Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, welcome to www.engvid.com , I'm Adam.

    你好,歡迎來到www.engvid.com ,我是亞當。

  • In today's video, we're going to look at some phrasal verbs with the verb "check".

    在今天的視頻中,我們就來看看一些帶動詞 "檢查 "的短語動詞。

  • Now, as you know, a phrasal verb is a combination of a verb and a preposition that, together,

    現在,你知道,短語動詞是一個動詞和一個介詞的組合,一起。

  • can have very different meanings - more than one meaning, or very different from the actual

  • words themselves.

    字本身。

  • Now, this was actually a request on www.engvid.com , so let's look at these.

    現在,這實際上是在 www.engvid.com 上提出的要求,所以我們來看看這些。

  • We're going to look at check out, check in, for, into, off, on or upon - can be the same

    我們要看看檢查出,檢查中,為,進入,關閉,上或上 - 可以是相同的。

  • thing, over, through, with and back.

    事,過、通、與、回。

  • Now, checkup and checkout are not verbs.

    現在,checkup和checkout不是動詞。

  • They're actually nouns, okay, but I'll explain those separately.

    它們其實是名詞,好吧,但我會單獨解釋這些。

  • So, we're going to start with "check out".

    所以,我們要從 "結賬 "開始。

  • Now, most phrasal verbs have like, one, two, three meanings, maybe four.

    現在,大多數短語動詞都有一,二,三的意思,也許是四的意思。

  • Check out actually has quite a few, we have six of them.

    檢查出來其實有不少,我們有六個。

  • And we're going to look at them - I'm going to write them down so you can remember them.

    我們要看看它們--我要把它們寫下來,這樣你就能記住它們。

  • Now, most people, I think, understand "check out", for example, out of a hotel.

    現在,我想,大多數人都能理解 "退房",比如說,從酒店裡出來。

  • When you're done with your stay at the hotel, you go down to the reception.

    當你在酒店住夠了,你就到接待處去。

  • You pay your bill, you finish everything there, and you leave, okay?

    你付了錢,你完成了所有的事情,然後離開,好嗎?

  • So, that's check out.

    所以,這是檢查出來的。

  • Pay and leave.

    薪資和休假;

  • Now, "checkout" is very closely related.

    現在,"結賬 "的關係非常密切。

  • When you go to a supermarket or a store and you get your items and you're ready to pay,

    當你去超市或商店,拿到物品後準備付款時。

  • you go to the checkout.

    你去結賬。

  • This is the cashier or the place where you pay and you get your receipt and you move

    這裡是收銀臺,或者說是你付款的地方,你拿到收據就可以走了。

  • on, okay?

    他,好嗎?

  • Again, remember, when you have the verb and the preposition squeezed together into one

    再來,記住,當你把動詞和介詞擠在一起,變成一個

  • word, it becomes a noun.

    詞,就成了名詞。

  • Now, check out.

    現在,檢查出來。

  • You can also use it to mean look at.

    你也可以用它來表示看。

  • When you want to tell somebody to look at something or to pay attention to something,

    當你想告訴別人去看某樣東西或注意某樣東西時。

  • you can say, "Check that out".

    你可以說,"檢查一下"。

  • So, for example, I'm looking at a big truck and I'm thinking "Oh, those are huge, nice

    所以,比如說,我看著一輛大卡車,我想:"哦,這些都是巨大的,漂亮的。

  • tires.

    說吧

  • Check out the tires on the truck", right?

    看看卡車上的輪胎",對嗎?

  • Look at, make sure you pay attention to it.

    看,一定要注意。

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • You can also use it to mean "investigate".

    你也可以用它來表示 "調查"。

  • So, we have some problems at our downtown office.

    所以,我們在市中心的辦公室有一些問題。

  • I'm going to go there this afternoon and check it out.

    我下午要去那裡看看。

  • I'm going to go find out, another way to say it is "find out".

    我要去找,另一種說法是 "找出來"。

  • Find out what the problem is.

    找出問題所在。

  • So, check out the situation, investigate, figure out what the problem is.

    所以,查清情況,調查清楚,找出問題所在。

  • Now, to confirm.

    現在,來確認一下。

  • When something checks out, it means that it - the story is confirmed or something is true,

    當某件事情查實後,就意味著它--故事得到了證實或某件事情是真實的。

  • okay?

    好嗎?

  • So, for example, I have a student and he - my student didn't come to class today.

    所以,比如說,我有一個學生,他--我的學生今天沒有來上課。

  • And then the next day, he said "Oh, my mother was sick.

    第二天,他又說:"哦,我媽病了。

  • I had to stay home, so I couldn't come to class."

    我必須呆在家裡,所以我不能來上課。"

  • But I don't trust this student.

    但我不相信這個學生。

  • He often makes up excuses.

    他經常編造藉口。

  • So, I call his house and I speak to his mother and she said, "Yes, I was sick, so my son

    於是,我給他家打電話,我跟他媽媽說話,她說:"是的,我生病了,所以我兒子。

  • had to stay home and help me."

    不得不留在家裡幫我。"

  • So, his story checks out.

    所以,他的故事檢查出來了。

  • It's confirmed.

    已經確認了

  • It's true.

    是真的

  • I know it's true, I can trust him.

    我知道這是真的,我可以相信他。

  • Okay?

    好嗎?

  • Another meaning, it's more of a slang meaning, is die.

    另一個意思,更多的是俚語的意思,就是死。

  • If somebody checks out, or if somebody checked out, it means they died.

    如果有人退房,或者有人退房,就意味著他們死了。

  • It's a bit - again, slang, so it's very informal.

    這有點--又是俚語,所以很不正規。

  • You don't necessarily want to use it when you're talking about family or friends or

    你不一定要用它,當你在談論家人或朋友或

  • whatever.

    無論如何,

  • "Oh, they checked out."

    "哦,他們退房了。"

  • You'll see it more in movies and TV shows, etc.

    你會在電影和電視劇等中看到更多。

  • And then finally, there's in the library.

    最後,還有在圖書館。

  • You go to the library, you find the book you want or you need, you go to the librarian,

    你去圖書館,找到你想要的書或者你需要的書,你去找圖書管理員。

  • you give your card.

    你給你的卡。

  • She takes your name, puts a date, a due date on the book, and you check it out.

    她會記下你的名字,在本子上寫上日期、期限,然後你再檢查。

  • You take it home with you, you bring it back later.

    你把它帶回家,以後再帶回來。

  • So, you check it out of the library.

    所以,你從圖書館裡借出來。

  • You register it out.

    你把它登記出來。

  • Check in.

    簽到。

  • So, check in has a couple of meanings.

    所以,簽到有幾個意思。

  • Again, the opposite in the hotel.

    同樣,酒店裡的情況則相反。

  • When you arrive at the hotel, you go to the concierge or you go to the reception, you

    當你到達酒店,你去禮賓部或你去接待處,你

  • give your name, you sign, you go to your room.

    給你的名字,你簽名,你去你的房間。

  • In an airport, in the airport, you have your baggage that you're not taking with you on

    在機場裡,在機場裡,你有你的行李,你不帶著你的。

  • the plane.

    飛機。

  • It's going to basically go in the cargo hold to your destination.

    基本上都會放在貨艙裡,送到目的地。

  • So, you check in your baggage.

    所以,你辦理了行李託運。

  • You give it to them to take care of.

    你把它交給他們去處理。

  • And check in can also mean, basically, to let somebody know your situation that you're

    和檢查也可以意味著,基本上,讓別人知道你的情況,你是誰?

  • - what's going on with you.

    - 你怎麼了?

  • So, for example, I work for a company and I'm out of the office all day.

    所以,比如說,我在公司上班,整天不在辦公室。

  • So, around noon or 1:00, I call in just to check in, just to let them know yes, I'm still

    所以,在中午或1點左右,我打電話進去只是為了檢查,只是為了讓他們知道是的,我還在。

  • here.

    在這裡。

  • Yes, I'm working.

    是的,我在工作。

  • This is the situation.

    這就是情況。

  • I'll call you back later this afternoon.

    我下午晚些時候再打給你。

  • So, check in, just let them, let somebody know where you are, what you're doing, etc.

    所以,檢查,只是讓他們,讓別人知道你在哪裡,你在做什麼,等等。

  • Check for is the same as - check out in terms of look for something, but when you check

    Check for與--Check out在找東西方面是一樣的,但當你查到了

  • for, you're looking for something specific, okay?

    對於,你正在尋找一些具體的東西,好嗎?

  • So, somebody gives me their document and they ask me to check it for grammar errors.

    所以,有人把他們的文件給我,讓我檢查一下有沒有語法錯誤。

  • So, I'm reading through and I look specifically for grammar mistakes, okay?

    所以,我在讀的時候,我專門找語法錯誤,好嗎?

  • Check into, now check into can be similar to check in.

    簽到,現在簽到可以類似於簽到。

  • You can check into your hotel, but more common - more often, we use check into to talk about

    你可以檢查到你的酒店,但更常見的 - 更多的時候,我們使用檢查到談論

  • something more serious, usually medical.

    更嚴重的事情,通常是醫療方面的;

  • You can check into hospital.

    你可以去醫院檢查。

  • It means you go in there and you stay there for as long as you need to be remedied.

    意思是說,你進去後,只要你需要補救,你就留在那裡。

  • For example, alcoholics, when they feel they've gone to the point that they just need somebody

    例如,酗酒者,當他們覺得他們已經走到了一個點,他們只是需要別人

  • to help them get off the alcohol, they will check into a rehab or a rehabilitation center.

    為了幫助他們戒酒,他們會去戒毒所或康復中心檢查。

  • They will stay there.

    他們會留在那裡。

  • Somebody will help them get off the alcohol and when they're ready, they will go back

    有人會幫他們戒酒 當他們準備好的時候,他們就會回去了

  • out into the world.

    到世界上。

  • Okay?

    好嗎?

  • Next, when you have a list.

    接下來,當你有了一個列表。

  • For example, a to-do list.

    例如,待辦事項清單。

  • These are the things I need to get done today.

    這些是我今天要做的事情。

  • As you complete each task, you check it off.

    當你完成每一項任務時,你就會把它勾掉。

  • So, this is a check mark.

    所以,這是一個檢查標記。

  • Check!

    檢查!

  • So, when you check something off, you take it off your list.

    所以,當你勾選某件事時,你就會把它從你的清單中刪除。

  • It's done, move on to the next item, okay?

    好了,繼續下一個項目,好嗎?

  • Check up on, basically it means check, like go see how somebody is doing.

    Check up on,基本上就是檢查的意思,比如去看看某人怎麼樣了。

  • So, my friend is sick.

    所以,我的朋友病了。

  • I haven't seen him all day.

    我一整天都沒有看到他。

  • He didn't come to the office.

    他沒有來辦公室。

  • So, after work, I go by his house just to check up on him, or just to check on him.

    所以,下班後,我路過他家,只是想看看他,或者只是想看看他。

  • Make sure he's okay, if he doesn't need any food or medicine or anything like that.

    確保他沒事,如果他不需要任何食物或藥物或類似的東西。

  • Check over and check through are very similar.

    簽過和簽過是非常相似的。

  • It means you're looking for something within something.

    意思是你在尋找某件事情中的某件事情。

  • Now, check over, you're going to talk about documents or papers or materials.

    現在,檢查一遍,你要講的是文件或證件或材料。

  • So, you check over the documents to make sure there are no errors, to make sure there's

    所以,你檢查一下文件,以確保沒有錯誤,以確保有。

  • nothing missing.

    什麼都不缺。

  • When you check through, it's usually something physical, like a pile of clothes.

    當你檢查時,通常是一些實物,比如一堆衣服。

  • So, I left my wallet in my jeans, and I put my jeans in the laundry basket.

    所以,我把錢包放在牛仔褲裡,我把牛仔褲放進了洗衣籃。

  • So, I'm checking through all the clothes until I find my wallet and take it out.

    所以,我在檢查所有的衣服,直到找到我的錢包,然後拿出來。

  • So, check over documents, check through clothes, for example.

    所以,比如檢查文件,檢查衣服。

  • So, check with.

    所以,檢查與。

  • With you check with somebody about something, means you want to ask them for permission

    與你檢查某人的東西,意味著你想問他們的許可。

  • or availability or anything like that.

    或可用性或類似的東西。

  • You want to make sure that that person knows or allows you to do something.

    你要確保那個人知道或允許你做一些事情。

  • So, for example, next week I want to go on vacation.

    所以,比如說,下週我想去度假。

  • So, I go - before I book my plane ticket, I need to check with my boss to make sure

    所以,我走了--在我訂機票之前,我需要和我的老闆確認一下,以確保。

  • it's okay.

    沒事的

  • Make sure we're not too busy and I can take the time off.

    確保我們不忙,我可以請假。

  • So, I check with my boss.

    所以,我跟我的老闆商量。

  • My boss says okay, I book my ticket.

    老闆說好,我訂票。

  • Check back means just come back and ask me again, right?

    檢查回來的意思就是回來再問我一次,對吧?

  • So, somebody asks me - I go to my boss, I'll use the same example.

    所以,有人問我--我去找我的老闆,我就用同樣的例子。

  • I go to my boss, I say, "Can I take a week off for vacation?"

    我去找我的老闆,我說:"我可以請一個星期的假嗎?"

  • He says, "You know what?

    他說:"你知道嗎?

  • I don't know the schedule yet.

    我還不知道時間表。

  • Check back with me later today."

    今天晚些時候再來找我。"

  • Check back with me, ask me again later today.

    再來看看我,今天晚些時候再問我。

  • Now, I already mentioned checkout is a noun, the cashier.

    現在,我已經提到結賬是一個名詞,收銀員。

  • Checkup, now you can go to the doctor and he will check you up, but we don't necessarily

    體檢,現在你可以去找醫生,醫生會給你檢查,但我們不一定要

  • - we don't use that expression very commonly.

    - 我們不常用這種表達方式。

  • We use the noun.

    我們用的是名詞。

  • I go to the doctor for a checkup, or he performs a checkup on me.

    我去找醫生檢查,或者他給我做檢查。

  • It means he does blood tests or urine sample or whatever.

    就是說他會做血檢或者尿樣什麼的。

  • He looks everywhere, makes sure I'm okay, and then sends me home or gives me some medicine,

    他到處尋找,確定我沒事,然後送我回家或給我一些藥。

  • depending on the case.

    視情況而定。

  • So, there you have it.

    所以,你有它。

  • Phrasals with "check".

    帶 "檢查 "的短語。

  • If you have any questions about these, please go to www.engvid.com and ask me in the forums

    如果你對這些有什麼問題,請到www.engvid.com,在論壇裡問我。

  • section.

    節。

  • There's also a quiz where you can test your understanding of these phrasal verbs and see

    還有一個小測驗,你可以測試你對這些短語動詞的理解,看看

  • - make sure that you know how to use them.

    - 確保你知道如何使用它們。

  • And that's it.

    就是這樣。

  • I hope you liked this video.

    希望你喜歡這個視頻。

  • Please give me a like if you did.

    有的話請給我點個贊。

  • Please subscribe to my channel on YouTube and come back for more lessons on vocab, grammar,

    請在YouTube上訂閱我的頻道,並回來觀看更多關於詞彙、文法的課程。

  • all the good stuff.

    所有的好東西。

  • See you then.

    到時見。

Hi, welcome to www.engvid.com , I'm Adam.

你好,歡迎來到www.engvid.com ,我是亞當。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋