Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Yo yo yo, it's ya boy Little Apple.

    - 喲喲喲,是你小子小蘋果。

  • Today I'm here with Pear.

    今天我和梨子一起來了。

  • - Hello.

    - 你好啊

  • - And we're doing the brand name versus generic challenge.

    - 我們正在進行品牌與非專利的挑戰。

  • You excited as I am Pear?

    你和我一樣興奮嗎?

  • - Well, I'm often told I'm an expert at being generic so,

    - 好吧,我經常被告知我是一個專家 在通用的,所以。

  • I think I'll do okay.

    我想我會做得很好。

  • - Here's how it works.

    - 下面是它的工作原理。

  • We're gonna bring out two foods.

    我們要帶兩種食物出來。

  • One of them is the famous brand name, the real deal,

    其中一個是知名品牌,貨真價實。

  • the other is the generic brand, the fake version.

    另一個是通用品牌,假貨版。

  • And we're gonna see if we can tell the difference.

    我們要看看我們是否能分辨出區別。

  • - Wait.

    - 等一下

  • We're not gonna eat these foods are we?

    我們不會吃這些食物吧?

  • - What are we?

    - 我們是什麼?

  • Cannibals?

    食人族?

  • No way!

    不可能!

  • We're gonna just get to know them.

    我們只是要去了解他們。

  • - Okay. (sighs)

    - 好吧。(嘆氣)

  • - But here's the fiery twist:

    - 但這裡有一個火爆的轉捩點。

  • the one we don't fall for, goes into the incinerator.

    我們不喜歡的人,會被送進焚化爐。

  • Yeah. (laughs evilly)

    是啊。(笑得很邪惡)

  • - (sighs) There's always a fiery twist isn't there?

    - 總有一個火熱的轉折不是嗎?

  • - Time for round one.

    - 第一輪的時間。

  • Brand name Oreo cookie versus generic brand knock-off.

    品牌奧利奧餅乾與普通品牌仿製品的對比。

  • - Hmmm.

    - 哼哼

  • They look pretty similar,

    他們看起來很相似。

  • but let's definitely ask them some questions.

    但我們一定要問他們一些問題。

  • - Oreo A, tell us about yourself.

    - 奧利奧A,說說你自己吧。

  • - Well um, I'm a cookie.

    - 好吧,嗯,我是一個餅乾。

  • I'm pretty famous and

    我很有名氣,而且

  • something you might not know about me

    一些你可能不知道的關於我的事情

  • is that I really love cats.

    是我真的很喜歡貓。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • I'm skeptical but, let's hear from Oreo B.

    我很懷疑,但是,我們聽聽奧利奧B的意見。

  • - Hi, I'm Or-ay-o.

    - 嗨,我是Or -ay -o。

  • I'm lactose intolerant and

    我有乳糖不耐症,而且...

  • dogs love me. (laughs)

    狗愛我。(笑)

  • - I've heard enough.

    - 我已經聽夠了。

  • - Same here.

    - 我也是

  • My vote is for Oreo A as the real Oreo cookie.

    我的票數是奧利奧A,因為它是真正的奧利奧餅乾。

  • - I also vote for Oreo A.

    - 我也投給奧利奧A。

  • (dings)

    (叮)

  • - [Apple] All right!

    - [蘋果]好吧!

  • - Doh!

    - 嘟

  • Was is that obvious?

    有那麼明顯嗎?

  • - Dude, you didn't even pronounce your name correctly.

    - 老兄,你連自己的名字都沒念準。

  • - What do ya mean?

    - 什麼意思?

  • Or-ay-o, how do you all say it?

    Or-ay-o,你們都怎麼說?

  • - And a real Oreo cookie wouldn't be lactose intolerant.

    - 而真正的奧利奧餅乾也不會有乳糖不耐症。

  • Oreos love milk.

    奧利奧喜歡牛奶。

  • - Plus dogs can't eat chocolate,

    - 另外,狗不能吃巧克力。

  • so I seriously doubt dogs love you.

    所以,我嚴重懷疑狗愛你。

  • - So you know what that means.

    - 所以你知道這意味著什麼。

  • Into the incinerator with Oreo B!

    和奧利奧B一起進入焚化爐!

  • - Wait!

    - 等等!

  • Incinerator?

    焚化爐?

  • What the heck did I sign up for?

    我到底註冊了什麼?

  • (shouts)

    (喊聲)

  • (fire rages)

    (火勢洶洶)

  • - Wow.

    - 哇哦

  • Glad you guys guessed correctly.

    很高興你們猜對了。

  • - You're welcome.

    - 不客氣

  • Now roll out Oreo, 'cause it's time for round two.

    現在,推出奧利奧, 因為它的時間為第二輪。

  • It's brand name Orange versus fake Orange.

    這是品牌橙與假橙的對比。

  • - Wait, seriously?

    - 等等,真的嗎?

  • - Hey!

    - 嘿!

  • - Hey!

    - 嘿!

  • - Heheheyy!

    - 嘿嘿!

  • - Hey!

    - 嘿!

  • - (groans) Can we please get this round over with quickly

    - 我們能不能快點結束這個回合?

  • before they start--

    在他們開始之前...

  • - Wassap! - Wassap!

    - 瓦薩普!- 洗衣汁!

  • (both Oranges laughing)

    (兩個橙子都在笑)

  • - (groans) Stop it, stop it!

    - (呻吟)停止,停止!

  • (sighs) Okay, sorry about that.

    好吧,對不起。

  • I'd just really like to get round two over with quickly.

    我真的很想快點結束第二輪。

  • - (laughs) Yeah, this will only take a minute.

    - (笑)是的,這隻需要一分鐘。

  • (both Oranges laughing)

    (兩個橙子都在笑)

  • - Oh my gosh!

    - 哦,我的天哪!

  • Can we just incinerate them both?

    我們能不能把他們兩個都燒掉?

  • - Well, I'm gonna vote for Orange A.

    - 好吧,我要投給橘子A。

  • There's something familiar about his laugh

    他的笑聲有些熟悉

  • that really makes me wanna punch myself in the face.

    這真的讓我想衝自己的臉。

  • - And I'm voting for Orange B.

    - 我投給橙B

  • His teeth seem slightly more yellow to me.

    在我看來,他的牙齒似乎稍微黃了點。

  • - My breath is worse too.

    - 我的口氣也不好。

  • (exhales deeply)

    (深深地呼出)

  • - (coughs and chokes) Gross!

    - (咳嗽和窒息) 噁心!

  • (both Oranges laugh)

    (兩個橙子都笑了)

  • (dings)

    (叮)

  • - Okay, congrats to Pear.

    - 好吧,恭喜梨子。

  • You were correct!

    你是對的!

  • You really know your Orange.

    你真的很瞭解你的橙子。

  • - Of course he does.

    - 他當然知道

  • I'm his best friend.

    我是他最好的朋友。

  • (Pear groans)

    (梨子的呻吟聲)

  • - Well, I'll see you guys later.

    - 好吧,我以後會看到你們。

  • I got a hot date. (laughs)

    我得到了一個熱的日期。(笑)

  • (fire rages) (screams)

    (火怒) (尖叫聲)

  • - I'm gonna miss that guy.

    - 我會想念他的

  • He was so handsome. (laughs)

    他是那麼的帥氣。(笑)

  • - Okay, get ready for the third and final round.

    - 好了,準備好第三輪,也是最後一輪。

  • The best one yet.

    最好的一個。

  • Real brand Pear versus generic brand Pear.

    真正的品牌梨與普通品牌梨的對比。

  • - Hey guys.

    - 嘿,夥計們

  • I'm Pear B.

    我是Pear B.

  • Great to be here!

    很高興來到這裡!

  • - Wait.

    - 等一下

  • What the?

    怎麼了?

  • I'm in round three?

    我在第三輪?

  • - Quiet Pear A.

    - 安靜的梨A.

  • You don't get a vote anymore.

    你沒有投票權了。

  • - Oh this is rich.

    - 哦,這是豐富的。

  • Does my voice really sound like that by the way?

    對了,我的聲音真的是這樣的嗎?

  • - Hey hey Pear A,

    - 嘿嘿,梨子A。

  • you wanna tell us a little something about yourself?

    你想告訴我們一些關於你自己的事情嗎?

  • - Not really.

    - 不見得

  • You already know everything about me.

    你已經知道我的一切。

  • Because I'm the real Pear.

    因為我才是真正的梨。

  • - Hmm.

    - 嗯。

  • That does sound a lot like something

    這聽起來確實很像什麼

  • the real Pear would say.

    真正的梨子會說:

  • - Of course it does.

    - 當然,它是。

  • Besides, I'm standing exactly in the same place

    而且,我現在站在同一個地方

  • I've been the entire video.

    我一直在整個視頻。

  • So clearly it's the real me!

    所以很明顯,這才是真正的我!

  • - Excuse me, could I interrupt real quick?

    - 對不起,我可以打斷一下嗎?

  • Orange, I love the teeth.

    橙子,我喜歡牙齒。

  • They're looking whiter these days.

    他們最近看起來更白了。

  • Did you switch toothpaste or something?

    你是不是換了牙膏什麼的?

  • - Wow, I actually did.

    - 哇,我真的做到了。

  • I appreciate the compli-mint. (laughs)

    我很感激你的讚美。(笑)

  • - And Little Apple, have you put on weight?

    - 還有小蘋果,你胖了嗎?

  • - Wow!

    - 哇!

  • Thank you so much for saying that.

    謝謝你這麼說。

  • I actually have been trying to bulk up recently.

    其實我最近一直在嘗試增重。

  • - Oh my gosh!

    - 哦,我的天哪!

  • Fake Pear is such a suck up!

    假梨就是這麼個吸法!

  • - Tell us a little bit about yourself Pear B.

    - 說說你自己吧,梨子B。

  • - Well, I don't wanna bore you.

    - 好吧,我不想讓你覺得無聊。

  • - That'll be nice for once. (laughs)

    - 這將是很好的一次。(笑)

  • - Oh, har har!

    - 哦,哈哈哈!

  • - But when I'm not volunteering at the animal shelter

    - 但當我不在動物收容所做志願者的時候

  • or the soup kitchen, I like to crochet

    或者是湯屋,我喜歡鉤針編織

  • fun hats for my friends.

    給我的朋友們戴上有趣的帽子。

  • Here you go guys.

    在這裡,你去的傢伙。

  • - Wow!

    - 哇!

  • This is fun!

    這很有趣!

  • - Yeah, it's a real ball. (laughs)

    - 是啊,這是一個真正的球。(笑)

  • - (laughs) Thanks Pear. (laughs)

    - (笑)謝謝梨子。(笑)

  • - Very amusing.

    - 非常有趣的。

  • But can we not refer to him as Pear?

    但我們能不能不稱他為梨?

  • I'm Pear.

    我是梨子。

  • - Mmm I don't know.

    - 嗯,我不知道。

  • I kinda want Pear B to be the real Pear.

    我有點想讓梨B成為真正的梨。

  • - Yeah, Pear B is so much nicer than Pear is.

    - 是啊,梨子B比梨子好太多了。

  • - This isn't a popularity contest.

    - 這不是一場人氣競賽。

  • You don't get to decide which Pear is actually Pear.

    你不能決定哪個梨子到底是梨子。

  • - Hmmm.

    - 哼哼

  • This decision became really tough.

    這個決定變得非常艱難。

  • - Should we do eeny meeny miny moe?

    - 我們應該做Eeny meeny miny moe?

  • - What!

    - 什麼!

  • No, no no no no. (record scratches)

    不,不,不,不,不。(記錄劃痕)

  • We're not going down this path.

    我們不走這條路。

  • Vote for me right now!

    現在就給我投票吧!

  • Incinerate this imposter immediately!

    立即焚燒這個冒牌貨!

  • - Yeah, I'd rather keep him around.

    - 是啊,我寧願讓他在身邊。

  • - No!

    - 不!

  • This will not stand!

    這是不可能的!

  • I am Pear!

    我是梨子!

  • I am Pear!

    我是梨子!

  • - Okay okay okay, how 'bout this?

    - 好吧好吧好吧,這個怎麼樣?

  • From now on, you can go by Pear.

    從現在開始,你可以用梨來稱呼。

  • - Which is my name so thank you

    - 這是我的名字,所以謝謝你

  • for allowing me to go by my own name.

    允許我用自己的名字去。

  • - And he'll go by Cool Pear.

    - 而他會用酷梨來稱呼。

  • - What?

    - 什麼?

  • - I'm okay with that.

    - 我可以接受

  • - Well of course you're okay with that Fake Pear.

    - 當然,你對那個假梨也沒意見。

  • - I'm sorry, are you speaking to me?

    - 對不起,你是在跟我說話嗎?

  • My name's Cool Pear.

    我叫酷梨。

  • (Pear groans)

    (梨子的呻吟聲)

  • - Well, that does it for today's episode.

    - 好了,今天的節目就到此為止。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • What do ya say we sign off

    你說什麼,我們簽字吧

  • by tossing a stick of TNT into the incinerator?

    把TNT炸藥棒扔進焚化爐?

  • - Absolutely not! (record scratches)

    - 絕對不是!(記錄劃痕)

  • - I wasn't asking you Pear.

    - 我不是在問你梨子

  • I was asking Cool Pear.

    我在問酷梨。

  • - Sure, why not?

    - 當然,為什麼不呢?

  • - Yeah! - Yeah!

    - 吔! 吔!- 吔! 吔!

  • - No! (exploding)

    - 不!(爆炸)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Yo yo yo, it's ya boy Little Apple.

- 喲喲喲,是你小子小蘋果。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋