字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - What up fruit lovers? - 愛吃水果的人怎麼了? We got a great episode for you today. 我們今天為你準備了一集精彩的節目。 We got it all. We got pear! 我們得到了這一切。我們得到了梨! - Hello - 你好 - We got grapefruit! - 我們有柚子! - Good morrow. - 早上好 - We got me. And we got this box of 100 t-shirts! - 我們得到了我。我們還得到了這盒100件T恤! Why, you may ask, cause today we're doing 為什麼,你可能會問,因為今天我們要做的是 the 100 t-shirt challenge! 100件T恤的挑戰! - Basically, the title says it all. - 基本上,標題已經說明了一切。 We're gonna put 100 t-shirts on a lucky someone. 我們會把100件T恤衫送給一個幸運的人。 And that lucky someone is grapefruit! 而那個幸運的人就是柚子! - Luck has nothin' to do with it fellas. - 運氣跟這一點關係都沒有,夥計們。 It's courage, it's bravery, in a few short minutes 這就是勇氣,這就是勇敢,在短短的幾分鐘內。 I will be wearing 100 t-shirts, not because 我會穿100件T恤,不是因為... I'm lucky, but because I'm capable of doing things 我很幸運,但因為我有能力做一些事情 that other people can barely bring themselves to speak of. 別人幾乎無法提起的。 - Chill out dude, it's just an internet challenge. - 冷靜下來的紈絝子弟,這只是一個網絡挑戰。 - Correction, it's an internet challenge I can win! - 更正一下,是網絡挑戰賽,我可以贏! It's been quite some time since I won a challenge, 我已經很久沒有贏過挑戰賽了。 and today I turn things around! 今天,我把事情扭轉了! - Well of course you're not gonna lose this challenge, - 當然,你不會輸掉這次挑戰的。 you're not competing against anyone. 你不是在和任何人競爭。 - So we agree! - 所以我們同意! - I pay you! - 我給你錢! - Hey! I got an idea. - 嘿,我有個主意 Let's start putting shirts on Grapefruit. 讓我們開始給西柚穿上襯衫吧。 - Love it. - 我愛它 - Great! Here we go. - 太好了!我們走吧 - Without me it's just 'aweso.' Hehehe, I like it. - 沒有我,它只是'aweso'。嘿嘿,我喜歡這樣。 Mainly cause it's so true. 主要是因為它是如此的真實。 - Well, if you like that one, - 好吧,如果你喜歡那個。 you're gonna love what's in store. 你會喜歡什麼的商店。 We raided a novelty t-shirt place. 我們突襲了一家新奇的T恤店。 - Wait, you're telling me that all 100 of the shirts - 等等,你是說所有的100件襯衫... I'm about to put on are novelty t-shirts? 我即將穿上的是新奇的T恤衫? - Relax, Grapefruit. Frankie says so. - 放鬆,西柚。弗蘭基這麼說。 (Apple and Pear laugh) (蘋果和梨笑) - Ugh. Well, it is quite slimming. Ain't so bad. - 唉。嗯,是挺瘦的。不是那麼糟糕。 - Glad to hear it. I knew we'd make a Beleiber out of you. - 很高興聽到這個消息我就知道我們會把你變成一個貝萊伯。 (Apple laughs) (蘋果笑) - I'm not guys! I'm not! Not a Belieber! - 我不是男人!我不是!我不是信徒! - Uh, protesting pretty hard there, dude. - 呃,抗議相當困難,夥計。 - I can't have people see me in a shirt like this! - 我不能讓別人看到我穿這樣的衣服! I got an image to maintain! 我有個形象要維護! - Dude, who cares? No one's gonna see it. - 老兄,誰在乎呢?沒有人會看到它。 We're about to put 96 shirts over the top of it. 我們要把96件襯衫放在它的上面。 - I suppose you're right. Really, the only shirt - 我想你是對的真的,唯一的襯衫 that matters is the final shirt. 重要的是最後的襯衫。 - Exactly. That's the one you'll be wearing - 沒錯,就是這樣這就是你要穿的那件衣服。 when I take the photo for the newspaper. 當我為報紙拍照時。 - Oh, nice! I've always wanted to be in the newspaper. - 哦,不錯!我一直想上報。 _ Well then we gotta keep going! 好吧,那我們得繼續前進! We have to get the photo turned in 我們要把照片上交 before they run the presses. 在他們開機前。 - In that case, proceed. Bring on the next novelty t-shirt! - 那就繼續吧帶來下一個新奇的T恤! - (laughs) I also like this cause it's true. - (笑)我也喜歡這樣,因為這是真的。 (laughs) Even better! I gotta say, (笑)更好!我得說。 you guys really outdid yourselves. 你們真的超越了自己。 These shirts are really funny and--hey! 這些襯衫真的很有趣,而且 - -嘿! What the heck is this? 這是什麼鬼東西? - They were on clearance! They had a bunch of 'em. - 他們是在清倉!他們有一堆'時間。 - Well I don't like it! - 好吧,我不喜歡它! - Why not? You liked 'em when they pointed at us. - 為什麼不呢?你喜歡他們指著我們的時候。 - Well yeah, because they were true - 是啊,因為他們是真的 when they pointed at you guys. 當他們指著你們的時候。 Don't you guys see how wrong it is 你們不知道這樣做有多不對嗎? to have a shirt pointing at me, 有一件襯衫指著我。 calling me stupid like this? 這樣叫我傻瓜? Doesn't it gnaw at you? Aren't you overcome with an 難道你不感到不安嗎?難道你沒有被一種 overpowering sense of dread, 過強的恐懼感。 that a grave injustice has been committed? 犯了嚴重的不公正? - No. - 不知道 - Not really. - 不見得 - Just me, huh? Well then, I suppose this just goes to show - 只有我一個人,是吧?好吧,那麼,我想這只是去顯示 what an empath I am. 我是一個多麼有同情心的人。 You got any shirts like that in there, little Apple? 你那裡有這樣的襯衫嗎,小蘋果? Shirts that say 'I'm with empath?' 襯衫上寫著 "我和共鳴者在一起"? Or, 'I'm with a good person?' 或者說,"我和一個好人在一起? - No, but I got a shirt that says this! - 沒有,但我有一件襯衫,上面寫著這個! - (laughs) Now this is what I'm talkin' about. - 這就是我說的。 Back on track, fellas. Back on track. 回到正軌,夥計們。回到正軌。 - Glad we avoided that clothes call! (laughs) Here we go! - 很高興我們避開了那個叫衣服的電話!我們走吧! (playful music) (俏皮音樂) - Whew! Okay, we've come to the final shirt. - Whew! 好了,我們到了最後一件襯衫。好了,我們已經來到了最後的襯衫。 - How ya feelin, Grapefruit? - 你感覺怎麼樣,西柚? - Very squeezed, very immobilized. - 很擠,很不固定。 - You wanna pick out the final shirt yourself? - 你想自己挑選最後的襯衫嗎? - While I'd love to, I literally cannot move - 雖然我很想,但我真的動不了了 in any way, shape, or form. 以任何方式、形狀或形式; - Well that's fine, we'll just hold up some options - 好吧,那好吧,我們就拿著一些選擇的東西 and you tell us what you want. Okay? 你告訴我們你想要什麼。好嗎? - Can't wait. - 等不及了 - Okay, option one. - 好吧,選擇一。 - Pretty good. While it is a nice day, - 挺好的。趁著今天天氣不錯。 I'm not sure yellow is my color. 我不知道黃色是不是我的顏色。 This is a big decision you know. 這是個重大的決定,你知道的。 The final shirt is what I'll be wearing 最後的襯衫是我要穿的衣服。 in the newspaper, remember. 在報紙上,記住。 - All right, option two, then. - 好吧,選擇二,那麼。 Yes, that's the one! (laughs) 是的,就是這個!(笑) This one is so me! I'm a classy guy, 這個很適合我!我是一個有品位的人。 and this T shirt reflects that. 而這件T恤反映了這一點。 I've made my decision. I want to be immortalized 我已經做出了決定。我想成為不朽的人 in the newspaper wearing a tuxedo t-shirt. 在報紙上穿著燕尾服T恤。 (laughs) So witty. (drumroll) (笑)太機智了。(鼓聲) - Okay then, here we go. T-shirt number 100, coming up. - 好了,我們開始吧。第100號T恤,馬上就到了。 Uh oh. 嗯,哦。 - What? What's that uh oh mean? - 什麼意思?那是什麼意思? - It's too small. - 太小了 - I'm not fat, you're fat! - 我不胖,你才胖呢! - No one's calling you fat, dude! You're wearing 99 shirts! - 沒有人叫你胖,夥計!你穿著99件襯衫! - Oh, right. Sorry, had a flashback to fat camp. - 哦,對了,對不起,我想起了胖子營。抱歉,我想起了胖子營。 Err- I mean nature camp. 呃... 我是說自然營 - So what do we do? We gotta get Grapefruit into - 那我們該怎麼做?我們得把柚子放到 a hundredth shirt, and quick! 一百件衣服,快! The newspaper goes to print any moment now. 報紙隨時會付印。 - I'll go back to the store. - 我回店裡去。 - Okay, hurry! Get the biggest shirt they- - 好了,快點!獲取最大的襯衫,他們 - Wow, you're back. Okay, I'm ready with the camera! 哇,你回來了。好了,我準備好了相機! - Here it goes! Say 'cheese!' - 開始了! 說 "茄子"!說 "茄子"! - Chee--what the heck is this? - 切 - -這是什麼鬼東西? - I'm sorry, it was the only one they had in stock. - 對不起,這是唯一的一個 他們有庫存。 - But-- - No time! I gotta take this - 但是...我得接這個電話 to the newspaper, STAT! 報紙,STAT! - Hey! Hey, don't publish that! - 嘿,嘿,別發表那個! Printing a lie and slander! Or liable. 印製謊言和誹謗!還是要承擔責任的。 I forget which one, but it's illegal. 我忘了是哪一個,但它是非法的。 Ugh, can't move! Ugh. Could this day get any worse? 呃,不能動!啊,不能動!今天還能更糟糕嗎? - Hey, what's with the shirt? - 嘿,這襯衫是怎麼回事? You callin' me stupid? 你說我傻? - No, sir. The arrow isn't pointing at-- - 不,先生。箭頭不是指向... - Don't you tell me where the arrow's pointin', - 你不告訴我箭的指向是哪裡嗎? I can see where the arrow's pointin'. 我可以看到箭頭的指向。 Cause I ain't stupid, now you gonna 因為我不是傻子,現在你要去。 point that arrow somewhere else, 箭頭指向其他地方。 or do we got a problem? 還是我們有問題? - Sir, I regret to inform you that I cannot point this arrow - 先生,我很遺憾地告訴你,我不能把這支箭射出去。 anywhere else. 其他任何地方。 - Then we got a problem. And me, I deal with problems. - 那我們就有麻煩了。而我,我處理問題。 - You're just eatin' birdseed, how's that dealin' with me? - 你只是在吃鳥食,怎麼對付我? - Oh, you'll see in about 20 minutes. - 哦,20分鐘後你就知道了。 - Couldn't even win this one, could ya Grapefruit? - 連這個都贏不了,是吧,西柚? (guitar music) (吉他音樂)
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 襯衫 t恤 西柚 報紙 箭頭 Annoying Orange - 100 T-Shirt Challenge! 5 0 Summer 發佈於 2020 年 08 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字