Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh! This definitely has to be post baby

    哦,這肯定是生完孩子後的事

  • because I've got boobs in this picture.

    因為我有胸部在這張照片。

  • For real.

    真的

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Hi, I'm Gwyneth Paltrow

    嗨,我是格溫妮絲-帕特洛。

  • and today we are gonna go down memory lane

    今天我們要去記憶的小巷。

  • and check out some of my old Bazaar covers.

    並查看我的一些舊芭莎封面。

  • This one, gosh, I was only about,

    這個,天哪,我只約。

  • maybe 24, or five.

    也許24個,或者5個。

  • Brad Pitt and I had just broken up

    我和布拉德-皮特剛分手

  • and I had breakup,

    和我分手了。

  • could not eat,

    不能吃。

  • I was really skinny, it was sort of upsetting.

    我當時真的很瘦,有點不爽。

  • But it's a nice picture.

    但這是一張不錯的照片。

  • This was Kate's first cover, right?

    這是凱特的第一個封面,對吧?

  • Kate Betts was the editor in chief of Bazaar

    凱特-貝茨是《時尚芭莎》的主編。

  • and she put me on her first cover,

    她把我放在她的第一個封面上。

  • which was very nice.

    這是非常好的。

  • I had brown hair as you can see.

    我的頭髮是棕色的,你也看到了。

  • I was doing a movie where I had brown hair.

    我在拍一部電影,我的頭髮是棕色的。

  • The movie was called,

    這部電影叫。

  • oh my gosh, Bounce!

    哦,我的天哪,反彈!

  • It was called Bounce.

    它的名字叫Bounce。

  • Oh my!

    哦,我的天!

  • This must have been post baby

    這一定是生完孩子後

  • because I've got breastfeeding lips.

    因為我有哺乳期的嘴脣。

  • What year is this?

    今年是什麼年?

  • I can't see, I'm blind.

    我看不見,我是瞎子。

  • 2001, oh no this is before that.

    2001年,哦不,這是在那之前。

  • Maybe I just had big lips.

    也許我只是有大嘴脣。

  • I'm going down memory lane here.

    我在回憶過去的時光

  • Oh, this definitely has to be post baby

    哦,這肯定是要生完孩子後

  • because I've got boobs in this picture.

    因為我有胸部在這張照片。

  • For real.

    真的

  • September '06, I must just have had my son.

    06年9月,我一定是剛生完兒子。

  • Or was I pregnant?

    還是我懷孕了?

  • I can't do math guys.

    我不會做數學的傢伙。

  • Yeah, yeah, yeah, I remember this.

    是啊,是啊,是啊,我記得這個。

  • This was, yeah, I was in England.

    這是,是的,我在英國。

  • I don't know why I was doing it, but I had two ...

    我不知道我為什麼要這樣做,但我有兩個... ...

  • I was still, definitely still nursing my son.

    我當時還在,肯定還在給兒子餵奶。

  • Nice, nice pictures.

    很好,很好的圖片。

  • Long hair.

    長髮。

  • This one, July 2008,

    這個,2008年7月。

  • so I was also in London.

    所以我也在倫敦。

  • I have no memory of this.

    我對這個沒有印象。

  • No.

    不知道

  • Why was I doing this?

    我為什麼要這麼做?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Glenda just couldn't help herself.

    格倫達就是控制不住自己。

  • This one is terrible.

    這個很糟糕。

  • I hate this picture.

    我討厭這張照片。

  • I look really cheesy in this one.

    我看起來很俗氣

  • This was 2010.

    這是2010年的事。

  • Oh I remember this one.

    哦,我記得這個。

  • This was also in England

    這也是在英國

  • and

  • with Alexi I think we did this one.

    和Alexi一起,我想我們做了這個。

  • Very English.

    很有英國特色。

  • Oh I remember this one.

    哦,我記得這個。

  • This was a good one.

    這是個好東西。

  • This is my iconic Bazaar cover, guys.

    這是我標誌性的《芭莎》封面,夥計們。

  • I love how you can't see my face, it's very cool.

    我喜歡你看不到我的臉,非常酷。

  • This was a fun one.

    這是一個有趣的。

  • I like this shoot a lot.

    我很喜歡這次拍攝。

  • This is one of my favorite shoots of all time.

    這是我最喜歡的拍攝之一。

  • I love this one, this is great.

    我喜歡這個,這個很好。

  • Oh this was a nice one too.

    哦,這也是一個不錯的選擇。

  • I really love this picture.

    我真的很喜歡這張照片。

  • It was very unexpected.

    這是很意外的。

  • The styling.

    的造型。

  • May 2013.

    2013年5月,

  • This is a nice photo.

    這張照片不錯

  • These are really pretty photos, I think.

    這些照片真的很好看,我覺得。

  • You guys do a nice job at Harper's Bazaar.

    你們在《Harper's Bazaar》做得不錯。

  • And then this.

    然後這個。

  • Oh, I don't like this one either.

    哦,我也不喜歡這個。

  • I don't think it's a good photo.

    我覺得這不是一張好照片。

  • I think my eyes look really, I don't know what it is.

    我覺得我的眼睛看起來真的,我不知道是什麼。

  • But I think this is the one where

    但我認為這是一個

  • the inside pictures are really cool.

    裡面的圖片是真的很酷。

  • You have to stop putting me on the cover of this thing.

    你不要再把我放在這東西的封面上了。

  • (swoosh sound)

    (咻咻聲)

Oh! This definitely has to be post baby

哦,這肯定是生完孩子後的事

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋