Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Elephants are so different from us anatomically

    大象在解剖學上和我們是如此的不同

  • that you would think there would be very few parallels,

    你會認為會有很少的相似之處。

  • and yet the more we learn about elephant society

    然而,我們對大象社會的瞭解越多。

  • the more parallels we see.

    我們看到的相似之處就越多。

  • They seem to have very strong social bonds.

    他們似乎有很強的社會聯繫。

  • Females stay in their family groups their whole lives.

    女性一生都呆在家庭群體中。

  • And the males will stay in their family group

    而雄性會留在他們的家庭群體中。

  • until they become teenagers,

    直到他們成為青少年。

  • and then they will move out and they will hang out with other males

    然後他們會搬出去,他們會掛出與其他男性。

  • in what's known as a bachelor herd.

    在所謂的單身漢群中。

  • The calves get raised by their relatives as well as their mum.

    小牛得到親戚以及媽媽的撫養。

  • So sisters, brothers, aunties, cousins, grandma

    所以,姐妹,兄弟,姑姑,表妹,外婆

  • all contribute to the raising of the calf, much like we used to.

    都有助於小牛的飼養,就像我們過去一樣。

  • Elephants are really amazing at staying in touch.

    大象在保持聯繫方面真的很神奇。

  • Elephants will communicate with each other using vocalisations,

    大象會用發聲來互相交流。

  • making sounds that are within human hearing range,

    發出人類聽覺範圍內的聲音。

  • but we know that they also use something called infrasound

    但我們知道他們也使用一種叫次聲波的東西。

  • which is a very low-frequency sound.

    這是一種非常低頻的聲音。

  • And the thing about infrasound

    還有關於次聲波的事情

  • is that it travels over very long distances, it can travel many miles.

    就是它的傳播距離非常長,它可以走很多英里。

  • And so we believe that elephants,

    所以我們相信,大象。

  • when they separate from each other in groups,

    當他們在群體中相互分離時。

  • that they will keep in touch with each other using infrasound

    他們會用次聲波保持聯繫。

  • and they will use that to coordinate their movements with each other,

    他們會利用這一點來協調彼此的動作。

  • eventually meeting back up together again.

    最終又在一起見面了。

  • For us in the Western world, and in big cities with so many people,

    對於我們西方世界,以及人多的大城市。

  • loneliness is a problem, is a massive social illness.

    孤獨是一個問題,是一個巨大的社會疾病。

  • The behaviour of elephants suggests that they are aware of death

    大象的行為表明它們意識到了死亡的存在

  • and that they do grieve and show emotion

    而且他們確實在悲傷,並表現出情感。

  • when members of their family die.

    當其家庭成員死亡時;

  • And they also show interest in the remains of elephants

    他們還對大象的遺體表現出興趣。

  • that they might not have known.

    他們可能不知道。

  • And I quote someone called Kyle Owens,

    我引用一個叫凱爾-歐文斯的人的話。

  • who was working in Burkina Faso in 1986.

    1986年在布基納法索工作;

  • He witnessed a remarkable scene

    他目睹了一個非凡的場景

  • while watching a herd of eight elephants with a tiny baby.

    而看著一群八隻大象帶著一個小嬰兒。

  • He saw that the baby was ill, and throughout the morning,

    他看到孩子生病了,整個上午。

  • the mother tried everything to raise the calf to its feet.

    母親想盡辦法把小牛抬起來。

  • He says at dusk he returned, the baby had died.

    他說黃昏時分他回來,孩子已經死了。

  • Its tiny body was barely visible

    它的小身板幾乎看不到了

  • as the other elephants had covered him with dirt and grass and leaves.

    因為其他大象用泥土和草葉覆蓋了他。

  • The mother positioned herself over her child and began to rock.

    母親把自己的位置放在孩子身上,開始搖晃。

  • Occasionally other elephants would stroke her back affectionately

    偶爾其他大象會親切地撫摸她的背部

  • or intertwine trunks.

    或交織的樹幹。

  • She continued to rock as darkness fell.

    她繼續搖晃著,黑暗降臨。

  • Like elephants we grieve,

    我們像大象一樣悲傷。

  • it's normal and it's very common

    尋常百姓家

  • and it's something that we're all going to experience in life.

    而這是我們人生中都會經歷的事情。

  • Even though you have to go on without this person in your life,

    即使你的生活中沒有這個人,你也要繼續走下去。

  • you can live through the memories that you've had over the years.

    你可以活在這些年的記憶中。

  • Elephants touch each other with their trunks,

    大象用鼻子互相觸碰。

  • and this physical contact seems to provide comfort.

    而這種身體上的接觸似乎能給人帶來安慰。

  • So an elephant that has appeared distressed,

    所以,一頭大象,已經顯得很痛苦。

  • when another elephant comes over to it

    當另一頭大象走過來的時候

  • and seems to be comforting it using its trunk, and touching it,

    並似乎在用它的軀幹安慰它,撫摸它。

  • the other elephant seems to then relax,

    另一頭大象似乎就放鬆了。

  • and seems to show less distress.

    並似乎表現出較少的困擾。

  • So, similar to hugging.

    所以,類似於擁抱。

  • Comfort, affection, touching, hugging, kissing,

    安慰、愛撫、撫摸、擁抱、親吻。

  • is quite a reassurance that, OK, there's some support there.

    是一個相當的保證,OK,有一些支持有。

  • You want people to feel supported,

    你想讓人們感到被支持。

  • you want them feel like they are part of this society,

    你想讓他們覺得自己是這個社會的一部分。

  • they are part of this world, and they have got a purpose here.

    他們是這個世界的一部分,他們在這裡有一個目的。

Elephants are so different from us anatomically

大象在解剖學上和我們是如此的不同

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋