Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • My mother is afraid to let another man touch, you know.

    我媽媽不敢讓別的男人碰,你知道的。

  • What the hell did you do?

    你到底做了什麼?

  • I gave her name.

    我給了她名字。

  • That's what I did.

    我就是這麼做的。

  • I gave her a son.

    我給她生了個兒子。

  • I gave a food and clothes for 36 years.

    我給了一個食物和衣服36年。

  • I did pretty good.

    我做得很好。

  • Did you ever tell her that you loved her?

    你有沒有告訴她,你愛她?

  • That's none of your God damn business.

    這不關你的事。

  • Yeah, My business is my business.

    是啊,我的事就是我的事。

  • She's my mom.

    她是我媽媽

  • You cheated on her.

    你對她不忠

  • And then when you did finally get in the same bed, will you made it feel dirty?

    然後當你最終上了同一張床,你會不會讓它覺得很髒?

  • You have no right to talk to me like that.

    你沒有權利這樣對我說話。

  • That's between your mother and me.

    那是我和你媽媽之間的事

  • It has nothing to do with you.

    這和你沒有關係。

  • I grew up in this house, Dad.

    我是在這所房子里長大的,爸爸

  • I was the one you kick in the ass for 20 years.

    我就是那個被你踢了20年的人。

  • It looks like you're doing pretty good.

    看起來你做得很好。

  • You're riding around the jeep.

    你在吉普車周圍騎行。

  • You're making money, a puffin, everything in sight.

    你賺錢了,一個海雀,一切都在眼前。

  • I must have done something right.

    我一定是做對了什麼。

  • So now you prove me an adult because you certainly never approved to me when I was a kid.

    所以現在你證明我是個成年人,因為我小時候你肯定從來沒有認可過我。

  • A Provo up here.

    一個普羅沃在這裡。

  • I never know what the hell you were talking about.

    我永遠不知道你在說什麼。

  • You're a moody little ship.

    你是個情緒化的小船。

  • Every time I went in to take a pay you a whole of funeral for those cock ICTSI office.

    每次我進去拿錢給你整一個葬禮的那些公雞ICTSI辦公室。

  • Why don't you get the hell out of here?

    你為什麼不離開這裡?

  • I want to know what you did to my mother.

    我想知道你對我媽媽做了什麼。

  • You want to know?

    你想知道嗎?

  • So I'll tell you.

    所以我告訴你。

  • From the very first night on our honeymoon, she laid there like a wet rag.

    從我們蜜月的第一晚開始,她就像一塊溼抹布一樣躺在那裡。

  • She was frigid, David.

    她很冷酷,大衛。

  • Your mother was frigid.

    你媽媽很冷淡

  • She wouldn't do what I asked if she didn't know anything.

    如果她什麼都不知道,就不會按照我的要求去做。

  • She was right out of the Catholic school.

    她就是從天主教學校出來的。

  • Those those things repulsed her.

    那些那些東西讓她反感。

  • When you go to bed, you when you go to bed, you wanna have fun?

    當你上床的時候,你... ...當你上床的時候,你想玩得開心嗎?

  • I was a husband.

    我是一個丈夫。

  • God dammit!

    該死的!

  • I wanted some pleasure, so I went out and got it someplace else.

    我想找點樂子,所以我就出去找別的地方了。

  • Of course you did.

    當然,你有。

  • You should talk to your best friend.

    你應該和你最好的朋友談談。

  • Is your dick.

    是你的雞巴。

  • What did I learn That your best friend is your dick?

    我學到了什麼,你最好的朋友是你的老二?

  • That's great!

    那太好了!

  • The four of us will go out for lunch someday.

    我們四個人有一天會出去吃午飯。

  • Run around And you had your fun and you came here to eat and sleep like it was a boarding house.

    跑來跑去,你有你的樂趣,你來這裡吃飯睡覺,就像這裡是一個寄宿家庭。

  • That's where I grew up.

    那是我長大的地方。

  • That a boarding house.

    那是一個寄宿家庭。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I found out what you did.

    我發現了你做的事情。

  • The mom and what you did to me.

    那個媽媽和你對我做的事。

  • Wait a minute.

    等一下

  • Wait a minute.

    等一下

  • It was tough, very tough.

    這很難,非常難。

  • All of those dreadful things I did to you.

    我對你做的那些可怕的事情。

  • But that's how I was brought up.

    但我就是這樣長大的。

  • And I did the best.

    而我已經做到最好了。

  • I God, tomorrow I'm doing a commercial about a family that cares for each other, loves each other.

    我的天,明天我要拍一個廣告,講的是一家人互相關心,互相愛護。

  • I'm faking it.

    我是裝的

My mother is afraid to let another man touch, you know.

我媽媽不敢讓別的男人碰,你知道的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋