字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The most powerful lesson I learned from Dr. Seuss came from his book Oh, the Places You'll 我從蘇斯博士那裡學到的最有力的一課來自於他的書《哦,你會去的地方》。 Go! 走! In it, he described roughly seven locations that, once I knew them, completely changed 他在裡面大概描述了七個地點,一旦我知道了,就完全改變了。 how I perceived my own life. 我如何看待自己的生活。 And now, in my own words, I'd like to share these locations with you. 現在,我想用我自己的話,與你分享這些地點。 You have one goal in life: to get to The Great Place. 你的人生目標只有一個:到達偉大的地方。 Every Great Place sits at the top of a mountain, and it's where your wildest dreams come 每個偉大的地方都坐落在山頂,它是你最瘋狂的夢想的地方。 true. 真。 It's the place where you finally become who you always wanted to be: an NBA superstar, 在這裡,你終於成為你一直想成為的人:NBA巨星。 a doctor, a singer, or a lawyer. 醫生、歌手或律師。 But the journey to The Great Place is difficult, and there are many dangers along the way which 但是,通往《大地方》的路途是艱難的,一路上有很多危險,這些危險 you must be ready for, otherwise you'll never make it. 你必須做好準備,否則你將永遠無法成功。 You live in a small town with your friends and family. 你和你的朋友、家人住在一個小鎮上。 You feel safe here. 你在這裡感到安全。 You feel at home here. 你在這裡有家的感覺。 There are many well-trodden roads for you to travel, and many of these roads can get 你要走的路有很多熟路,這些路很多都會讓你 you started on your journey to The Great Place. 你開始了你的 "大地方 "之旅。 Some of you will even find a path that goes directly to your particular mountain, but 有的人甚至會發現一條小路,直接通往你的特定山頭,但。 be careful. 小心點 A well-mapped road doesn't make the journey any less difficult. 完善的道路規劃並不能減少旅途的困難。 But many of you will have to leave town and venture into The Great Wide Open. 但是,你們中的許多人將不得不離開城市,到 "大廣角 "去冒險。 Anything can happen in The Great Wide Open. 在《大開大合》中,什麼事情都可能發生。 You'll come across exciting, new adventures, discoveries, and moments of transformation. 你會遇到激動人心的新冒險、新發現和轉變的時刻。 But you'll also face danger, pain, loneliness, confusion, and fear. 但你也會面臨危險、痛苦、孤獨、困惑和恐懼。 But the journey begins in joy! 但旅程是在快樂中開始的! Welcome to The Heights, the moment when you finish your first dance recital, make the 歡迎來到 "高地",當你完成你的第一次舞蹈表演時,使 basketball team, or get an A+ on your story, and you take your first big step towards The 籃球隊,或者在你的故事上獲得A+,你就會向《The》邁出重要的第一步。 Great Place. 偉大的地方。 You might actually make it there. 你可能真的能到那裡去。 You're moving forward, and everything feels easy, fun, natural, and effortless. 你在前進,一切都感覺輕鬆、有趣、自然、毫不費力。 But no one stays in The Heights forever. 但沒有人永遠留在高地。 Your hot air balloon catches a branch, and you get stuck in a Lurch, swinging back and 你的熱氣球抓住了一個分支,你卡在一個Lurch,搖擺回來,和你的熱氣球。 forth. 來。 Your peers fly off into the sunset, as the cold evening air approaches. 你的同齡人飛向夕陽,寒冷的晚風漸漸逼近。 You're stuck, stagnant, left behind. 你被卡住了,停滯不前,被遺忘了。 You're not moving anymore. 你不動了。 “It's not fair,” you say, “What did I do to deserve this? "這不公平,"你說,"我做了什麼,才會有這樣的結果? I'd give up anything to fly again.” 為了再次飛行,我願意放棄一切。" And what happens next? 那接下來會發生什麼呢? You quickly fall into a dark Slump. 你很快就陷入了黑暗的低潮。 A hundred paths lie in front of you, but which one do you take? 一百條路擺在你面前,但你走哪一條? Where is the way out? 出路在哪裡? You run and hide from the monsters that want to peel the skin from your bones. 你奔跑著躲避著那些想要剝去你骨頭上的皮的怪物。 Poverty, Misery, Stress, Sickness, and Doom lurk in the shadows, but where is Hope? 貧窮、痛苦、壓力、疾病和厄運潛伏在陰影中,但希望在哪裡? Is The Great Place even worth it? 大地方》到底值不值得? Is anything worth it? 有什麼值得的嗎? You keep running until you approach a crossroads. 你一直跑,直到你接近一個十字路口。 On the left, you see The Waiting Place. 在左邊,你會看到 "等待的地方"。 People sit around in their rocking chairs, waiting. 人們圍坐在搖椅上,等待著。 Waiting for what? 等什麼? Approval, permission, an offer, a solution, a promotion, an email, a text message, a hero. 認可、允許、一個提議、一個方案、一個推廣、一封郵件、一條簡訊、一個英雄。 They're waiting for someone, or something, to get them out of the Slump. 他們在等待某人或某事,讓他們走出低迷期。 But they'll wait forever here. 但他們會永遠在這裡等待。 No one is coming. 沒有人過來。 So run! 那就跑吧! Become your own hero! 成為你自己的英雄! Take the other path, and never look back. 走另一條路,永不回頭。 Become the one who runs, not the one who waits! 成為奔跑的人,而不是等待的人! And even in the darkest depths of the Slump, you'll hear a faint sliver of music. 即使在最黑暗的低潮深處,你也會聽到一絲微弱的音樂。 Follow it! 跟著它! Rediscover that initial joy you once felt—that feeling you had when you started your journey. 重新找回你曾經感受到的最初的快樂--你開始旅程時的那種感覺。 Where did all the fun go? 所有的樂趣都去哪裡了? Find it, and follow it, like the thread of Ariadne, and use it to get out of this labyrinth 找到它,然後順著它,就像阿里阿德涅的線一樣,用它來走出這個迷宮。 of misery. 的痛苦。 And as you run from the monsters of the night and rediscover the joy that you first felt 當你從黑夜的怪獸中逃出,重新找回你最初的快樂時。 when you started, the music will get louder and louder, until finally, 當你開始時,音樂會越來越響,直到最後。 You're flying again! 你又飛起來了! And there may be more Lurches and Slumps ahead, but as long as you avoid The Waiting Place 前面可能會有更多的 "顛簸 "和 "下滑",但只要你避開 "等待的地方 and constantly rediscover the threads of your joy, the feeling that set you on the path 並不斷地重新發現你的快樂的線程,感覺,讓你在道路上的。 in the first place, the fun where it all started, you'll give yourself the best chance of 在最初的地方,這一切開始的樂趣,你會給自己最好的機會。 making it to The Great Place. 讓它到大地方。
B1 中級 中文 地方 熱氣球 低潮 快樂 找回 痛苦 The Most Powerful Life Lesson I Learned from Dr Seuss 60 2 Summer 發佈於 2020 年 08 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字