Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Martina: When we first moved to Japan we didn't think that learning their recycling system could be so challenging.

    Martina:當我們剛搬到日本時,我們沒有想到學習他們的回收系統會如此具有挑戰性。

  • Simon: But, oh boy were we ever wrong. But now, finally, after three years of living in Japan I think we finally got it right

    但是,哦,孩子們,我們曾經錯了。但現在,終於,經過三年的生活在日本 我想我們終於得到了它的權利。

  • Simon: and we can finally convey to you how to recycle and throw out your garbage in Japan.

    西蒙:我們終於可以向你傳達在日本如何回收和扔掉你的垃圾。

  • Martina: Look at this.

    瑪蒂娜:看看這個。

  • Simon & Martina: Look at this!

    看這個!

  • Martina: Now when you first moved to Japan, whether you're in a house or an apartment, you should be given a kind of cheat sheet like this.

    Martina:現在剛搬到日本的時候,不管是在房子裡還是在公寓裡,都應該給你一個這樣的小抄。

  • Martina: And it's very specific to the area your living in because it's not the same for everybody every single day. cheat sheet

    Martina:而且它是非常具體的,你住的地區,因為它不是每個人每天都一樣。 小抄

  • Martina: Now I call this a cheat sheet but really it's more like the periodic table of elements... but for garbage.

    我把這個叫做小抄,但實際上它更像是元素週期表... ...但對於垃圾來說。

  • Martina: This is so specific.

    瑪蒂娜:這個太具體了。

  • Martina: If you want to throw your rubber ducks and plastic guns, there's a day for that.

    瑪蒂娜:如果你想扔你的橡皮鴨子和塑膠槍,有一天會這樣做。

  • Martina: If you want to throw your spoons and forks, and your cassette player... there's a day for that too.

    如果你想扔掉你的勺子和叉子,還有你的錄音機......也有這麼一天。

  • Martina: Not to mention things like floppy disks and md disks, because Japan is really into tape cassettes and CDs and records, but there's a special day for that.

    Martina:更不用說像軟盤和md盤這樣的東西了,因為日本真的很喜歡錄音帶卡帶和CD以及唱片,但是有一個特殊的日子。

  • Martina: Now they leave me these blank spots up here because as I mentioned before...

    現在他們給我留下了這些空白點,因為我之前提到過... ...

  • Martina: depending on the neighborhood you live in pick up days will be different.

    瑪蒂娜:根據你居住的小區不同,取貨的日子也會不同。

  • Martina: So the very bottom of the sheet, you find the neighborhood that you live in and then you follow the element and you say ...

    Martina:所以在表的最下面,你找到你所居住的社區,然後你按照元素,你說......。

  • Martina: "Okay, I'm in this neighborhood. Mondays are garbage days" and you fill it in so that you don't forget.

    瑪蒂娜:"好吧,我在這附近。週一是垃圾日。"你把它填上,這樣你就不會忘記。

  • Martina: This is like a lot of work (laughs) that you have to do and we definitely messed it up a lot.

    瑪蒂娜:這就像你要做的很多工作(笑),我們肯定會搞砸很多。

  • Martina: We lived in one place before we got our house and that had its own set of rules as well.

    Martina:我們在拿到房子之前,就住在一個地方,那也有自己的一套規則。

  • Martina: And then we came to our house and we're like it should all be the same super easy (laughs).

    瑪蒂娜:然後我們來到我們家,我們就覺得應該都是一樣的超級簡單(笑)。

  • Martina: It wasn't, we even got ding dongs on our doorbell for our neighbors being like (chipmunk voice) "Hey guys, this isn't the right day for that"

    瑪蒂娜:不是的,我們甚至得到了我們的門鈴上的叮咚聲,因為我們的鄰居就像(花栗鼠的聲音)"嘿,夥計們,今天不是合適的一天"。

  • Martina (chipmunk voice): and we were like "ohhhh"

    瑪蒂娜(花栗鼠的聲音):我們就像 "哦哦"

  • Martina: Oh, and if you don't have one of these and you live in Japan, you should be able to pick it up at your local city hall.

    Martina:哦,如果你沒有這些東西,而你又住在日本,你應該可以在當地的市政廳領取。

  • Simon: Come join me at our recycling station.

    西蒙:來和我一起去我們的回收站吧。

  • Simon: This isn't... Martina: (makes train whistle), All aboard! Simon: All aboard the recycle train!

    這不是...瑪蒂娜:(使火車汽笛),所有船上!所有的人都上了回收列車!

  • Simon: This isn't provided to you by City Hall, so we went out to Ikea and we bought our own little system right here.

    西蒙:這個不是市政廳提供給你的,所以我們去宜家買了自己的小系統,就在這裡。

  • Simon: This is a four drawer shelf, usually for toys, but this is where we throw all of our recycling.

    西蒙:這是一個四抽屜的架子,通常是用來放玩具的,但我們的回收物都扔在這裡。

  • Simon: In the top left corner is where we have our plastics, our little bags, our bubble wraps.

    西蒙:左上角是我們的塑膠袋、小袋子、泡泡紙的地方。

  • Simon: This section right here is where we have our plastic bottles.

    西蒙:這部分就在這裡,我們的塑料瓶就在這裡。

  • Simon: Do note though, you cannot throw a plastic bottle in its entirety here.

    西蒙。你不能把一個塑料瓶整個扔在這裡。

  • Simon: Before you throw it in, you're supposed to rip off the label, put that in the plastic.

    西蒙:在你扔進去之前,你應該撕掉標籤,把那個放在塑膠裡。

  • Simon: Take off the cap and put that cap in the plastic as well.

    西蒙:把帽子摘下來,把那個帽子也放進塑膠裡。

  • Simon: The bottle has to be separate from the rest of the plastics

    西蒙:瓶子要和其他塑膠分開。

  • Simon: Yes, it is that serious.

    西蒙:是的,就是這麼嚴重。

  • Simon: In the bottom left, is where we have our aluminum.

    西蒙:在左下角,就是我們的鋁材。

  • Simon: So any kind of cans from drinking non-alcoholic juice and cans of tuna.

    西蒙:所以任何一種罐頭,從喝不含酒精的果汁和金槍魚罐頭。

  • Martina: Whoa, can we just talk about the amount of tuna that you have!

    瑪蒂娜:哇,我們能不能談談你的金槍魚數量!?

  • Simon: Yeah, I eat a lot of tuna! I work out! I need tuna, I need protein! So, what!

    是的,我吃了很多金槍魚!我工作了!我需要金槍魚,我需要蛋白質!所以,什麼!

  • Martina: Simon has sad meals where he just takes cans of tuna and he dumps it into a container, puts like half a teaspoon of mayo, and a little sprinkling of dill.

    瑪蒂娜:西蒙有傷心的飯菜,他只是把金槍魚罐頭和他傾倒在一個容器中,把像半茶匙蛋黃醬,和一點點灑蒔蘿。

  • Martina: And then like half an onion because he's polish and he's his dad son.

    瑪蒂娜:然後像半個洋蔥,因為他是波蘭人,他是他爸爸的兒子。

  • Simon: Ask my parents a question, this is the dinner table that they eat at, why does my dad have like a bag of onions beside your chair at the dinner table?

    西蒙:問我爸媽一個問題,這是他們吃飯的餐桌,為什麼我爸在餐桌上你的椅子旁邊有像一袋洋蔥?

  • Simon: Please, explain. Simon's dad: I love onion.

    西蒙:請你解釋一下。西蒙的爸爸。我喜歡洋蔥。

  • Simon: I love onion!

    西蒙:我喜歡洋蔥!

  • Martina: And then he takes that tuna and he just eats it... dry. Simon: I don't even put it on bread.

    然後他把金槍魚,他只是吃了...西蒙:我甚至沒有把它放在麵包上。

  • Martina: Do you even lift bro? Simon: Sometimes

    瑪蒂娜:你甚至提升兄弟?西蒙:有時

  • Simon: And in the bottom right corner is where you hold your glass.

    西蒙:而在右下角就是你拿杯子的地方。

  • Simon: So any kind of like glass containers from like mustards that you might have had (Martina: Wine!).

    西蒙:所以任何一種像玻璃容器從像芥末,你可能有(Martina:酒!)。

  • Simon: Or any non-alcoholic (Martina: Wine!) wine that you have, that could also go in here.

    西蒙:是的。或任何非酒精(瑪蒂娜:酒!)酒,你有,也可以在這裡。

  • Simon: This is a family-friendly channel here.

    西蒙:這裡是親情頻道。

  • Simon: So all of your glass goes in the bottom right corner, and that's not even the entirety of a recycling station.

    西蒙:所以你所有的玻璃都放在右下角,這還不是一個回收站的全部。

  • *static*

    *靜態*

  • *upbeat music*

    *歡快的音樂

  • Simon: Now this next section of recycling isn't the most glamorous.

    西蒙:現在這下一節的回收並不是最光鮮的。

  • Simon: Any kind of loose papers you have, so junk mail or envelopes or even like milk cartons.

    西蒙:任何一種你有的散紙,所以垃圾信或信封,甚至像牛奶盒。

  • Simon: Once you're done with your milk carton you take off the little plastic cup and you throw it in the plastic bin.

    西蒙。一旦你做了你的牛奶盒... ...你脫下小塑料杯... ...你把它扔在塑料桶。

  • Simon: Then you gotta rinse out your milk carton and dry it out.

    西蒙:那你得把牛奶盒沖洗乾淨,然後晾乾。

  • Simon: Afterwards, you pop it open so it's all flat.

    西蒙:之後,你把它彈開,這樣它就全平了。

  • Simon: And in case you didn't know, they have little instructions on the side here.

    西蒙:如果你不知道,他們在這邊上有小說明。

  • Simon: No missing children here.

    西蒙:這裡沒有失蹤的孩子。

  • Simon: These are instructions (Martina: *laughs*) about how to throw out your recycling properly.

    這些是關於如何正確扔掉你的回收物的說明(Martina:*笑*)。

  • Simon: You're suppose to split this open gracefully like (gruff voice) this.

    你應該像這樣優雅地把這個打開(粗獷的聲音)這個。

  • Simon: Right

    西蒙。對

  • Simon: With sheer elegance. And then this little plastic bit right here... rip this off!

    有著純粹的優雅。然後這個小塑膠位就在這裡... ... 撕掉這個!

  • Martina: *laughs*

    瑪蒂娜:*laughs*

  • Simon (gruff voice): Recycling is so great!

    西蒙(粗獷的聲音):回收是如此之大!

  • Simon: There you go, this goes with your plastics and recycling.

    西蒙:給你,這個和你的塑膠和回收一起用。

  • Simon: This goes back in here,

    這要回到這裡。

  • Simon: with the rest of your paper.

    西蒙:和你其他的論文一起。

  • Simon: They have to be thrown out in paper bags

    要用紙袋裝起來扔掉。

  • Simon: So this is ours and we actually collect a whole lot of paper bags. Come with me to my paper bag corner.

    西蒙:所以這是我們的,其實我們收集了一大堆紙袋。跟我一起去我的紙袋角吧。

  • Martina: There it is Simon: There *laughing*

    瑪蒂娜:在那裡,它是西蒙:在那裡

  • Simon: We don't have any nice place for so we just jam all of our paper bags beside our fridge.

    西蒙:我們沒有什麼好的地方,所以我們就把所有的紙袋都塞在冰箱旁邊。

  • So this is where we store all of our paper bags again, not the most glamorous. I'm sure that there's some

    所以這又是我們存放所有紙袋的地方,不是最華麗的。我相信,有一些

  • Contraption that's really good for sore knees but we haven't figured out yet and it's tough because these are tough

    這個裝置對膝蓋疼痛很有幫助 但我們還沒搞清楚,而且很困難,因為這些都是硬傷

  • To come by there are plenty of times we have garbage and not enough paper bags

    有很多時候,我們的垃圾和紙袋都不夠用了

  • A lot of supermarkets don't actually give you paper bags for garbage

    很多超市其實不給你紙袋裝垃圾的

  • one does

    人家

  • Kinokuniya we only shop there so we can get their paper bags every once in a while so that we could throw out our paper recycling

    木之國屋,我們在那裡買東西,只是為了偶爾能得到他們的紙袋,這樣我們就可以把紙張回收利用。

  • In fact when we came back from our Canada and us trip, our luggage was mostly full of paper bags

    事實上,當我們從加拿大和我們的旅行回來時,我們的行李中大部分都是紙袋。

  • We didn't even bring souvenirs. It was like hey, look at all these paper bags

    我們甚至沒有帶紀念品。這就像嘿,看看這些紙袋。

  • I got to bring them back with us and we collect these for safety sake in the future

    我得把它們帶回去,以後為了安全起見,我們把這些東西收集起來。

  • Paper bags are very important to recycling in Japan

    在日本,紙袋的回收利用非常重要

  • Well, I talked about we're cycling up who's ready for some more cards Warren who's ready for the big boy paper, let's do this

    好吧,我說過,我們正在騎自行車了 誰準備好一些更多的卡,華倫 誰準備好了大男孩的文件,讓我們做到這一點。

  • I'm not even done yet as soon as your paper bag is full and ready to be thrown out on the

    我還沒做完呢 只要你的紙袋裝滿了,準備扔到外面去了

  • designated paper day

    指定報刊日

  • You can't just leave it out on its own

    你不能把它單獨拿出來。

  • You need paper tape to seal the bag shut you could buy this at your grocery store

    你需要用紙帶把袋子封起來 你可以在你的雜貨店買到這個

  • They have it along with the other bags and the twine and whatnot. We even talked about the twine yet

    他們有它以及其他袋子和麻繩什麼的。我們甚至談到了麻線呢

  • I know what you're thinking am

    我知道你在想什麼,我

  • I really watching a video where guys getting excited about twine for recycling and the answer is yes

    我真的看了一個視頻,其中的傢伙得到興奮的麻線回收和答案是肯定的。

  • And we're not even close to being finished. So hold on to your underpants

    而且我們還沒有完成。所以請抓緊你的內褲

  • this is gonna be a wild ride and by wild I mean as wild a video about recycling in Japan can be

    這將是一個狂野的旅程,我的意思是狂野的視頻 關於回收在日本可以是。

  • Who's ready for some more cardboard?

    誰準備好再吃點紙板了?

  • Who's ready for the big boy paper? Let's do this!

    誰準備好了大男孩的報紙?來吧!

  • So make sure that you close up your paper bag with the paper tape, I do have a confession to make

    所以一定要把紙袋用紙膠帶封起來,我確實要坦白一下。

  • This is actually the wrong tape

    其實這盤帶子是錯的

  • This is just brown duct tape that I've been using simply because I forgot to buy paper tape this week

    這只是棕色的膠帶,我一直在使用,只是因為我這個星期忘了買紙膠帶。

  • And we just recently ran out and I'm so ashamed and I hope that nobody knows look you viewers

    而我們最近剛跑出來,我很慚愧,希望沒有人知道看你們這些觀眾的樣子

  • This is a secret between us don't tell anybody else

    這是我們之間的祕密,不要告訴別人

  • Ok, I will buy paper tape today. And this won't happen again just do as I say not as I do. Ok. Yeah

    好,我今天就去買紙膠帶。以後不會再發生這樣的事了,只要按我說的做,不要按我做的做。好吧,我知道了好啊,好啊

  • You're gonna take that vinyl tape off. Yeah, this is just just for demonstration sake I would never

    你要把黑膠帶拿掉。是啊,這只是為了演示一下,我從來沒有

  • Do this more than once of course

    當然,這樣做不止一次

  • Where does this tape go? Is this garbage or is this recycling? Quickly!

    這些錄音帶去哪裡了?是垃圾還是回收?快點!

  • I think this one has three carbon atoms

    我想這個有三個碳原子

  • And by Northwest wind is coming at 70 kilometers an hour a v' this way

    西北風以每小時70公里的速度向這邊吹來。

  • I think the Blood Moon...

    我覺得血月...

  • You'll probably blow through the clear plastic bags the most because you're gonna be using it for tin cans

    你可能會吹過透明塑膠袋最 因為你要用它來裝錫罐。

  • for glass for plastic bottles and for vinyl so things like

    對於塑料瓶的玻璃和乙烯基,所以像這樣的東西。

  • Plastic bags for containers plastic bags from shopping. If you're bananas, for some reason we're wrapped in plastics at one time

    容器塑膠袋塑膠袋從購物。如果你是香蕉,不知道為什麼,我們一次次被塑膠袋包裹著。

  • This is really easy like crushed down so you can fit a lot in here before you throw out your plastic

    這真的很簡單,就像碾碎了一樣,所以在你扔掉你的塑膠之前,你可以在這裡裝很多東西。

  • But you want to make sure that if you have any food containers you rinse that off before you throw it in here it should

    但你要確保,如果你有任何食品容器, 你沖洗掉之前,你把它扔在這裡,它應

  • Be so clean that you can take your hand and just stick it inside

    要乾淨到可以拿手伸進去的程度

  • And then shuffle it around and then pull it back out again and go

    然後把它洗一洗,再把它拉出來,再去。

  • Smells like nothing, maybe a tiny bit of soy sauce

    聞起來像什麼都沒有,也許有一點醬油的味道。

  • Outside of tin cans glass in the plastic that I've already shown you PET bottles go into their own bag

    馬口鐵罐外的玻璃在我已經給你看過的塑膠中的PET瓶進入自己的袋子裡。

  • And here's a cool Japan recycling fact for you

    這裡有一個很酷的日本循環利用的事實給你。

  • Japan was one of the first countries to get on the PET bottle trend

    日本是最早進入PET瓶潮流的國家之一。

  • I didn't know what PET meant until I looked it up, but it turns out that PET is a special type of biodegradable plastic

    查了一下才知道PET是什麼意思,原來PET是一種特殊的可生物降解塑料

  • That you can actually take and turn it into something else so you can turn it into

    你其實可以把它變成別的東西,所以你可以把它變成。

  • polyester or other types of plastic bottles and there are some companies in Japan that became the first companies to make

    聚酯或其他類型的塑料瓶,在日本有一些公司成為最早生產塑料瓶的公司。

  • Uniforms out of the recycled bottles that they recycled from their company pretty neato

    用他們公司回收的回收瓶做的制服,很整齊。

  • - - all aboard the pain train next stop boredom or should I say cardboard? Um

    - 所有的人都登上了痛苦的列車下一站無聊或者我應該說是紙板?呃...

  • You're all night with my lame-ass jokes. All right. Now you have a whole bunch of cardboard

    你整晚都在聽我的蹩腳笑話。好吧,現在你有一大堆紙板。現在你有一大堆紙板

  • We got this little like Rolly stain right here that we keep in our little shame dump hole

    我們有這個小的像羅利的汙點就在這裡,我們保持在我們的小恥辱垃圾洞。

  • Every house has a dump hole what you store a bunch of crap that they don't know what else to do it and we store

    每家每戶都有一個垃圾洞,你存儲了一堆垃圾,他們不知道還能做什麼,而我們存儲了

  • our cardboard there and once it finally gets full then what you have to do is

    我們的紙板在那裡,一旦它終於得到滿,那麼你必須做的是。

  • You start laying it out all flat

    你開始平鋪直敘

  • The first time that we try to throw out our cardboard I did it the North American way

    第一次,我們嘗試扔掉我們的紙板,我做了北美的方式。

  • Which you'd like have one box and then you scoop up a whole bunch of boxes within that box

    你喜歡有一個盒子,然後你在那個盒子裡挖出一大堆的盒子來

  • I'm sure you've seen that before on the whole box stuffing, right?

    相信你一定在整盒餡料上見過吧?

  • But then our neighbor our granny neighbor

    但是我們的鄰居 我們的鄰居奶奶

  • Rang on our doorbell the next morning. She had like twine and she had the paper tape and she's like

    第二天早上按了我們的門鈴。她有像麻繩,她有紙帶,她就像。

  • "You didn't do it the right way, let me show you how"

    "你的方法不對,讓我來教你"

  • And my heart sank.. and fell out my anus

    我的心沉了下去... ...從我的肛門裡掉了出來。

  • and now I'm never having that happen again

    現在我再也不會發生這種事了

  • So I'm gonna show you so you don't have to feel the same shame you buy this little twine

    所以我要給你看,這樣你就不用覺得買這個小麻繩也很羞恥了。

  • which is a nightmare mind you because you got to pull it off in the middle here and it always gets stuck on something and

    這是個噩夢,因為你要把它從中間拉開,它總是卡在什麼東西上,然後。

  • There's always big clumps of it like hair balls. You just got to cut around it fortunately for this role

    總有大團大團的像毛球一樣的東西。你只要把它剪掉就好了 幸好這個角色是這樣的

  • I have been very slow and meticulous to not get this stuck, but can tie this up like so

    為了不被卡住,我一直很慢很細心,但能把這個綁起來,像這樣的

  • Uh-huh

    嗯哼

  • Roll that around make it car is so good. That's many things like this

    滾,讓它車是如此的好。這就是很多這樣的事情

  • I didn't relent I can tell you right now. That is the little kitty is very intrigued

    我沒忍住我現在就可以告訴你。那就是小貓咪很有興趣了

  • Ohhh! What's that about?

    哦,那是什麼?

  • All right

    好吧,我知道了

  • So I tied up one side flippity doo-dah

    所以我把一邊綁了起來,翻來覆去的嘟達

  • Which is the accurate term

    哪種說法才是準確的

  • You flip this over

    你把這個翻過來

  • I'm really interested in this

    我對這個很感興趣

  • Ta-da!

    噠噠!

  • this goes out with your paper and your cans and your bottles and your used clothing and I think your

    這與你的紙和你的罐子和你的瓶子和你的舊衣服,我認為你的。

  • Explosives as well. Yes. Yes. There's a bag for that Wow

    爆炸物也是。是的,是的。是的,是的。有一個袋子,哇

  • We have we've barely scratched the surface and we're recycling. We still got so much more to go

    我們有... ...我們幾乎沒有劃傷表面,我們正在回收。我們還有很多事情要做

  • perfect recycling example

    完美的回收範例

  • So they thought it was a vegetable shop their boxes fold it into other boxes

    所以他們認為這是一個蔬菜店 他們的盒子摺疊成其他的盒子

  • They put the styrofoam stacked and it's just a beautiful piece

    他們把發泡膠疊在一起,這是一個美麗的作品。

  • of organized art work

    藝術作品的組織

  • Now for all items that cannot be recycled such as food waste, balls,

    現在對於所有不能回收的物品,如廚餘、球。

  • aluminum foil, LPs, rubber products, photographs of friends and families and exlovers and plastic containers

    鋁箔、LP、橡膠製品、朋友和家人的照片、前戀人和塑料容器。

  • That cannot be cleared

    那是無法清除的

  • They go into a designated City garbage bag

    它們會被裝進指定的城市垃圾袋

  • which has to do with the

    這與

  • Particular little tiny city that you're in you have to purchase those at a grocery store or the dollar store or even City Hall

    你所在的那個小城市 你必須在雜貨店或一元店甚至市政廳購買這些東西

  • They have all types of sizes of garbage bag the biggest one we've ever purchased are these big boy

    他們有各種大小的垃圾袋 我們買過的最大的垃圾袋就是這些大男孩的。

  • So gigantic forty liter variety which

    如此巨大的40升品種,其中

  • Actually makes me laugh when I go back to Canada because normal garbage bags

    其實我回加拿大的時候就會笑,因為普通的垃圾袋。

  • I could probably get into them and like tie myself up in but this is like

    我可能會進入他們,喜歡把自己綁起來,但這就像。

  • Such a big boy garbage bag for us ten of these cost about $8

    這樣一個大男孩的垃圾袋,我們10個這樣的垃圾袋大概要8塊錢。

  • Now on to our personal favorite garbage bag it's a 20 liters variety

    現在說說我們個人最喜歡的垃圾袋 它是一個20升的品種。

  • This is what we use for our normal life

    這就是我們平時生活中用的東西

  • There's just two of us and a cat who poops a lot

    只有我們兩個人和一隻經常拉屎的貓咪

  • So we have to use all of our waste into here and honestly

    所以我們要把所有的廢物都用在這裡,老實說。

  • It's not a very big bag if you look at it now because we recycle so much

    如果你現在看的話,這不是一個很大的袋子,因為我們回收了很多東西。

  • We really only fill one or two of these a week and two would be maybe because we're throwing out a huge pile of cat

    我們一週只裝一到兩個這樣的東西,兩個也許是因為我們要扔掉一大堆貓咪。

  • Poop and sand but otherwise, we really rarely fill these up really like looking for things to put in it

    糞便和沙子,但除此之外,我們真的很少填補這些真的很喜歡找東西放進去

  • We'll empty all of our garbage bins from our washrooms all our q-tips all of our snotty nose tissues

    我們要清空所有的垃圾桶,從我們的洗手間 所有的Q-tips,所有的鼻涕紙巾。

  • So really we're like barely throwing out any garbage anymore

    所以,我們真的就像勉強扔出任何垃圾了。

  • Which I think is probably the whole point of carefully recycling to reduce your waste right after this

    我想這可能是仔細回收以減少你的浪費的全部要點,就在這之後。

  • There is also a ten liter bag which we found a bit too small.

    還有一個十升的袋子,我們覺得有點太小了。

  • Ah, look! A dead battery

    啊,看!電池沒電了

  • I need to throw this out. I guess I finally have use for this measly 5 liter bag

    我得把這個扔了我想我終於有用武之地了,這個5升的袋子。

  • I'm gonna throw this in here

    我把這個扔在這裡

  • Stop you fool! WHAT? You need to go to City Hall and buy the designated red explosive bag

    你這個笨蛋!什麼,你要去市政廳買指定的紅色炸藥包啊

  • Oh, it's so small and then on one special day

    哦,它是如此之小,然後在一個特殊的日子裡

  • You can bring it to the curb and leave it for the battery fairies to pick up. It's usually on the paper day.

    你可以把它帶到路邊,讓電池仙子去撿。一般都是在報紙日。

  • This actually isn't a dead battery, I'm gonna put this, put that back in everything in here's actually important

    這其實不是電池沒電了,我要把這個,把那個放回去,這裡的一切其實都很重要

  • we can't actually show you what the red battery bag looks like because we just recently threw it out and

    我們實際上不能給你看紅色電池袋的樣子,因為我們最近剛把它扔掉了,而且。

  • I just wish we would have planned this sooner

    我只是希望我們能早點計劃好這一切

  • But anyways, it's the size of a.. bla-

    但無論如何,它的大小是... ...

  • Now some of you might have noticed that we actually have a new couch and the question is what happened to our old couch? Well

    現在,你們中的一些人可能已經注意到,我們實際上有一個新的沙發,問題是我們的舊沙發怎麼了?喏

  • I had to call City Hall and set up a specific date for them to pick up the couch when I set up that date

    我只好打電話給市政府,定好具體日期,等我定好日期後,讓他們來取沙發。

  • they asked for the exact dimensions of the couch and when I told him that they told me a

    他們問沙發的確切尺寸,當我告訴他,他們告訴我一個

  • Specific sticker that I had to get I don't know where to get that sticker. The people that helped us with moving the couch

    具體的貼紙,我也不知道從哪裡弄來的。幫我們搬沙發的人。

  • They bought the sticker for me, but I'm guessing it's City Hall or convenience store

    他們幫我買了貼紙,但我猜測是市政廳或便利店

  • If somebody knows please correct me in the comment section below and then when it was finally time to pick it up you leave

    如果有人知道請在下面的評論區給我指正,然後當最後要拿起的時候,你就留下

  • your couch out on the curb with the sticker on it and the special garbage people come and pick it up and then you can

    你的沙發在路邊貼上貼紙,特殊的垃圾處理人員會來取,然後你就可以。

  • Avoid your sticker of shame

    避免你的恥辱貼紙

  • Are you done?

    你說完了嗎?

  • I'm trying to do a YouTube. I think we're nearly done explaining all there is to know about recycling and garbage

    我正在嘗試做一個YouTube。我想我們幾乎完成了解釋 所有有關於回收和垃圾的知識。

  • but there's still more to know

    但仍有更多的瞭解

  • And the degree from The King of Recycling

    還有 "回收王 "的學位

  • who states the following items are collected free of charge leaves and branches of a maximum size of 50cm in length by

    誰聲明免費收集以下物品 長度不超過50釐米的樹葉和樹枝?

  • 7 cm thick when bundled together the bundles diameter should be

    7釐米厚,當捆綁在一起時,捆綁的直徑應該是。

  • The limit of it

    它的極限

  • per house election

    每院選舉

  • If you're in your garden and you're cutting branches and cleaning the leaves and cutting the lawns

    如果你在你的花園裡,你在剪樹枝,清理樹葉,修剪草坪。

  • You can do three bags outside and they will pick it up for you on your garbage day

    你可以在外面做三袋,他們會在你的垃圾日幫你取走的

  • but if you have more than three

    但如果你有三個以上的

  • If you've got four you have to hold that fourth one until the next

    如果你有四張牌,你就得把第四張牌留著,直到下一張

  • Possible time period that it can be collected or they will not collect it and they will leave you a sticker of shame

    可能的時間段,可以收,也可以不收,他們會給你留下一張恥辱的貼紙。

  • Twice a month they actually have designated non burnable garbage days

    每個月有兩次指定的不可燃垃圾日。

  • Which for me doesn't make sense because I think everything is burnable

    這對我來說是沒有意義的,因為我認為所有的東西都是可以燃燒的。

  • If you try hard enough

    如果你足夠努力

  • This is when you throw out your glass panes, your pots or your light bulbs, your floppy disks,

    這時你要扔掉你的玻璃板,你的盆子或燈泡,你的軟盤。

  • your spoons and your forks, or your paint cans and other such non burnable items

    你的勺子和叉子,或你的油漆罐和其他非易燃物品。

  • Now I have a lot of respect for garbage men. In fact before my dad became a high school teacher

    現在我對垃圾人很尊敬。其實在我爸爸沒有當上高中老師之前

  • He was actually a garbage man. I know that they work really hard

    他其實是個垃圾工。我知道他們工作很辛苦

  • But the garbageman in Japan seemed to really hustle when the truck is going down the street

    但日本的垃圾工似乎真的很忙,當卡車在街上行駛的時候。

  • there's one guy in the truck and there's another guy that's

    有一個人在卡車和有另一個傢伙,是

  • sprinting ahead and you checks and collects the garbage and they're just like

    衝刺在前,你檢查和收集垃圾,他們只是喜歡。

  • Constantly hustling like super busy bees and they're really friendly and nice

    像超級忙碌的蜜蜂一樣不停地忙碌著,他們真的很友好,很好。

  • They're not gruff or mean if you're going by on your bike and you're kind of in their way

    如果你騎著自行車經過,而你又擋住了他們的路,他們就不會粗暴或刻薄了

  • They'll pull everything off to the side and like smile and nod to you

    他們會把所有的事情都拉到一邊,然後對你微笑點頭

  • It just seems like they're just so nice and they keep our city so clean. So, thank you garbage, man

    看起來他們就是這麼好,讓我們的城市這麼幹淨。所以,謝謝你的垃圾,男人

  • We really appreciate what you're doing

    我們真的很感激你所做的一切

  • When you finally done all the right things and you've tied up your garbage in the right bag and you're ready to throw it out

    當你終於做了所有正確的事情,你已經把你的垃圾綁在正確的袋子裡,你已經準備好把它扔出去了

  • In apartments, they usually have a designated garbage area that you can leave it

    在公寓裡,他們通常有一個指定的垃圾區,你可以把它留在那裡。

  • But if you're living in your own house, usually you leave it on the curb

    但如果你住在自己的房子裡,通常你會把它放在路邊。

  • I do

    我願意

  • strongly advise when you put out your garbage you either put it in a garbage bin like this that has a lock on top or

    強烈建議,當你把你的垃圾,你要麼把它放在一個垃圾桶,像這樣的,有一個鎖在頂部,或

  • Even some kind of vignetting that you could put on top of it because of the crows the crows in Japan

    甚至你可以在上面加一些虛化的東西,因為日本的烏鴉

  • Do not mess around. They're huge big

    不要亂來。他們是巨大的大

  • Terrifying beefy monsters like pterodactyls that black out the Sun

    翼龍等可怕的強壯怪物,遮住了太陽。

  • We have plenty of days that we've rolled our bikes through garbage day

    我們有很多天都是在垃圾日騎著自行車過的。

  • and we've seen just the strong cart and we've seen just a roon carcasses of

    我們只看到了強壯的馬車 我們只看到了浣熊的屍體

  • garbage bags all over the streets because if crows will come and cruise and they will rip it up and they'll tear it up the

    街上到處都是垃圾袋,因為如果烏鴉會來巡遊,它們會把垃圾袋撕碎,它們會把垃圾袋撕碎。

  • crows don't clean up after themselves and they will leave you with the mess to clean up afterwards and they will leave you with the

    烏鴉不清理自己,它們會給你留下爛攤子,讓你在事後清理,它們會給你留下

  • Shame that you will feel around your neighbors because you did not protect your garbage from the crows

    因為你沒有保護好你的垃圾不被烏鴉吃掉,所以你會感到羞恥。

  • SHAME ON YOU FOREINGNER, LEARN FROM MY MISTAKES-

    慚愧的你FOREINGNER,從我的錯誤學習-

  • - actually that never happened to me, but I saw it happening to other people

    - 其實我沒遇到過,但我看到別人也遇到過。

  • Look at the size of the locks on this thing.

    看看這東西的鎖的大小。

  • Let me also just say that I ran back afterwards after getting that footage because there's been oh shoot they're here from house

    我只想說,我拿到那段錄像後就跑回來了,因為一直在拍,他們從家裡來了。

  • There have been some times that I have messed up the garbage and I have received a notice of shame and I don't want them

    有幾次,我把垃圾弄得亂七八糟,我收到了恥辱通知書,我不希望他們

  • To know what house is associated with me. So I'm hiding here, but I'm watching them from a distance

    要知道什麼房子與我有關。所以我躲在這裡,但我在遠處觀察他們。

  • I hope they don't know where I live

    我希望他們不知道我住在哪裡?

  • What are you doing? It's garbage date for my village. So I am just cleaning up the village

    你在做什麼?今天是我們村的垃圾日。所以我在打掃村子

  • It was getting a little bit on the bedraggled side. That's so

    它變得有點邋遢的一面。這真是...

  • Dirt

    泥土

  • In front of my mushrooms here

    在我的蘑菇前面

  • Mm-hmm, so just putting together

    嗯哼,所以只是放在一起

  • the correct pattern

    對號入座

  • Poor doc he was in such a dirty situation

    可憐的醫生,他的處境是如此骯髒

  • It's a nice looking Tanuki you got there. Thanks he guards our house. What does he guard our house from?

    你養的探月很好看。謝謝... ...他是我們家的守衛.他守著我們的房子幹什麼?

  • Other Tanukies. Other Tanukies?

    其他的Tanukies。其他塔努基人?

  • For those of you that saw our video and clever Japanese packaging we did read some comments about people being

    對於那些看到我們的視頻和巧妙的日本包裝的人來說,我們確實讀到了一些關於人們被

  • concerned about the vast amount of plastic being used but I think that you can see that Japan really takes is recycling seriously here if

    但我想你可以看到日本真的很重視塑膠的回收利用,如果你能做到這一點,那麼你就會發現,日本的塑膠回收利用是非常重要的。

  • You haven't seen the video on clever Japanese packaging. I made a little playlist of other informative videos

    你還沒有看過日本巧妙包裝的視頻。我做了一個其他資訊視頻的小播放列表

  • You could click on the link here

    你可以點擊這裡的鏈接

  • And if you did find this video somewhat informative and useful

    如果你確實發現這個視頻有點資訊和有用的。

  • make sure you subscribe to our channels where we have more travel tips and more information about Japan to come and

    請您一定要訂閱我們的頻道,在那裡我們有更多的旅遊提示和更多關於日本的資訊來和。

  • Lastly for me this system in Japan seems a little bit crazy and overwhelming but maybe in your country. It's normal

    最後,對我來說,日本的這個系統似乎有點瘋狂和壓抑,但也許在你的國家。這很正常

  • I'm not sure

    我不確定

  • so

    所以

  • please let me know in the comment section what it's like in your country if

    請在評論區讓我知道它是什麼樣子在你的國家,如果。

  • Recycling is the same, or if Japan just does go a little bit above and beyond when it comes to the garbage disposal

    回收利用是一樣的,或者說日本只是在垃圾處理方面做得有點過頭了。

Martina: When we first moved to Japan we didn't think that learning their recycling system could be so challenging.

Martina:當我們剛搬到日本時,我們沒有想到學習他們的回收系統會如此具有挑戰性。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋