Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • RODYA: "Great men smash laws,"

  • "smash old ways in order to create new ones.

  • "Great men are not afraid to be criminals."

  • There's a lot I can forgive in a sick man,

  • but not anything.

  • Please meet my cousin, Porfiry Petrovich,

  • scourge of Petersburg's criminal classes.

  • Examining magistrate, actually. It's a policeman with knobs on.

  • (ALL LAUGHING)

  • - Brother. - Oh, my darling!

  • Oh, my darling boy!

  • What are you looking for?

  • A really good time.

  • She seems to have made an impression on you, Rodya.

  • She's a prostitute.

  • Desperate to get my hands on a witness, you see.

  • As for a murderer, even better.

  • PORFIRY: Oh, we'll make him suffer. But will he make himself?

  • (DOOR OPENING)

  • MAN: You are a murderer.

  • (WOMAN SCREAMS)

  • Come out, then.

  • I'm ready for you.

  • (FLY BUZZING)

  • (LAUGHING)

  • You again. I didn't make a mistake the first time.

  • I'll do it again.

  • Because you're just a means to an end.

  • You're not even a person.

  • You're just a piece of shit that I had to wipe off my shoe so I could...

  • So I could keep going.

  • This isn't why I'm doing it. This is not...

  • Would Napoleon be stuffing his pockets like this?

  • (GASPS)

  • Who are you?

  • - Did Porfiry send you? - Porfiry? Not a name I know.

  • And as much as I admire Napoleon, I'm no emissary of his either.

  • - You heard me? - Heard you? I virtually saw you.

  • Allow me to introduce myself. Arkadije Svidrigailov.

  • My sister's tormentor.

  • - I don't think so. - I'd love to see her again.

  • - And I was hoping that... - You know she's in Petersburg.

  • I was on the same train.

  • Well then, if you want my help, I'll, er...

  • I'll give you directions back to the station.

  • I wanted to make your acquaintance, too, of course.

  • - Have done for some time actually. - Well, you've made it. So will you go?

  • What did I do that was so terrible?

  • Her honour has been outraged.

  • Yes?

  • But just imagine for a moment

  • that I'm the one who was helpless.

  • Helpless with love.

  • I'm only human.

  • So, in fact, it was perfectly natural for me to suggest

  • that we elope together to Switzerland or America.

  • My sister was thrown out of your house.

  • Yes! I'm afraid my wife jumped to the wrong conclusions,

  • but it turned out all right in the end.

  • I came clean.

  • - You're still a creep. - But not a murderer.

  • - What? - I'm sure you've heard

  • about my wife's misfortune.

  • - Dirty work by the sound of it. - She died from natural causes.

  • The enquiry established it. Besides, I...

  • I only used that little horsewhip twice.

  • Which I think, to be perfectly frank, she rather liked.

  • - Liked? - All women like being wronged.

  • They relish occasions like that.

  • Diversions and smack, she got one.

  • Do you know that my wife came to see me an hour after her funeral?

  • What?

  • Then again the other day on the train.

  • And today in my apartment.

  • - A ghost? - Oh, yes, but nothing dramatic.

  • She reminds me to do something and then off she goes again.

  • - But it feels so real when she comes. - How do you know?

  • Because they always are.

  • - What did you say? - Nonsense.

  • - Just go and see a doctor. - I know I'm ill.

  • That's why she visits me. Who visits you?

  • Look, what do you want with my sister?

  • I want her permission to offer her 10,000 rubles

  • to lessen the inconvenience of her break-up

  • with that puffed up, provincial parvenu.

  • - Don't you ever give up? - There's no calculation in my offer.

  • If there were, the sum would be more.

  • And in any case, you should also tell her

  • that my wife has left her 3,000 rubles.

  • I don't want her to be enthralled to me.

  • I just don't want her to be enthralled to Luzhin.

  • You're still trying to position yourself with her.

  • I've released the feelings I had for her.

  • I just want to see her. Once, before I...

  • Before I go away.

  • No. I'm not wearing any of this. And she won't be able to bear it.

  • If she marries him, she'll simply be accepting money anyway.

  • My wife kept me like I was a piece of treasure

  • she'd stuffed in her pocket.

  • Your sister doesn't deserve that fate.

  • - Talk to her. - Why should I intervene for you?

  • Because I think we see things the same way.

  • Don't you? I think we're birds of a feather.

  • You're a bloody vulture.

  • Those ghosts you see...

  • - They don't trouble me. - Oh, I think they do.

  • Interesting thing is, though, I know how my ghost got there.

  • What about you?

  • I trust your journey was satisfactory.

  • Our journey, yes. Our arrival less so.

  • - I sent my apologies. - I brought them here.

  • Got himself sent Mr Razumikhin to us.

  • I have to inform you that it appears to be the case

  • that Arkadije Svidrigailov is in Petersburg.

  • Can't he leave Dunya in peace even here?

  • He is here, no doubt, busily reverting to his old customs.

  • But you need have no fear

  • that he will be able to make Dunya the subject of them.

  • He came to see me.

  • He's desperate for a meeting with you, Dunya.

  • - He has a proposition. - My God.

  • It's all right. I know what this one is, Mother.

  • Anyway, there's more.

  • His wife has left you 3,000 rubles in her will.

  • Is this true?

  • I have heard it, too.

  • Then thank God and pray for her, Dunya.

  • - What else did he say? - And this, this proposition?

  • Later, Mother.

  • I have some business to attend to so I shan't intrude any more.

  • But you meant to come for the whole evening.

  • Yes, I meant to. Under certain conditions.

  • Which haven't been met.

  • Please don't talk so legally.

  • You two can clear this up now because if Rodya really did insult you,

  • he'll apologise for it, won't you?

  • Some limits once crossed, well, there's no going back on it.

  • There is for my sake.

  • Dunya, I think very highly of you.

  • Adore you, as it were.

  • But I cannot assume an obligation which is so incompatible with my...

  • Your what?

  • I've always considered you an intelligent and noble-minded man.

  • I'm marrying you, for heaven's sake.

  • Don't disappoint me. Don't force me to make a choice.

  • A choice?

  • You mean to put me on a par with him?

  • Of course. He's been precious to me all my life.

  • You are looking to your future, Dunya.

  • I have to be more precious.

  • But you wrote me about Rodya and you said things that aren't true.

  • I do not recall having written anything untrue, madam.

  • I did not give the money to Sonia as you claimed.

  • I gave it to her family. So you lied, didn't you?

  • She...

  • She is a member of that family.

  • - Unworthy, immoral... - Unhappy.

  • But still worth 10 of you.

  • So you'd be happy to introduce her to your mother and sister, would you?

  • Oh, I already have.

  • Yes. We sat together yesterday, didn't we, Mother?

  • Rodya.

  • I think my judgement has been proved to be sound in this matter.

  • I shall now expect to be spared any further meetings of this sort.

  • And perhaps I should be spared any further meetings, too.

  • This is indeed a new turn, Dunya.

  • I can't help wondering if it isn't connected with the 3,000 rubles

  • - bequeathed to you. - Shame.

  • You really were calculating on our helplessness, weren't you?

  • - I make no such calculations. - Well, not now anyway.

  • I'll leave you to consider Svidrigailov's proposal.

  • I'm sure it'll be of agreeable significance to you.

  • This is the man you intend to marry, sister.

  • - Get out. Just get out. - Shall I break his head first?

  • If I leave,

  • and you may be certain of this,

  • I shall never come back. Think about it carefully.

  • It needs no consideration at all.

  • At all.

  • Out.

  • PULCHERIA: God has spared us.

  • DUNYA: I'm sorry. Forgive me.

  • Well, I think it's a wonderful development.

  • (DUNYA LAUGHS)

  • (CLEARS THROAT) Shall we eat?

  • - See you. - SVIDRIGAILOV: Hello, neighbour.

  • How much do you charge?

  • - Why? - Why?

  • It's a perfectly reasonable question to ask a prostitute, isn't it? How much?

  • You want a go of me?

  • No, thank you, my dear. I like two things.

  • Whole-hearted vice or seducing virtuous women.

  • And with you, well, it wouldn't be either, would it?

  • Goodbye.

  • "Borrow 1,000 from me," my uncle keeps saying.

  • So that's what I'm going to do. Start-up capital.

  • And that's where we could join forces.

  • But we've only just had news of this money.

  • He knows the publishing trade better than anyone in Petersburg.

  • And I know exactly what needs translating.

  • I'm very drawn to the idea.

  • And it's certainly true we'll have to stay here for the foreseeable future.

  • Now we're getting somewhere.

  • - Rodya. - Where are you going?

  • You're in on this, too.

  • - No. - DUNYA: What do you mean?

  • I think it's best if we don't see each other for a while.

  • I'm out of sorts, really.

  • I'll be in touch.

  • I'll keep you in my thoughts. And I love you.

  • - God have mercy, Rodya. - I've made up my mind.

  • It's like Porfiry said. I know the value of my family.

  • That's why you have to try and forget about me.

  • It may not be forever 'cause I might even come back.

  • If you love me, say goodbye to me now.

  • Make it up with us, please.

  • Let's go back to how we were before.

  • Don't make me hate you.

  • - What are you doing to our mother? - It might not be forever.

  • Dunya, this isn't cruelty, this is madness.

  • He's insane. Wait, wait, I'll be back.

  • Rodya, you can't do this.

  • - Go back to the room. Stay with them. - What, and let you go? No.

  • I'm not like them.

  • Give up on me, Razumikhin.

  • You might have done already, despite what you say.

  • But not them.

  • Don't abandon them.

  • Do you understand?

  • Do you see?

  • No. I don't see.

  • I can't see a thing.

  • Just watch over them, then.

  • I'm sorry it's so late.

  • I might never see you again.

  • Come on. Sit down.

  • You're so skinny.

  • Nothing of you. You're like a ghost.

  • What's wrong?

  • - Do you despise me? - No.

  • No, no. Of course not.

  • I just want to know what's going to become of you, that's all.

  • What do you mean?

  • Well, it won't be long before Katerina Ivanovna dies of consumption.

  • - Don't say that. - It's true.

  • Anyway, listen. What the point I'm trying to make is

  • you're going to have to look after the children.

  • Then who's going to go and earn? It'll have to be little Polya.

  • You've mortified and betrayed yourself for nothing.

  • You live in all this shit and filth. And you hate it.

  • But you also know that you're not doing anyone any good

  • or saving anyone by it.

  • And tell me, tell me, all those holy emotions you have,

  • how do they sit with the low way you actually live?

  • Hmm?

  • I mean, wouldn't it make more