字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 "Teacher! Teacher! Ronnie! Ronnie! Can I go -- can I go bathroom?" "What? 'Can I go bathroom?' 「老師!老師!Ronnie!Ronnie!我可以...可以去上廁所嗎?」「什麼?」「我可以去上廁所嗎?」 Okay. 'Can I go to the bathroom?' Yes. 'Can I go bathroom?' No. Not in here, please. If 好。「我可以去上廁所嗎?」可以呀。「我可以尿尿嗎?」不,拜託不要在這裡。當 you said, "Can I go bathroom", that means that you are going to pee where you are. Please 你說:「我可以尿尿嗎?」,代表是你要直接尿在你現在的位置上。請 go to the bathroom or the washroom to pee. 去浴室或是洗手間上廁所 Today's lesson is all about going to the toilet. This thing is called a "plunger". Plunge, 今天的課程要講的就是關於廁所。這個東西就是「通水器」。吸 plunge, plunge! What do you do with this in the bathroom, you wonder? This is a plunger. 吸、吸!你在浴室裡面都用這個在做什麼,你想知道?這是一枝通水器 What we use this for is in the toilet. 就是我們拿來給馬桶用的東西 So let's imagine that your friend, your mother, your father, your brother, your sister, or 所以我們來想像一下你的爸媽、兄弟姊妹、朋友或是 you ate a lot of food last night. And then, you went to the toilet. You took a massive 你,你們昨晚吃了一大堆東西。然後,你去上廁所。你大量傾瀉(massive dump) dump. What is a "massive dump"? A "massive dump" is slang. "Take a massive dump." "Massive" 什麼是「大量傾瀉(massive dump)」?「大量傾瀉(massive dump)」是句俚語。「上了一個超大號」。「大量的(Massive)」 means very big, and "dump" -- let me draw it for you -- means poo. Unchi! Japanese style. 就是指非常大,「傾瀉(dump)」-我幫你畫出來-就是指大便。大便(日文)!日式的 So "take a massive dump" means "to have a bowel movement", if you will. Okay? But it's 所以「上了一個超大號」就是指「腸子運動」,如果你會...,好?但是這 so large that maybe it clogs or plugged the toilet. So that means I cannot flush the toilet. 是大到或許會塞住馬桶。所以也就是我沖馬桶沖不下去了 Now, basic bathroom etiquette. Please, when you have finished whatever you're doing in 現在,基本的廁所禮儀。請當你在廁所做完你現在在做的事情之後 there, please always flush the toilet. There's a little mechanism on the toilet. It's usually 請一定要沖馬桶。沖馬桶有一個小機關。它通常 a silver color. It's very easy. You press it. All of the water and all of the extra 都是銀色的。 非常簡單。按下去。所有的水和其他飄在 things in the toilet floating here -- maybe you have some poo -- it goes away so that 馬桶裡的東西-或許你有些屎-都被沖走了,這樣 the next person does not have to see what you ate for dinner. I don't want to see that. 下一個人就不用看到你晚餐吃什麼。 我不想要看到 "Oh, Uncle John had corn last night." Unnecessary for me to see. So please, I beg of you, if 「唷!約翰叔叔昨天晚上吃了玉米!」不必給我看。所以拜託,我求求你,如果 you are going to use the toilet, please flush it, okay? 你要去上廁所,請要沖水,好嗎? There was a rhyme that I knew -- I still know it. It's called, "If it's yellow, let it mellow. 我以前知道有一首韻文-我現在還記得。叫做:「如果它是黃的,讓它熟 If it's brown, flush it down." I would like to change the poem to say, "Flush the toilet. 如果它是棕色的,沖下去」我想要把這首詩改成:「沖馬桶 I don't care what color it is. I don't want to see it." Or you're going to be getting 我不在乎顏色,我不想看見」。否則你的臉就要被 one of these stuck in your face. So rule No. 1: Flush the toilet, okay? With a plunger, 這個黏住。所以第一條規則:沖馬桶,好嗎?拿著一隻通水器 you are going to -- as I said -- unclog the plugged toilet. 你就可以-像我說的-通賽住的馬桶 What happens in a toilet or in a sink is you have a drain, okay? A "drain" is a hole at 你的馬桶或是洗臉盆如果有個排水孔會怎麼樣呢?排水孔就是一個洞 the bottom where all the water goes into. It goes to Magic Land. Okay? So the sink and 在底部,然後所有的水都會跑進去。它就會跑到一個神秘國度。好?所以洗臉盆和 the toilet both have a drain, as does your bathtub and your shower. What happens is hair 馬桶都有個排水孔,你的浴缸和你的淋浴間也都有。如果頭髮和 or other debris gets stuck in the drain. So the drain gets clogged or plugged. It basically 其他垃圾卡在排水孔會怎麼樣呢?所以排水孔就會被塞住。基本上 means that all of this stuff can't go down the pipe, and it backs up. So the water doesn't 就是所有東西都不能流進去水管裡面,然後就越卡越多。所以水也 go down. Dangerous with a toilet. Not as bad with a sink. Acceptable with a bathtub and 流不下去。如果是馬桶就糟了。不像洗臉盆一樣慘。浴缸和淋浴間的話就還可以接受 a shower. All you need to do is plunge it. Make sure it's clean. 你就只要通一通就好。確定都乾淨了 Now, what do you do in a sink? Usually, when you go to the sink, you wash your hands. Rule 現在,你在洗臉盆幹嘛?通常,當你到洗臉盆那,你洗水。規則 No. 2: After you go to the toilet, you flush the toilet, okay? Then, it's really, really 二:上完廁所,要沖水,好?然後,真的、真的 cool. It's the coolest thing ever that you wash your hands. Especially for men. Guys, 這樣才對嘛。最酷的事情就是你要洗手。特別是男性。夥計 what are you touching? What are you doing? I don't want to touch a doorknob that you 你在摸什麼?你在做什麼?我不想要摸到一個門把是在你 have touched after you've taken -- sorry. After you've gone to the toilet. You've touched 上完......摸的-對不起,在你已經上完廁所後。你已經摸到了 your man part. You did not wash your hand, and then you touched the doorknob. I'm touching 你的男性象徵。你又沒洗手,然後你又摸到了門把。我也好像摸到了 your knob, too, okay? Literally. I don't want to touch your knob. Please wash your hands 你的那裡,好嗎?實際上,我不想要摸到你的那裡。請要洗乾淨你的手 after you flush the toilet. Good. 再沖完馬桶之後。很好! Another thing that you might find in a bathroom or a washroom is a bathtub, and/or you may 另外一個你在廁所或浴室可以找到的東西就是浴缸,或是你的是 have a shower. Now, the difference between a bathtub and a shower, it's very easy. When 淋浴設施。現在,淋浴和洗澡的差別就是,很簡單。當 you have or take a bath, you're going to do it in the bathtub. In the bathtub, you get 你洗澡的時候,你在浴缸裡面會做的。在浴缸裡面,你可以 to lie down. You get to relax. Maybe you have some bubbles. Maybe you have a rubber ducky. 躺下。你可以放鬆。或許你還有泡泡。或許你還有一隻黃色小鴨 That's a duck, okay? I'm an artist. That's a duck. 就是一隻鴨子,可以嗎?我是一個畫家。這是一隻鴨子 A shower, it's very small, and you don't have enough room to lie down, so you are going 淋浴間很小,你沒有足夠空間可以躺下來,所以你會在 to stand up in the shower, okay? It doesn't matter if you say the verb "take" or "have". 淋浴間裡面站起來,可以嗎?不管你用哪個動詞「take」或是「have」都沒差 So you can say, "I'm going to have a bath. I'm going to take a bath. Or I'm going to 所以你可以說:「我要去洗澡了(I'm going to have a bath.、 I'm going to take a bath,或是 have a shower. I'm going to take a shower." The other thing that you can say is -- "shower" I'm going to have a shower.、I'm going to take a shower.)」另外一種方式,你可以這樣說「shower」 is also a verb. So you can say, "I'm going to shower. I'm going to shower." You can't 也是一個動詞。所以你可以說:「我要去淋個浴(shower)。我要去淋個浴(shower)。」你不可以 say, "I'm going to bath, or I'm going to bathtub." Because "bathtub" and "bath" -- these guys 說:「我要去洗澡(bath)。我要去浴缸( bathtub)。」因為浴缸( bathtub)和洗澡(bath)-他們 are only nouns, okay? A shower can be a verb and a noun. English is so confusing sometimes. 都只是名詞,好嗎?淋浴(shower)可以是動詞也可以是名詞。英文有時候很容易令人搞混 Even when you're just trying to be clean. I'll help you. Don't worry. 即使你只是想要保持乾淨而已。我會幫你的。別擔心 What other things can you do in the bath -- what other things can you do in the bathroom or 你在洗澡的時候還可以做什麼呢-你在廁所或浴室你還可以做什麼呢? the washroom? You can look in the mirror. When you look in the mirror, you see your 你在看鏡子。當你看著鏡子的時候,你看到你自己的 reflection. "It's me! Oh, wow." So when you look in the mirror, you see a mirror image 倒影。「就是我呀!唷,哇。」所以當你看著鏡子的時候,你看到了你自己的 of yourself. Sometimes it's a little dirty. 鏡像。有時候鏡子有點髒 Another thing that people are, I think, kind of confused about sometimes is the difference 另外一件我覺得很多人會搞混的就是 between "washroom" and "bathroom". Honestly, I don't care. If someone said, "May I go to 洗手間(washroom)和浴室(廁所)(bathroom)的差別。說實話,我真的不在乎。如果有人說:「我可以 the washroom?" Okay. "May I go to the bathroom?" Okay. Really, the difference is this. This 去洗手間嗎?」可以的。「我可以去廁所(浴室)嗎?」也可以。真的,差別是這個。這個 might blow your mind. Properly, a bathroom has a bath. A washroom would normally have 可能會讓你很驚訝。一般來說,浴室會有浴缸。洗手間則通常都會有 a toilet and a sink. But if you're in a public place, it doesn't matter if you say "bathroom" 一個馬桶和洗手台。但是如果你是在公共場合,不管你說「廁所(浴室)」或者是「洗手間」 or "washroom". 都沒關係 One mistake that I have made in Canada is one time I was shopping, and I had to go to 有一個我曾在加拿大犯的錯誤就是有一次我在買東西,然後我要去 the washroom. So I went to the person who worked at the store, and I said, "Excuse me. 洗手間。所以去問在一家店工作的人說:「不好意思 Where's your toilet?" The person looked at me like I had two heads. "Where's my toilet?" 你們的馬桶在哪裡?」那個人用好像我有兩顆頭的眼神看著我。「我的馬桶在哪裡?」 "Yeah. Where's your toilet?" "We don't have toilets." "You don't have toilets? This is 「對,你的馬桶在哪裡?」「我們沒有馬桶。」「你們沒有馬桶?這是 a department store. There are many people. It's an American department store -- (coughs) 一間百貨公司耶。這裡很多人。這是個美式百貨公司(咳嗽聲) I know you have a toilet. I know you do." "We don't sell no toilets." "Oh, I don't 我知道你有馬桶。我知道你一定有。」「我們沒有在賣馬桶。」「唷,我不是 want to buy a toilet. I want to use your public toilet." "Oh, the bathroom!" "Yes, the bathroom." 要買馬桶。我想要用你們的公共廁所。」「噢,廁所!」「對,廁所」 Then. "It's over there, to the left." "Thank you." So I've made the mistake of saying, 然後,「就在那,往左走。」「謝謝。」所以我曾經說錯 "Where's the toilet." In Canada and in North America, it's more natural to say "washroom" 「馬桶在哪裡?」在加拿大和北美洲,說「洗手間(washroom)」 or "bathroom". 或「廁所(bathroom)」是比較自然的 There's another one that people use sometimes, too. And it's called -- maybe you'll see it 也有另一種人們蠻常用的說法。叫做-或許你在 on the sign -- a "restroom". That's fine. I'm just not too sure what you're doing when 標誌上看過-「廁所(restroom)」。這個也可以。我只是不太確定你在廁所(restroom)裡面做的事和 you're having a rest in the bathroom. For me, I'd rather take a rest, like, in my bedroom 你什麼時候在浴室(bathroom)裡面休息。對我來說,我會寧願在像是我自己的臥室裡面休息 or maybe on the couch or the sofa. I don't really feel that comfortable resting in a 又或許是在一個長椅或沙發上休息。我真的不覺得在一個公共廁所裡、洗手台上 public toilet on the sink. I don't know. 休息有那麼舒服。我不知道 Did you have any bathroom stories? I'd love to hear them in the comments. Please comment. 你有任何的廁所趣事嗎?我很想要在回應裡面看到。請留言 Say "hi". Tell me about your bathroom experience. Until then, toodles. 說聲「嗨!」。告訴我你的廁所經歷。再一次,再見(法文)
B1 中級 中文 馬桶 廁所 浴缸 洗手間 鏡子 想要 【日常英文】廁所浴室的必備單字 (Learn English vocabulary in the BATHROOM :)) 22202 1628 Halu Hsieh 發佈於 2014 年 05 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字