字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, now what? 哦,現在怎麼辦? I suppose you're gonna shove me-- oh, oh, oh, gee, that's very nice. 我想你會推我... 哦,哦,哦,天哪,這很好。 Oh, what is this, some kind of magic act? 哦,這是什麼,某種魔術表演嗎? [screaming] [尖叫] [laughing maniacally] [狂笑] [laughing] [笑] [groaning] [呻吟] It's not funny! 這不好笑! Stop laughing! 別笑了! [smashing] [粉碎] Howdy, partner! 你好,夥伴! [smashing] [粉碎] Sandy, you're back! 桑迪,你回來了! Yep, that Krabby Patty was so darn good I gotta see how you make one! 是的,蟹皇堡太好吃了,我得看看你是怎麼做的! [screaming] [尖叫] [cheering] [歡呼聲] [screaming] [尖叫] [cheering] [歡呼聲] Mr. Krabs! 蟹老闆! [sneezing] [打噴嚏] [screaming] [尖叫] [groaning] [呻吟] Alright, alright, I give up! 好吧,好吧,我放棄了! Where are we moving her to? 我們要把她搬到哪裡去? Hang on, hang on, I'm trying to get a grip on the thing! 等一下,等一下,我正在努力抓住它! Now don't move it till I say-- 現在不要動它,直到我說 -- Ow! 嗷! OK, it's on my foot, now don't-- 好了,它在我的腳上,現在不要 -- OK. 好的 [screaming] [尖叫] SpongeBob, I told you not to move it till I said-- 海綿寶寶,我告訴你不要動它,直到我說... ... [screaming] [尖叫] Oh, merciful Neptune! 哦,仁慈的海王星! OK, no problem, no problem... 好的,沒問題,沒問題... ... Problem solve-- 解決問題 -- Now go in the cooler and get some fresh paddies. 現在去冷庫裡拿些新鮮的稻穀。 You want me to go in... there? 你要我進去... 那裡? [laughing maniacally] [狂笑] Save me! The darkness! 救我!黑暗! Drink, drink, drink, drink! 喝,喝,喝,喝,喝! Drink, drink, drink, drink! 喝,喝,喝,喝,喝! Drink, drink, drink, drink! 喝,喝,喝,喝,喝! Congratulations, Mrs. Smith, you gave birth to a healthy baby boy. 恭喜你,史密斯夫人,你生了一個健康的男孩。 - May I see my baby? - Of course! - 我可以看看我的孩子嗎?- 當然可以! [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [blabbering] [胡言亂語] Holy shrimp, they're everywhere! 我的天啊,到處都是蝦啊! [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] P-- Paddy? P... Paddy? [screaming] [尖叫] Please no! 請不要! May I help you, young man? 我可以幫你嗎,年輕人? [screaming] [尖叫] Gary, I'm fine! 加里,我很好! [groaning] [呻吟] You see? 你看到了嗎? That's OK, I'm a leftie anyway. 沒關係,反正我是個左撇子。 Now I don't have to buy those new shoes. 現在我不用再買那些新鞋了。 [groaning] [呻吟] I think something bad happened to Wormy. 我想蟲子發生了不好的事情。 He left his 'best friend' ribbon behind! 他留下了他的 "最好的朋友 "絲帶! [buzzing] [嗡嗡聲] [screaming] [尖叫] [laughing maniacally] [狂笑] [screaming] [尖叫] No, Cuddle E. Hugs, no! 不,抱抱E,抱抱,不! Yes, SpongeBob SquarePants, yes! 對,海綿寶寶,對! Patrick, how do you feel? 帕特里克,你感覺如何? Like one of those hip, young, old folks from a soda commercial! 就像蘇打水廣告裡的那些時髦的、年輕的、年長的人! It's radical! 這是激進的! Radical! 激進! Drink it! 喝吧! [alarm sounding] [警報聲] You need to learn respect. 你要學會尊重。 I've learned! 我已經學會了! - I've learned respect. - I don't believe you. - 我已經學會了尊重。- 我不相信你 [screaming] [尖叫] [spluttering] [濺射] [laughing] [笑] Stand still, you idiot! 站著別動,你這個白痴! [laughing] [笑] I got you now! 我抓到你了! [groaning] [呻吟] Ha-ha! 哈哈! What the... SpongeBob? 搞什麼...海綿寶寶? SpongeBob! 海綿寶寶! [laughing] [笑] [chuckling] [笑著說] [sniffing] [聞] [laughing] [笑] [groaning] [呻吟] You know what I don't understand though? 但你知道我不明白的是什麼嗎? What? 什麼? What's a gorilla doing underwater in the first place? 大猩猩在水下首先要做什麼? Oh, well, it's funny you should-- I mean, the sea that-- 哦,好吧,這很有趣,你應該 - 我的意思是,海 - George, they're onto us! 喬治,他們發現我們了! Let's get outta here! 讓我們離開這裡! [music playing] [音樂播放]
B2 中高級 中文 SpongeBob 尖叫 寶寶 抱抱 歡呼聲 激進 Top 21 Weirdest Scenes! ? SpongeBob SquarePants 5 2 Summer 發佈於 2020 年 08 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字