字幕列表 影片播放
-
you'll matched it.
你會匹配它。
-
I'm afraid Our news concerns the munchie.
恐怕我們的新聞是關於夢奇的。
-
We have proof beyond any doubt that Abdul Karim is low born imposter.
我們有確鑿的證據證明阿卜杜勒-卡里姆是個低級的冒牌貨。
-
He'll Majesty the monkey is from a noble family.
猴子陛下出身貴族家庭,他將。
-
Onda.
Onda.
-
A long line of teachers.
一長串的教師。
-
No, I'm afraid he was a mere clock and common jail.
不,恐怕他只是一個時鐘和普通的監獄。
-
My own son has sent word from India and has actually spoken to his immediate superior.
我自己的兒子從印度傳來消息,其實已經和他的直屬上司談過了。
-
His family are completely uneducated.
他的家人完全沒有受過教育。
-
His father is a lowly apothecary.
他的父親是一個低級的藥劑師。
-
The moon.
月亮。
-
She never even went to school.
她甚至沒有上過學。
-
Man is a complete fraud.
人是個十足的金光黨。
-
And here he is overlooking the boxes.
而在這裡,他正俯瞰著這些箱子。
-
I'm afraid it's true.
恐怕是真的。
-
Your Majesty Abdul and his father are completely common.
阿卜杜勒陛下和他的父親完全是普通人。
-
We have prepared a dossier.
我們已經準備了一份檔案。
-
You despicable toads, breakfasts, spying, bossy A picking on a poor defences.
你這卑鄙的癩蛤蟆,斷貨,偷窺,跋扈的A挑剔防守不力。
-
Indian cause he doesn't have qualifications.
印度人,因為他沒有資格。
-
They do things completely differently out there.
他們在外面做的事情完全不同。
-
But don't you see, Mama?
但你不明白嗎,媽媽?
-
He's using his position for his own gain.
他在利用自己的地位為自己謀取利益。
-
And how does that make him any different from any of you?
那他和你們有什麼不同?
-
How?
怎麼說?
-
There!
好了!
-
You look down on Abdul.
你看不起阿卜杜勒
-
How dare you defame his poor father?
你竟敢詆譭他可憐的父親?
-
30.
30.
-
I'm ashamed that you're part of all this.
我很慚愧,你是這一切的一部分。
-
Apple is a loyal why sympathetic human being who has raised himself on his own merits.
蘋果是一個忠誠的為什麼同情的人,他是靠自己的優點養成的。
-
Bring Abdul in here.
把阿卜杜勒帶進來
-
Bring him in Now I want you to repeat after me.
帶他進來 現在我要你跟著我說一遍。
-
I will be courteous to the Munshi.
我將會對蒙師有禮。
-
I will be Curtis to the Munshi.
我將會是柯蒂斯的芒種。
-
You I will be Curtis Invention 30 All of you I will be courteous to the Munshi.
你我將柯蒂斯發明30你們所有人我都會對門司禮讓。
-
Our will contest too.
我們的意志比賽也。
-
It has become a parent then you know wanted to get any respect from the household.
它已經成為一個父母,那麼你知道想從家庭中得到任何尊重。
-
One needs to be formally recognized.
一個人需要得到正式的認可。
-
In which case, Abdul, I intend to give you a knighthood in the next honors.
這樣的話,阿卜杜勒,我打算給你一個爵位 在下一個榮譽。
-
Enough!
夠了!
-
This is absurd!
荒唐!
-
We cannot protect you from this any further.
我們不能再保護你了。
-
The martyrs!
烈士們!
-
Vettel's with gonorrhea, But yes her, Your Majesty.
維特爾得了淋病,但她是的,陛下。
-
Well, you are a doctor.
好吧,你是一個醫生。
-
Why don't you treat him now?
你為什麼現在不給他治療?
-
Get out of my sight!
滾出我的視線!
-
All of you!
你們所有人!
-
Shit you read!
你讀的是狗屎!