字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ca*singing tl;dr intro song* pa pa pa pa pa pa pa pa... ca*sing tl;dr 前奏曲* pa pa pa pa pa pa pa pa pa pa ... [Simon] Old school viewers will know what this pig stool is about. 老一輩的觀眾都知道這個豬凳是怎麼回事。 [Martina] I'm quite tiny. Not really, I'm 5'7" and a half but Simon is very large. [瑪蒂娜]我很渺小。不盡然,我是5'7 "半 但西蒙是非常大的。 [Simon] And I'm actually doing the splits as well right now in order for Martina to fit 為了讓瑪蒂娜適應,我現在也在做劈叉動作 [Martina] So it is the return of the pig stool. [Simon] Hey! 所以這就是豬糞的歸來[西蒙]嘿! [Martina] This pig stool took us a long time to find, you know? It was the correct height for both of us. 這張豬凳我們花了很長時間才找到,你知道嗎?它對我們兩個人來說都是合適的高度。 [Simon] So I just finished getting my tattoo done here in Japan and we figured, since we both have tattoos [西蒙]所以我剛剛完成了我的紋身 在日本這裡,我們想, 因為我們兩個有紋身 and we both live in Japan, we could talk a little bit about what it's like to have tattoos in Japan. 我們都住在日本, 我們可以談一點 關於它是什麼樣子 在日本有紋身。 [Martina] To begin with, I know a lot of people seem to think that Japanese people are terrified of tattoos [Martina]首先,我知道很多人似乎認為日本人很害怕紋身 [Simon] *gasps* OH! [Martina] Right? [西蒙]*喘氣哦![瑪蒂娜]對不對? It seems like everyone we see online – “I have tattoos and I'm worried about coming to Tokyo. Are people gonna run from me?” 好像我們在網上看到的每個人--"我有紋身,我擔心來東京。人們會不會躲著我?" [Simon] "I have a little butterfly on my wrist and I worry that somebody's gonna see it and they're gonna be really really scared, [西蒙]"我有一個小蝴蝶 在我的手腕上,我擔心有人的 會看到它,他們會 是非常非常害怕。 and I'm not gonna be able to go anywhere and they won't even let me off the airplane." 我哪裡也去不了,他們甚至不讓我下飛機。" [Martina] Ok so, that is a total false – I was gonna say “it's a false lie!” but doesn't that already mean false? [瑪蒂娜]好吧,所以,這是一個完全錯誤的 - 我想說的是 "這是一個虛假的謊言!"但不已經意味著虛假? [Simon] This is actually perpetrated in music as well. [Martina] Oh yeah, that Frank- [西蒙]這實際上也是在音樂中實施的。[Martina]哦,是的,那個Frank- [Simon] Frank Ocean, I love you to pieces. 'Blonde' is one of my favorite albums of all time, [西蒙]弗蘭克・奧森,我愛死你了 Frank Ocean, I love you to pieces.'Blonde' is one of my favorite albums of all time. 金髮女郎是我最喜歡的專輯之一 but in 'Chanel' you said “Hide my tattoos in Shibuya. Police think I'm of the underworld”. 但在《香奈兒》中,你說 "把我的紋身藏在澀谷,警察會認為我是黑社會"。警察認為我是黑社會的人"。 Frankie –we're on first name terms now-, the police don't think you're of the underworld. 弗蘭基--我們現在是直呼其名了--, 警察不會認為你是黑社會的. You're in Shibuya! You're in the tourist central! [Martina] It's like being in New York's Times Square. 你在涉谷!你在旅遊中心! [Martina]這就像在紐約的時代廣場. [Simon] Nobody thinks that you're part of the underworld! 沒有人認為你是黑社會的一員! [Martina] Let's just dispel this mist immediately, ok? *silence* Well… I said “mist”, didn't I? 讓我們立即驅散這團霧氣,好嗎?*我說的是 "霧",不是嗎? [Simon] You said “mist”. Dispel the mist! [Martina] Dispel this myth. 你說的是 "迷霧"驅散迷霧![瑪蒂娜]驅散這個神話。 Let's dispel this myth immediately. 讓我們立即打破這個迷思。 There's Japanese people that live in Japan, they look Japanese, they talk Japanese. 有的日本人生活在日本,他們看起來是日本人,他們說的是日本話。 When you show up in Japan and you don't look like a Japanese person, they immediately think to themselves “You're not part of the underworld”. 當你出現在日本,而你又不像日本人的時候,他們會立刻想到 "你不是黑社會的一員"。 [Simon] Right? [西蒙]對嗎? [Martina] It doesn't matter if you're black and you speak Japanese, if you're white and you speak Japanese, [Martina]如果你是黑人而你會說日語,如果你是白人而你會說日語,這並不重要。 or even if you're East Asian but you don't look Japanese, they're gonna say “You guys are foreigners”. 或者即使你是東亞人,但你看起來不像日本人,他們也會說 "你們是外國人"。 [Simon] People don't think that we're part of the yakuza, they don't think we're part of the underworld. [西蒙]人們不認為我們是黑社會的一部分, 他們不認為我們是黑社會的一部分。 I'm not part of the Ducky Squad, you're not part of the Cupcake Crew. ([Martina] The Puppy Crew!) 我不是Ducky小隊的一員,你也不是Cupcake Crew的一員。([瑪蒂娜]小狗隊!) [Simon] Alright? So don't be worried about people thinking that you're a bad person for having tattoos. [西蒙]好嗎?所以,不要擔心人們認為 你是一個壞的人有紋身。 [Martina] In our neighborhood we have a lot of old people… [Simon] Yeap. 在我們的社區,我們有很多老人... [西蒙]是的。 [Martina] And when they saw my tattoos, a lot of people were intrigued. They wanted to touch it or talk about it 當他們看到我的紋身時 很多人都很感興趣他們想觸摸它或談論它 [Simon] Older people! Not just people in their 30's and 40's, but people in their 70's, 80's… 170's… [西蒙] 老年人!不僅僅是30、40歲的人,還有70、80歲的人... 170歲的人... ... People live to a really ripe old age here. 這裡的人都活到了耄耋之年。 [Martina] Yes. But, for real, they're very interested. Somebody asked me once “oh, is this paint?” and they literally reached out and touched my arm, [Martina]是的。但是,說真的,他們很感興趣。有人問我一次 "哦,這是油漆嗎?" 他們真的伸出手摸了摸我的胳膊。 and I remember a couple of times we went to izakayas, and there was a guy working there who clearly looked like HE was part of a gang... 我記得有幾次我們去居酒屋, 有一個傢伙在那裡工作 誰顯然看起來像他是一個團伙的一部分... ... He was Japanese and he had his sleeves covered up to here, but we could see his tattoos dripping underneath a little bit 他是日本人,他的袖子遮住了這裡,但我們可以看到他的紋身在下面一點點的流露出來 and he was really stern faced. The two of us were kinda like “We're new to Japan, where did we wander?”. 而他真的是板著臉。我們兩個人有點像 "我們剛來日本,在哪裡流浪了?"。 Actually, for those who listen to our podcast, it was on the dark side of Kichijoji. 其實,對於聽我們播客的人來說,這是在吉祥寺的黑暗面。 [Simon] Yes. *laughs* LISTEN TO OUR PODCAST! [Martina] *whispers* Listen to our podcast! [西蒙]是的。*聽我們的播客![Martina] *whispers* 聽我們的播客! When I took off my sweater this guy comes over, and then he went “Kawaiiiiii!!!”. 當我脫掉毛衣的時候,這個傢伙過來了,然後他就 "Kawaiiiiii!!!"。 Literally broke into almost a Honey Senpai voice and then he asked to see it. 字面上幾乎是破口大罵蜜前輩,然後他要求看。 And I had to pull up my sleeve further, and he was like “oh my god, this is so cute!” 我不得不進一步拉起我的袖子,他說:"哦,我的上帝,這是如此可愛!" So it doesn't even matter that he's got representation of his own tattoos that mean something to him. He wasn't offended that I had tattoos. 所以,他有自己的紋身代表對他來說有意義的東西也無所謂。他並沒有因為我有紋身而生氣。 [Simon] So people visiting Japan, stop sh****ng your pants about this. You're not gonna have a rough time. 所以來日本旅遊的人,別再為這事發愁了。你不會有一個艱難的時期。 There are some things you might be limited from experiencing because of some archaic tattoo laws that a lot of people don't necessarily agree with. 有些事情你可能會因為一些陳舊的紋身法而被限制體驗,很多人不一定同意。 [Martina] There are a lot of problems with going to onsens, which is the hot springs. A lot of them have that sign up that says “NO TATTOOS”. [瑪蒂娜]去溫泉有很多問題,也就是溫泉。很多地方都有這樣的標誌,上面寫著 "禁止紋身"。 You can get around it in some ways if you have a small tattoo and you can put a bandage on it or a waterproof sticker bandage. 如果你的紋身很小,你可以用一些方法來解決,你可以在上面貼上繃帶或防水貼繃帶。 But just to be honest with you guys, if you have a teeny tiny tattoo – some people are like “I have a small tattoo on my lower back”. 但老實告訴你們,如果你有一個十幾歲的小紋身--有些人就像 "我的下背部有一個小紋身"。 You're getting into an area with a towel on, you're taking this towel off, rinsing off and getting into hot water. 你拿著毛巾進入一個區域,你要把這個毛巾拿下來,沖洗乾淨,然後進入熱水。 It's not like people are going -tah!- and zeroing in on your butt cheeks and then rushing off to the authorities at the front desk. 人家又不是去--tah!--把你的臀部臉頰歸零,然後衝到前臺去找當局。 [Simon] There are some onsens, like the one we did a video about, that's totally okay with people having tattoos. [西蒙]有一些onsens, 像一個我們做了一個視頻, 這是完全沒有問題的人有紋身。 [Martina] There's Dogo Onsen, which is one of the most famous onsens, 有道高溫泉,這是最著名的溫泉之一。 apparently that's where Studio Ghibli had its inspiration for Spirited Away, 顯然吉卜力工作室的《飛馳》的靈感就來自那裡。 and in that place tattoos have always been fine, they've never placed a ban on it. 而在那個地方,紋身一直都很好,他們從來沒有對它下過禁令。 [Simon] And there are some onsens that kind of operate in the gray area, 有一些鬼魂在灰色地帶活動。 for places that I haven't actually taken you yet, but I've been planning some secret places. 我還沒有帶你去的地方 但我一直在計劃一些祕密的地方。 [Martina] *gasp* Is it for my birthday? Is it 'cause it's gonna be my birthday? Are you making plans for my birthday? [瑪蒂娜] *喘息* 是為了我的生日嗎?是不是因為這將是我的生日?你在為我的生日做計劃嗎? [Simon] AND… what they said is that they don't overtly say that they're ok with tattoos but they say they're ok with tattoos. [西蒙]和... ... 他們說的是,他們不公開說 他們確定與紋身 但他們說他們確定與紋身。 But it's always nice for you to call and make sure you check if they're ok with it beforehand. 但你事先打電話確認一下他們是否同意,總是好的。 [Martina] If you're living in Japan, one of the bigger problems can be getting a gym membership. 如果你生活在日本,一個比較大的問題就是要辦一個健身房會員。 [Simon] Here in Kichijoji there are a few major gym chains that I tried to apply for membership, 在吉祥寺這裡,有幾家大型的連鎖健身房,我試著申請了會員。 and I was completely covered up, nobody saw anything, and on the form they said “do you have any tattoos?”, 我完全被掩蓋了, 沒有人看到任何東西, 並在表格上,他們說 "你有任何紋身?"。 and Martina said “you should just lie about it,” but I'm an honest person and I hate lying in every situation. Martina說 "你應該撒謊",但我是個誠實的人,我討厭在任何情況下撒謊。 [Martina] Chotto matte kudasai (Wait a moment). Let me explain why. [Martina] Chotto matte kudasai (等一下).讓我解釋一下為什麼。 Because Simon works out in long sleeve shirts and he wasn't planning on showering there, 因為西蒙穿著長袖襯衫鍛鍊,而他並不打算在那裡洗澡。 I said if you're covering up your tattoos, which P.S., I looked up online- 我說如果你要掩蓋你的紋身,P.S.,我在網上查了一下... ... many foreigners living in Japan lie about their tattoos and never show it. 很多在日本生活的外國人都會謊稱自己有紋身,從不表現出來。 But some people said they covered up their tattoos and then in the change room when they took their shirt off they were reported because they had tattoos. 但是有人說他們遮住了自己的紋身,然後在更衣室裡,當他們脫掉衣服的時候,他們被舉報了,因為他們有紋身。 [Simon] And there are people like me that operate with a moral compass and don't wanna lie under any circumstances, [西蒙]有一些人像我這樣的人,在任何情況下,都會用道德指南針來操作,不想撒謊。 [Martina] Ok... [Simon] so I couldn't get a gym membership here. 好吧... [西蒙]所以我不能得到一個健身房會員在這裡。 There are supposedly other gyms- I hear that Gold's Gym, from what people have told me, is ok with tattoos. 據說還有其他的健身房--我聽說黃金健身房,從人們告訴我的情況來看,是可以接受紋身的。 [Martina] in more of the foreign neighborhoods. [Simon] Yeah, that's a little bit too far from where we are [Martina]在更多的外國社區。[西蒙]是啊,這是一個有點太遠 從我們在哪裡? so I just built a gym in my backyard and I had my little rinky dink squat rack, rusted… 所以,我只是建立了一個健身房在我的後院 我有我的小Rinky dink蹲架,生鏽... ... [Martina] He works out in the snow… [瑪蒂娜]他在雪地裡鍛鍊... ... [Simon] Working out in the rain is sad. Let me tell you, it's sad. [西蒙]在雨中工作是悲傷的。讓我告訴你,它的悲傷。 [Martina] I go to the community center which is- every city and every local area will have... [瑪蒂娜]我去社區中心,這是 - 每個城市和每個地方都會有... ... [Simon] A rec center. [Martina] Like a rec center. [西蒙]一個娛樂中心。[瑪蒂娜]像一個娛樂中心。 I was told that I REALLY have to cover up all my tattoos because it's considered to be an area for children and for old people. 有人告訴我,我真的要把我所有的紋身都遮住,因為它被認為是兒童和老人的區域。 They are gonna be a lot more uncomfortable and nervous if they see these tattoos, 如果他們看到這些紋身,會更加不舒服和緊張。 so when I went to the gym I made sure that I wore hoodies, zipped up. AND IT WAS AWFUL! 所以,當我去健身房 我確保我穿連帽衫,拉上拉鍊。它是可怕的! [Simon] If you sweat more, you burn more calories, I guess…? It's good for you 如果你出汗多,你就會消耗更多的熱量,我想... ... ?這對你有好處 [Martina] No, I was so sweaty, and I remember doing one of the weight things 不,我當時滿頭大汗,我記得我做了一個重量的事情。 and my sleeve went up and I was so terrified that somebody would notice. 我的袖子豎起來了,我很害怕有人會注意到。 [Simon] Actually, the music stopped, there was a record player scratch, and everyone was like *GASP* “Yakuza!” 事實上,音樂停止了,有一個唱片機劃痕, 每個人都像GASP "Yakuza!" [Martina] There was actually no music. [Simon] That didn't happen. Nobody did that. 實際上沒有音樂。[西蒙]這沒有發生。沒有人這樣做。 [Martina] No. But I do go swimming, -That's a lie, I went once.- at my local rec center. 不,但我確實會游泳 那是騙人的,我去過一次,在我當地的娛樂中心。 I plan to go more, ok? [Simon] You should go more, girl. 我打算多去幾次,好嗎?[西蒙]你應該多去,女孩。 [Martina] I have to wear a- like a skinsuit. [Simon] a body condom. [瑪蒂娜]我必須穿上... ... 就像一件緊身衣。[西蒙]一個身體保險套。 [Martina] A body condom, that's the correct term. *joking* [瑪蒂娜]一個身體的保險套, 這是正確的術語。*開玩笑* It's a long sleeved one that goes from here to here. Zips up to my neck, 這是一件長袖的,從這裡到這裡。拉鍊拉到我的脖子上。 and I have to wear that when I go swimming, but you also have to wear a shower cap, that little- not a shower cap.. *laughs* 我必須穿,當我去游泳, 但你也必須穿 浴帽,那小,不是一個浴帽. .不是浴帽... *laughs* [Simon] Swim cap. [Martina] A swim cap. [西蒙]游泳帽。[瑪蒂娜]泳帽 [Martina] Asia loves their swim caps. Korea, obsessed with swim caps, Japan… 亞洲人喜歡他們的泳帽。韓國,迷戀泳帽,日本... ... [Simon] I have more hair on my chest than on my head, am I gonna wear a swim cap on my chest? [西蒙]我胸前的頭髮比頭上的還多,我是不是要在胸前戴個泳帽? [Martina] The last time we went to Korea we stayed at a hotel and Simon got into the pool without a swim cap on. 上次我們去韓國的時候,我們住在酒店裡 西蒙沒有戴泳帽就進了游泳池。 –'Cause he's bald!- And they were like “you have to wear a swim cap”, -因為他是禿頭!他們說 "你得戴泳帽"。 and I'm like, *points at bald head* “but… it doesn't… make sense”. 我就像,*指著光頭說:"但是... ...這不... ...有道理" [Simon] Where is the logic in this right here? [西蒙]這裡面的邏輯在哪裡? [Martina] Another place where we had a little bit of problem with our tattoos is when we went to the beach, 另一個我們有一點問題的地方 與我們的紋身 是當我們去海灘。 and we were able to sit on these little tiny café side huts and they were serving food and beer and snacks and stuff, 我們能夠坐在這些 小小的咖啡館邊的小屋 他們提供食物和啤酒 和小吃之類的東西。 and when I went to try to go into one of them, the guy at the door said I have to put a towel or something just to cover my tattoo. 當我去嘗試進入其中一個, 在門口的傢伙說,我必須把毛巾或東西 只是為了掩蓋我的紋身。 [Simon] As did I. I had to cover mine up as well. 我也是,我也得把我的衣服遮蓋起來 [Martina] Yeah. And they had sings that said “No Tattoos”. [Martina]是啊。他們有唱說 "沒有紋身"。 [Simon] The logic behind it is that “all yakuzas have tattoos” so if you just ban all tattoos no yakuza will be able to come, [西蒙]背後的邏輯是 "所有的黑道都有紋身",所以如果你禁止所有的紋身,就不會有黑道來。 but that also winds up hurting the people that aren't yakuza. 但這也會傷害到那些不是黑道的人. [Martina] What was interesting was the guy that was telling us that we can't come in 有意思的是,那個傢伙告訴我們,我們不能進來。 also said to us when we were leaving “Can I see your tattoos?”, “I really like it, it so cute”. ([Simon] He was totally cool with it!) 臨走時還對我們說:"能讓我看看你的紋身嗎?","我很喜歡,太可愛了"。([西蒙]他完全沒有意見!) [Martina] So even though the Japanese people know that the tattoos aren't necessarily taboo or worrisome, 所以儘管日本人知道紋身不一定是禁忌或令人擔憂的。 they still have to enforce these kinds of archaic laws . [Simon] that people don't fully agree with. 他們仍然要執行這些過時的法律...[西蒙]人們並不完全同意。 When it comes to getting tattoos in Japan, you might've realized that I haven't actually told you where I got my tattoo in Japan 說到在日本紋身,你可能已經意識到了,其實我還沒有告訴你我在日本的紋身是在哪裡紋的 because I actually asked the studio if it's ok for me to do so and they said that they don't want that much publicity. 因為其實我問過工作室,我這樣做是否可以,他們說他們不希望有那麼多的宣傳。 A lot of tattoo shops, when they become too popular get raided by the police because there's a weird law in Japan 很多紋身店,如果太受歡迎的話,就會被警察突擊檢查,因為日本有一條奇怪的法律。 that kind of makes it illegal to do tattoos, even though it doesn't necessarily target tattoos themselves. 那種讓它非法做紋身,即使它不一定針對紋身本身。 [Martina] It is NOT illegal to have a tattoo parlor in Japan, it's NOT illegal to get tattoos in Japan. [Martina]在日本開紋身店並不違法,在日本紋身也不違法。 The illegal thing is that Japan has made it a law that in order for you to give tattoos, 違法的是,日本規定,為了讓你給紋身。 to do hair removal, and to do chemical peels, you have to have a doctor's license. ([Simon] Yes) 做脫毛, 做化學換膚, 你必須有一個醫生的執照。([西蒙]是的) [Martina] But tattoo artists are saying, “You want me to go for 5 to 6 years to get my doctorate so that I can give a tattoo?” 但紋身藝術家說, "你要我去5到6年 得到我的博士學位 所以,我可以給一個紋身?" and on top of that, just because you have your doctorate's degree doesn't mean you're an artist. And that doesn't mean you can draw. 最重要的是,只是因為你有你的 博士學位並不意味著你是一個藝術家。而這並不意味著你可以畫。 [Simon] So the big argument in Japan is: Are tattoos a medical procedure or are they art? 所以在日本,最大的爭議是: 紋身是一種醫療程序還是藝術? I tend to think it's art, you think it's art, a lot of people think it's art, but according to the law 我傾向於認為是藝術,你認為是藝術,很多人認為是藝術,但根據法律規定 they're still treating it like a medical procedure so you're not allowed to give or do tattoos in Japan. 他們仍然把它當作一種醫療程序,所以你不允許在日本給或做紋身。 [Martina] So, in 2015 there was a famous court case that was going on in Osaka. [Martina]所以,在2015年,有一個著名的法院案件 這是怎麼回事在大阪。 A tattoo artist was raided by the police, and they charged him $3000, so he decided to go to court and fight it. 一個紋身師被警察突擊檢查,警察收了他3000元,於是他決定去法院打官司。 Unfortunately, he did lose his court case. 不幸的是,他確實敗訴了。 He ended up halving the price of the fine, but he said he's still not giving up on this fight, and so there are a lot of websites that are petitioning 最後他把罰款的價格減半,但是他說他還是沒有放棄這場鬥爭,所以有很多網站在上訪 and trying to get people to talk more about Japanese tattoo culture and trying to keep it going. 並試圖讓人們更多地談論日本的紋身文化,並努力將其延續下去。 And one thing that I read that I thought was actually pretty moving was that people keep thinking of it as just, like, a tattoo thing, 而我讀到的一件事,我覺得其實是很動人的是,人們一直認為它只是,像,一個紋身的事情。 but people in Japan are saying “This is historical, this is part of our culture”. 但日本人卻在說 "這是歷史,是我們文化的一部分"。 This aspect of Japanese culture is going to get lost as this law is causing people to shut down and close their shops. 這方面的日本文化要消失了,因為這個法律導致人們關門閉戶。 Japan's been tattooing for hundreds and hundreds of years, and they've been tattooing- and it WASN'T illegal. And it wasn't even made for criminals. 日本的紋身已經有幾百年的歷史了,他們一直在紋身,而且這並不違法。而且它甚至不是為罪犯而生的。 [Simon] But this is just our perspective form the research that we have. 但這只是我們的觀點,從我們的研究中得出的結論 I'm sure there're many more nuances to the argument that we're not aware of, so please let us know in the comment section bellow. 我相信還有很多我們不知道的細微差別,所以請在評論區告訴我們。 We wanna have a healthy discussion about this and see what you guys think about it as well. 我們想就這個問題進行健康的討論,看看你們是怎麼想的。 [Martina] So what do you guys think about tattoo culture? [瑪蒂娜]那麼,你們怎麼看紋身文化? Even if you don't have a tattoo, do you think that tattoos should still be banned in the onsens and on beaches? 即使你沒有紋身,你覺得紋身還是應該在溫泉和海灘上被禁止嗎? [Simon] So that's it for our video on tattoos in Japan. [西蒙]所以,這就是我們的視頻 關於紋身在日本。 For those of you that wanna know what this tattoo of mine means, because I just got it done, 對於那些想知道我這個紋身是什麼意思的人來說,因為我剛做完。 make sure you click on the link here and then I'll tell you my very emotional story about what this tattoo means to me. 確保你點擊這裡的鏈接,然後我會告訴你我非常情緒化的故事,關於這個紋身對我的意義。 Do you know what was a fun memory? Doing these videos again. We haven't stood up and done a TL;DR like this in… 你知道什麼是有趣的記憶嗎?再次做這些視頻。我們還沒有站起來做一個TL;DR這樣的... ... [Martina] I know! [Simon]… a very long time. [瑪蒂娜]我知道![西蒙]... ... 很長一段時間。 [Martina] And look! It's our old- it's a kitchen, it's kinda like our old one. [Martina]看!這是我們的老 - 這是一個廚房, 它有點像我們的老一個。 [Simon] we used to sit in the kitchen when we did our first… [西蒙]我們曾經坐在廚房 當我們做我們的第一個... ... [Martina] If you guys are joining us and you're new, when we were in Korea we used to do these videos 如果你們是新加入我們的,我們在韓國的時候,我們經常做這些視頻。 in our kitchen and then it slowly moved depending on the houses. ([Simon] I had red hair back then.) 在我們的廚房裡,然後根據房屋的情況慢慢移動。([西蒙]我那時是紅頭髮。) [Martina] You had hair back then [Simon] … True. [Martina] Yes. 你那時候有頭髮,是真的。 [瑪蒂娜]是的。 [Simon] It's gone now. [Martina] It's gone! [西蒙]它現在不見了。[瑪蒂娜]它的消失! Now let's edit this monster of a video. Ha! It's so long, we talk so much. 現在讓我們編輯這個怪物的視頻。哈!它是如此之長,我們談論這麼多。
B2 中高級 中文 西蒙 瑪蒂娜 日本 日本人 健身房 警察 Tattoos in Japan - What You Should Know 30 0 Summer 發佈於 2020 年 08 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字