Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The most powerful lesson I learned from Dr. Seuss came from his book Oh, the Places You'll

    我從蘇斯博士那裡學到的最有力的一課來自於他的書《哦,你會去的地方》。

  • Go!

    走!

  • In it, he described roughly seven locations that, once I knew them, completely changed

    他在裡面大概描述了七個地點,一旦我知道了,就完全改變了。

  • how I perceived my own life.

    我如何看待自己的生活。

  • And now, in my own words, I'd like to share these locations with you.

    現在,我想用我自己的話,與你分享這些地點。

  • You have one goal in life: to get to The Great Place.

    你的人生目標只有一個:到達偉大的地方。

  • Every Great Place sits at the top of a mountain, and it's where your wildest dreams come

    每個偉大的地方都坐落在山頂,它是你最瘋狂的夢想的地方。

  • true.

    真。

  • It's the place where you finally become who you always wanted to be: an NBA superstar,

    在這裡,你終於成為你一直想成為的人:NBA巨星。

  • a doctor, a singer, or a lawyer.

    醫生、歌手或律師。

  • But the journey to The Great Place is difficult, and there are many dangers along the way which

    但是,通往《大地方》的路途是艱難的,一路上有很多危險,這些危險

  • you must be ready for, otherwise you'll never make it.

    你必須做好準備,否則你將永遠無法成功。

  • You live in a small town with your friends and family.

    你和你的朋友、家人住在一個小鎮上。

  • You feel safe here.

    你在這裡感到安全。

  • You feel at home here.

    你在這裡有家的感覺。

  • There are many well-trodden roads for you to travel, and many of these roads can get

    你要走的路有很多熟路,這些路很多都會讓你

  • you started on your journey to The Great Place.

    你開始了你的 "大地方 "之旅。

  • Some of you will even find a path that goes directly to your particular mountain, but

    有的人甚至會發現一條小路,直接通往你的特定山頭,但。

  • be careful.

    小心點

  • A well-mapped road doesn't make the journey any less difficult.

    完善的道路規劃並不能減少旅途的困難。

  • But many of you will have to leave town and venture into The Great Wide Open.

    但是,你們中的許多人將不得不離開城市,到 "大廣角 "去冒險。

  • Anything can happen in The Great Wide Open.

    在《大開大合》中,什麼事情都可能發生。

  • You'll come across exciting, new adventures, discoveries, and moments of transformation.

    你會遇到激動人心的新冒險、新發現和轉變的時刻。

  • But you'll also face danger, pain, loneliness, confusion, and fear.

    但你也會面臨危險、痛苦、孤獨、困惑和恐懼。

  • But the journey begins in joy!

    但旅程是在快樂中開始的!

  • Welcome to The Heights, the moment when you finish your first dance recital, make the

    歡迎來到 "高地",當你完成你的第一次舞蹈表演時,使

  • basketball team, or get an A+ on your story, and you take your first big step towards The

    籃球隊,或者在你的故事上獲得A+,你就會向《The》邁出重要的第一步。

  • Great Place.

    偉大的地方。

  • You might actually make it there.

    你可能真的能到那裡去。

  • You're moving forward, and everything feels easy, fun, natural, and effortless.

    你在前進,一切都感覺輕鬆、有趣、自然、毫不費力。

  • But no one stays in The Heights forever.

    但沒有人永遠留在高地。

  • Your hot air balloon catches a branch, and you get stuck in a Lurch, swinging back and

    你的熱氣球抓住了一個分支,你卡在一個Lurch,搖擺回來,和你的熱氣球。

  • forth.

    來。

  • Your peers fly off into the sunset, as the cold evening air approaches.

    你的同齡人飛向夕陽,寒冷的晚風漸漸逼近。

  • You're stuck, stagnant, left behind.

    你被卡住了,停滯不前,被遺忘了。

  • You're not moving anymore.

    你不動了。

  • It's not fair,” you say, “What did I do to deserve this?

    "這不公平,"你說,"我做了什麼,才會有這樣的結果?

  • I'd give up anything to fly again.”

    為了再次飛行,我願意放棄一切。"

  • And what happens next?

    那接下來會發生什麼呢?

  • You quickly fall into a dark Slump.

    你很快就陷入了黑暗的低潮。

  • A hundred paths lie in front of you, but which one do you take?

    一百條路擺在你面前,但你走哪一條?

  • Where is the way out?

    出路在哪裡?

  • You run and hide from the monsters that want to peel the skin from your bones.

    你奔跑著躲避著那些想要剝去你骨頭上的皮的怪物。

  • Poverty, Misery, Stress, Sickness, and Doom lurk in the shadows, but where is Hope?

    貧窮、痛苦、壓力、疾病和厄運潛伏在陰影中,但希望在哪裡?

  • Is The Great Place even worth it?

    大地方》到底值不值得?

  • Is anything worth it?

    有什麼值得的嗎?

  • You keep running until you approach a crossroads.

    你一直跑,直到你接近一個十字路口。

  • On the left, you see The Waiting Place.

    在左邊,你會看到 "等待的地方"。

  • People sit around in their rocking chairs, waiting.

    人們圍坐在搖椅上,等待著。

  • Waiting for what?

    等什麼?

  • Approval, permission, an offer, a solution, a promotion, an email, a text message, a hero.

    認可、允許、一個提議、一個方案、一個推廣、一封郵件、一條簡訊、一個英雄。

  • They're waiting for someone, or something, to get them out of the Slump.

    他們在等待某人或某事,讓他們走出低迷期。

  • But they'll wait forever here.

    但他們會永遠在這裡等待。

  • No one is coming.

    沒有人過來。

  • So run!

    那就跑吧!

  • Become your own hero!

    成為你自己的英雄!

  • Take the other path, and never look back.

    走另一條路,永不回頭。

  • Become the one who runs, not the one who waits!

    成為奔跑的人,而不是等待的人!

  • And even in the darkest depths of the Slump, you'll hear a faint sliver of music.

    即使在最黑暗的低潮深處,你也會聽到一絲微弱的音樂。

  • Follow it!

    跟著它!

  • Rediscover that initial joy you once feltthat feeling you had when you started your journey.

    重新找回你曾經感受到的最初的快樂--你開始旅程時的那種感覺。

  • Where did all the fun go?

    所有的樂趣都去哪裡了?

  • Find it, and follow it, like the thread of Ariadne, and use it to get out of this labyrinth

    找到它,然後順著它,就像阿里阿德涅的線一樣,用它來走出這個迷宮。

  • of misery.

    的痛苦。

  • And as you run from the monsters of the night and rediscover the joy that you first felt

    當你從黑夜的怪獸中逃出,重新找回你最初的快樂時。

  • when you started, the music will get louder and louder, until finally,

    當你開始時,音樂會越來越響,直到最後。

  • You're flying again!

    你又飛起來了!

  • And there may be more Lurches and Slumps ahead, but as long as you avoid The Waiting Place

    前面可能會有更多的 "顛簸 "和 "下滑",但只要你避開 "等待的地方

  • and constantly rediscover the threads of your joy, the feeling that set you on the path

    並不斷地重新發現你的快樂的線程,感覺,讓你在道路上的。

  • in the first place, the fun where it all started, you'll give yourself the best chance of

    在最初的地方,這一切開始的樂趣,你會給自己最好的機會。

  • making it to The Great Place.

    讓它到大地方。

The most powerful lesson I learned from Dr. Seuss came from his book Oh, the Places You'll

我從蘇斯博士那裡學到的最有力的一課來自於他的書《哦,你會去的地方》。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋