字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey there. 嘿,你好。 I'm Ronnie, and I am here to give you some advice. 我是羅尼,我是來給你一些建議的。 I don't know about what, but I'm sure something - Oh, English. 我不知道是什麼,但我肯定有什麼... Yeah, I'm an English teacher. 是的,我是一個英語老師。 I'm here to give you some advice about giving advice in English. 我在這裡給你一些關於用英語給建議的建議。 So much advice happening right now. 現在發生了這麼多建議。 Maybe you like to give people advice, or maybe you have a problem and you ask your friends 也許你喜歡給別人建議,也許你有問題,你會問你的朋友。 for advice. 徵求意見。 Oh, I don't know what to do, you know. 哦,我不知道該怎麼辦,你知道的。 I'm really bored at home. 我在家裡真的很無聊。 I want to do something. 我想做一些事情。 Friend, what should I do? 朋友,我應該怎麼辦? Okay? 好嗎? So, your friend's going to tell you, "Ah, I've got a good idea for you. 所以,你的朋友會告訴你,"啊,我給你出了個好主意。 You should go to the bark." 你應該去找樹皮。" Brilliant, I'm out of here. 聰明,我走了。 I'm going to the park, guys. 我要去公園,夥計們。 Nah, just joking. 不,只是開玩笑。 Giving advice is something that we all do. 給予建議是我們每個人都會做的事情。 Some of us like to do more than others. 我們中的一些人比其他人更喜歡做。 Mostly mothers, mmhmm. 大部分是母親,mmhmm。 And when we do that, we have specific grammar that we use. 而當我們這樣做的時候,我們有特定的文法,我們使用。 We're going to use these modals - should, could, and would. 我們要使用這些模態--應該、可以和會。 Now, these are modal verbs in English. 現在,這些都是英語中的情態動詞。 And an important thing to remember is that when we use these modal verbs, we're always 要記住一件重要的事情是,當我們使用這些情態動詞時,我們總是在 going to use a base verb. 要用基礎動詞。 So, we can't put -ing, we can't put the past tense. 所以,我們不能把-ing,不能把過去式。 Leave the verb alone, please. 請你別管這個動詞 Just use the base verb. 就用基礎動詞。 So, giving advice example. 所以,舉個建議例子。 I would say, "Oh, do you know what? 我會說:"哦,你知道嗎? You should go for a bike ride." 你應該去騎自行車。" You could go to the park. 你可以去公園。 I would. 我會的 You can say in a long sentence, "If I were you, I would go to the mall." 你可以用長句子說:"如果我是你,我會去商場"。 But I'm not you, and I would never go to the mall. 但我不是你,我也不會去商場。 Bad advice, Ronnie. 不好的建議,羅尼 So, you should or you could are exactly the same. 所以,你應該或者你可以是完全一樣的。 And I would, they all mean the same things, but the problem is when we have the subject 我會的,它們的意思都是一樣的,但問題是當我們有主題的時候 "I", you can't say "should" or "could". "我",你不能說 "應該 "或 "可以"。 With the subject "I", you can only use "would". 主語 "我",只能用 "會"。 So, "I should" would be giving advice to yourself. 所以,"我應該 "是給自己的建議。 When you can do. 當你能做。 Wow, I should really do this. 哇,我真的應該這樣做。 Or, I could, you'd be talking to yourself. 或者,我可以,你會自言自語。 But, if you're giving advice to another person, you would use "you". 但是,如果你是在給別人提建議,你會用 "你"。 You could use "he"; you could use "she" or "they", but be very, very careful. 你可以用 "他";你可以用 "她 "或 "他們",但要非常非常小心。 "Would", we only use with the subject "I". "會",我們只用與主語 "我"。 We could also ask the person a question. 我們也可以問他一個問題。 We say, "Hey, do you know what? 我們說:"嘿,你知道嗎? Why don't you go to the park?" 你為什麼不去公園?" If you wanted to use another person, we have to be careful and we have to make sure that 如果你想使用其他人,我們必須小心,我們必須確保。 our verb and our subject agree. 我們的動詞和我們的主語一致。 I can say, "Oh, you know what? 我可以說:"哦,你知道嗎? Why doesn't he", or "Why doesn't she?" 為什麼他不",或者 "為什麼她不"? So, be careful with this. 所以,要注意這個問題。 Basic grammar points that, a lot of the time, we make mistakes with. 基本的文法點,很多時候,我們都會犯錯。 But that's okay. 但這沒關係。 So, if you want to give some person advice, be my guest. 所以,如果你想給一些人建議,請自便。 Have fun doing it. 玩得開心點 You can also use "should" and "would" in the negative form. 你也可以用 "應該 "和 "會 "的否定形式。 So, if your friend says, "Oh, do you know what? 所以,如果你的朋友說:"哦,你知道嗎? I really want to go on vacation, but I don't have enough money." 我真的很想去度假,但我沒有足夠的錢。" Say, "You know what? 說:"你知道嗎? You shouldn't go on vacation." 你不應該去度假。" Most of the time, we're going to shorten "not" to "n't". 大多數時候,我們要把 "不 "縮短為 "不"。 If I wanted to speak very formally, or emphasize something, I would say "You should not go 如果我想說得很正式,或強調什麼,我會說 "你不應該去......"。 on vacation." 放假的時候。" We cannot use it here, but we can use "would". 我們這裡不能用,但可以用 "會"。 If I were you, I wouldn't go to the mall. 如果我是你,我就不會去商場。 If I were you, I would not go to the mall. 如果我是你,我就不會去商場。 It makes it much stronger. 這讓它變得更加堅固。 This sentence, we would not change, because that's the only way we've got it. 這句話,我們不會改變,因為我們只有這樣做。 But I have a problem, and my problem is especially, nowadays, that people think they know things 但我有一個問題,我的問題是,特別是,現在的人認為他們知道的事情。 about everything. 關於一切。 They think they have all the information, because they googled something. 他們認為自己掌握了所有的資訊,因為他們上網查了一些東西。 Or it's on the internet. 或者是在互聯網上。 Guess what? 你猜怎麼著? You don't know jack. 你不知道傑克。 Who's Jack? 誰是傑克? Ronnie, who's Jack? 羅尼,誰是傑克? "You don't know jack" is a slang expression to say, "Hm, you don't know what you're talking "你不懂傑克 "是一種俚語,意思是說:"哼,你不知道你在說什麼。 about." 左右。" So, this lesson is actually, oh my god, please stop giving people advice if you don't know 所以,這堂課其實是,天啊,不知道的請不要再給別人建議了 what you're taking about! 你在說什麼? Okay? 好嗎? People, humans. 人,人類。 You can say to people, do you know what? 你可以對別人說,你知道嗎? You have no idea what you're talking about. 你不知道你在說什麼。 So, your advice is absolutely useless. 所以,你的建議完全沒有用。 You've got no clue! 你根本不知道! These two are very similar. 這兩者非常相似。 They mean the same. 他們的意思是一樣的。 It means, you know what? 這意味著,你知道嗎? You don't have the knowledge to talk about this subject, so please stop giving me advice, 你沒有知識來談論這個話題,所以請不要再給我建議。 Mom. 媽 No, Mom, no, I'm not saying that! 不,媽媽,不,我不是說! Very, very formally, and maybe if you're a little bit angry with someone, you could say, 非常,非常正式,也許你對某人有點生氣,你可以說。 "Do you know what? "你知道嗎? You just can't comprehend what I'm going through. 你只是無法理解我所經歷的一切。 You just don't understand my situation, so your advice doesn't help me." 你只是不瞭解我的情況,所以你的建議對我沒有幫助。" Then we get into some slang. 然後我們進入一些俚語。 You're talking bullsh*t. 你在胡說八道。 Ronnie said a bad word again! 羅尼又說了一句不好聽的話! So, you can say "You're talking bull", which actually is a long from of bullsh*t. 所以,你可以說 "你說的是牛逼",其實這就是一長串的牛逼。 So, "You're taking bull" means you're telling lies. 所以,"你在吃牛市 "說明你在說假話。 You're telling things that are not true. 你說的都是假話。 You can say to someone, "Stop running your mouth." 你可以對別人說:"別再亂說話了。" Running, mouth, what, my mouth isn't running. 跑,嘴,什麼,我的嘴沒跑。 Running your mouth means you're talking about things that you have no idea or no clue about. 跑嘴的意思是,你說的事情你根本不知道,也不知道。 You don't know. 你不知道。 You're making it up as you go along. 你是隨心所欲地編造。 And you're not helping the people. 而你卻沒有幫助人民。 As I said to you at the beginning, "You don't know jack!" 就像我一開始對你說的,"你不知道傑克!" Now, if you're going to be super slang, you can say, "You don't know jacksh*t". 現在,如果你要超級俚語,你可以說,"你不知道jacksh*t"。 I don't know who Jack is, but apparently, he doesn't know you and he's really good with 我不知道傑克是誰,但顯然,他不認識你,他真的很好用的。 advice. 建議。 So, if you have a friend that is always running their mouth, but they really have no clue 所以,如果你有一個朋友,總是口若懸河,但他們真的沒有任何線索 or no idea what they're talking about, stop getting advice from them. 或者不知道他們在說什麼,不要再從他們那裡得到建議。 Figure it out on your own, and please, people, educate yourselves to be intelligent humans. 自己想辦法,請大家教育一下自己,做一個聰明的人。 If you think you know the answer, you better be damn sure. 如果你認為你知道答案,你最好他媽的確定。 Alright. 好吧,我知道了 I'm done. 我不幹了
A2 初級 中文 建議 傑克 動詞 羅尼 商場 主語 STOP giving advice in English! 8 1 Summer 發佈於 2020 年 08 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字