. 簽到。 So, check in has a couple of meanings. 所以,簽到有幾個意思。 Again, the opposite in the hotel. 同樣,酒店裡的情況則相反。 When you arrive at the hotel, you go to the concierge or you go to the reception, you 當你到達酒店,你去禮賓部或你去接待處,你 give your name, you sign, you go to your room. 給你的名字,你簽名,你去你的房間。 In an airport, in the airport, you have your baggage that you're not taking with you on 在機場裡,在機場裡,你有你的行李,你不帶著你的。 the plane. 飛機。 It's going to basically go in the cargo hold to your destination. 基本上都會放在貨艙裡,送到目的地。 So, you check in your baggage. 所以,你辦理了行李託運。 You give it to them to take care of. 你把它交給他們去處理。 And check in can also mean, basically, to let somebody know your situation that you're 和檢查也可以意味著,基本上,讓別人知道你的情況,你是誰? - what's going on with you. - 你怎麼了? So, for example, I work for a company and I'm out of the office all day. 所以,比如說,我在公司上班,整天不在辦公室。 So, around noon or 1:00, I call in just to check in, just to let them know yes, I'm still 所以,在中午或1點左右,我打電話進去只是為了檢查,只是為了讓他們知道是的,我還在。 here. 在這裡。 Yes, I'm working. 是的,我在工作。 This is the situation. 這就是情況。 I'll call you back later this afternoon. 我下午晚些時候再打給你。 So, check in, just let them, let somebody know where you are, what you're doing, etc. 所以,檢查,只是讓他們,讓別人知道你在哪裡,你在做什麼,等等。 Check for is the same as - check out in terms of look for something, but when you check Check for與--Check out在找東西方面是一樣的,但當你查到了 for, you're looking for something specific, okay? 對於,你正在尋找一些具體的東西,好嗎? So, somebody gives me their document and they ask me to check it for grammar errors. 所以,有人把他們的文件給我,讓我檢查一下有沒有語法錯誤。 So, I'm reading through and I look specifically for grammar mistakes, okay? 所以,我在讀的時候,我專門找語法錯誤,好嗎? Check into, now check into can be similar to check in. 簽到,現在簽到可以類似於簽到。 You can check into your hotel, but more common - more often, we use check into to talk about 你可以檢查到你的酒店,但更常見的 - 更多的時候,我們使用檢查到談論 something more serious, usually medical. 更嚴重的事情,通常是醫療方面的; You can check into hospital. 你可以去醫院檢查。 It means you go in there and you stay there for as long as you need to be remedied. 意思是說,你進去後,只要你需要補救,你就留在那裡。 For example, alcoholics, when they feel they've gone to the point that they just need somebody 例如,酗酒者,當他們覺得他們已經走到了一個點,他們只是需要別人 to help them get off the alcohol, they will check into a rehab or a rehabilitation center. 為了幫助他們戒酒,他們會去戒毒所或康復中心檢查。 They will stay there. 他們會留在那裡。 Somebody will help them get off the alcohol and when they're ready, they will go back 有人會幫他們戒酒 當他們準備好的時候,他們就會回去了 out into the world. 到世界上。 Okay? 好嗎? Next, when you have a list. 接下來,當你有了一個列表。 For example, a to-do list. 例如,待辦事項清單。 These are the things I need to get done today. 這些是我今天要做的事情。 As you complete each task, you check it off. 當你完成每一項任務時,你就會把它勾掉。 So, this is a check mark. 所以,這是一個檢查標記。 Check! 檢查! So, when you check something off, you take it off your list. 所以,當你勾選某件事時,你就會把它從你的清單中刪除。 It's done, move on to the next item, okay? 好了,繼續下一個項目,好嗎? Check up on, basically it means check, like go see how somebody is doing. Check up on,基本上就是檢查的意思,比如去看看某人怎麼樣了。 So, my friend is sick. 所以,我的朋友病了。 I haven't seen him all day. 我一整天都沒有看到他。 He didn't come to the office. 他沒有來辦公室。 So, after work, I go by his house just to check up on him, or just to check on him. 所以,下班後,我路過他家,只是想看看他,或者只是想看看他。 Make sure he's okay, if he doesn't need any food or medicine or anything like that. 確保他沒事,如果他不需要任何食物或藥物或類似的東西。 Check over and check through are very similar. 簽過和簽過是非常相似的。 It means you're looking for something within something. 意思是你在尋找某件事情中的某件事情。 Now, check over, you're going to talk about documents or papers or materials. 現在,檢查一遍,你要講的是文件或證件或材料。 So, you check over the documents to make sure there are no errors, to make sure there's 所以,你檢查一下文件,以確保沒有錯誤,以確保有。 nothing missing. 什麼都不缺。 When you check through, it's usually something physical, like a pile of clothes. 當你檢查時,通常是一些實物,比如一堆衣服。 So, I left my wallet in my jeans, and I put my jeans in the laundry basket. 所以,我把錢包放在牛仔褲裡,我把牛仔褲放進了洗衣籃。 So, I'm checking through all the clothes until I find my wallet and take it out. 所以,我在檢查所有的衣服,直到找到我的錢包,然後拿出來。 So, check over documents, check through clothes, for example. 所以,比如檢查文件,檢查衣服。 So, check with. 所以,檢查與。 With you check with somebody about something, means you want to ask them for permission 與你檢查某人的東西,意味著你想問他們的許可。 or availability or anything like that. 或可用性或類似的東西。 You want to make sure that that person knows or allows you to do something. 你要確保那個人知道或允許你做一些事情。 So, for example, next week I want to go on vacation. 所以,比如說,下週我想去度假。 So, I go - before I book my plane ticket, I need to check with my boss to make sure 所以,我走了--在我訂機票之前,我需要和我的老闆確認一下,以確保。 it's okay. 沒事的 Make sure we're not too busy and I can take the time off. 確保我們不忙,我可以請假。 So, I check with my boss. 所以,我跟我的老闆商量。 My boss says okay, I book my ticket. 老闆說好,我訂票。 Check back means just come back and ask me again, right? 檢查回來的意思就是回來再問我一次,對吧? So, somebody asks me - I go to my boss, I'll use the same example. 所以,有人問我--我去找我的老闆,我就用同樣的例子。 I go to my boss, I say, "Can I take a week off for vacation?" 我去找我的老闆,我說:"我可以請一個星期的假嗎?" He says, "You know what? 他說:"你知道嗎? I don't know the schedule yet. 我還不知道時間表。 Check back with me later today." 今天晚些時候再來找我。" Check back with me, ask me again later today. 再來看看我,今天晚些時候再問我。 Now, I already mentioned checkout is a noun, the cashier. 現在,我已經提到結賬是一個名詞,收銀員。 Checkup, now you can go to the doctor and he will check you up, but we don't necessarily 體檢,現在你可以去找醫生,醫生會給你檢查,但我們不一定要 - we don't use that expression very commonly. - 我們不常用這種表達方式。 We use the noun. 我們用的是名詞。 I go to the doctor for a checkup, or he performs a checkup on me. 我去找醫生檢查,或者他給我做檢查。 It means he does blood tests or urine sample or whatever. 就是說他會做血檢或者尿樣什麼的。 He looks everywhere, makes sure I'm okay, and then sends me home or gives me some medicine, 他到處尋找,確定我沒事,然後送我回家或給我一些藥。 depending on the case. 視情況而定。 So, there you have it. 所以,你有它。 Phrasals with "check". 帶 "檢查 "的短語。 If you have any questions about these, please go to www.engvid.com and ask me in the forums 如果你對這些有什麼問題,請到www.engvid.com,在論壇裡問我。 section. 節。 There's also a quiz where you can test your understanding of these phrasal verbs and see 還有一個小測驗,你可以測試你對這些短語動詞的理解,看看 - make sure that you know how to use them. - 確保你知道如何使用它們。 And that's it. 就是這樣。 I hope you liked this video. 希望你喜歡這個視頻。 Please give me a like if you did. 有的話請給我點個贊。 Please subscribe to my channel on YouTube and come back for more lessons on vocab, grammar, 請在YouTube上訂閱我的頻道,並回來觀看更多關於詞彙、文法的課程。 all the good stuff. 所有的好東西。 See you then. 到時見。
A2 初級 中文 檢查 動詞 短語 看看 名詞 酒店 Phrasal Verbs: CHECK – check up, check out, check off... 24 2 Summer 發佈於 2020 年 08 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字