字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I was supposed to meet a friend here today, 亞歷克斯:我今天本來要在這裡見一個朋友。 but I think he's ten minutes late right now 但我想他現在已經遲到十分鐘了 and I don't see him, so I hope I didn't get ghosted. 我沒看到他,所以我希望我沒有被鬼纏身。 ( ringing ) (鈴聲) Operator: Your call has been forwarded 接線員,你的電話已被轉接。 你的電話已被轉接 to an automated voice messaging system. 到自動語音簡訊系統。 Alex: Almost everyone knows what it feels like to be lonely. Alex:幾乎每個人都知道孤獨的感覺。 ( groans ) (呻吟) And in 2018, nearly half 而在2018年,近半 the U.S. population reported 美國人口報告 feeling lonely regularly... 經常感到孤獨... Woman: Loneliness is a major threat 女人: 孤獨是一個主要的威脅 to Americans' well-being. 對美國人的福祉。 ...leading some experts to say that we're actually ......導致一些專家說,我們實際上是 in the middle of a loneliness epidemic. 在孤獨的流行中。 Woman: This rises to the level of true public health concern. 婦女。這已經上升到真正的公共衛生問題的程度了。 And we often make assumptions about the things that make us lonely. 而我們常常會對那些讓我們感到孤獨的事情做出假設。 But research has shown that the amount of time that we spend with other people... 但研究表明,我們花在別人身上的時間... ... Did this make you less lonely? 這讓你不那麼寂寞了嗎? ...and the quality of our social skills ...和我們的社交技能的品質。 don't really make a difference. 沒有真正的區別。 Loneliness may be a greater fear than death. 孤獨可能比死亡更可怕。 So why do so many of us feel lonely? 那麼,為什麼我們很多人都會感到孤獨呢? And what should we do about it? 那我們應該怎麼做呢? ( music playing ) (音樂播放) So, how many friends do you have? Like, close friends. 那麼,你有多少朋友?比如,親密的朋友。 Probably, like, 10 or 15 really close friends, 也許,像,10或15真正的親密朋友。 - who I talk to weekly, at least. - Wow. - 我跟誰每週,至少。- 哇哦 Christophe: But I do feel that changing. 克里斯托弗但我確實感覺到了這種變化。 - Got out of college pretty recently... - Ahh, I see. - 最近才從大學畢業... ...and a lot of these people ...而這些人中有很多 I'm starting to not see that much anymore. 我開始不怎麼看了。 Alex: When I got out of college, I would say I had 亞歷克斯:當我從大學畢業後,我會說,我有。 - eight to nine good friends. - Yeah. - 八到九個好朋友。- 對啊 And out of those eight to nine, only one is left. 而在這八到九個人中,只剩下一個人。 As a guy myself, I'm more reluctant to reach out 我自己也是個男的,我更不願意去接觸 - and put myself out there. - Yeah. - 並把自己在那裡。- 是啊 Yeah. Christophe: From the studies that I've read, 克里斯托夫從我讀過的研究來看 there isn't a conclusive difference 莫衷一是 in loneliness rates between men and women. 男女之間的孤獨率; But there is some evidence that women are more comfortable 但也有一些證據表明,女性更容易受到影響 admitting that they're lonely. 承認他們是孤獨的。 Alex: And loneliness is something I've dealt with 孤獨感是我一直在處理的問題。 - all my life. - Yeah. - 所有我的生活。- 對啊 So I'm gonna take it on. I'm gonna go online, 所以,我要接受它。我要去網上。 see if I can make new friends using an app, 看看我能不能用一個應用交到新朋友。 and maybe that's gonna help out with the loneliness. 也許這是要去 幫助出孤獨。 I swiped through, like, 200 dudes. 我刷了大概200個花花公子。 - Really? And he was the one? - And he was the one. - 真的嗎? 他就是那個人?他就是那個人?- 他就是那個人 So I'm going to a restaurant to meet with Maximilian. 所以我要去餐廳見馬克西米利安。 - I'm a little nervous. - What are you nervous about? - 我有點緊張。- 你緊張什麼? - Will we click? - Right. - 我們會點擊嗎?- 好的 Just be yourself. 做自己就好。 Smile. 笑一笑 Not like that. That's-- 不是這樣的,那是...那是... - See you, dude. - Stay dry. - 再見,夥計。- 保持乾燥。 Hey. You're Alex, right? 嘿,你是亞歷克斯,對吧? - Are you Maximilian? - Yes. - 你是馬克西米利安嗎?- 是的,我是馬克西米利安 - Good to meet you, man. - Good to meet you, man. - 很高興見到你,夥計。- 很高興見到你,夥計。 - After you. - Thanks, brother. - 你先請- 謝謝你,兄弟。 Yeah, dating is normal using the app. 是啊,用這個APP約會很正常。 But making friends using the app is kind of-- 但用這個應用交朋友有點... ... people see it as weird, I guess. 人們認為這是奇怪的,我猜。 Everything about what we're doing is weird. 我們所做的一切都很奇怪。 Yeah. Yeah, yeah, exactly. 是的,是的,沒錯是啊,是啊,沒錯。 What do you do when you're feeling lonely? 當你感到孤獨的時候,你會怎麼做? I don't know. I can't answer that, dude. I don't know. 我不知道,我不能回答,老兄 I don't know.我不能回答這個問題,夥計。我不知道,我不能回答,夥計。 I just feel that, to be totally honest. 我只是覺得,說實話。 A couple weeks ago, I was really vibing with this guy 幾周前,我和這個傢伙在一起,很有默契 'cause we shared so much in common. 因為我們有很多共同點 I was just like, "Hey, we should hang out," 我只是想,"嘿,我們應該掛出," like in the middle of a conversation. 就像在談話中。 And he was kind of taken back by it, I could tell. 我看得出來,他有點回不過神來。 Like, he wasn't disgusted, but I just feel like he'd never been-- 他並不討厭,但我只是覺得他從來沒有... ... - nobody's ever said that to him. - Oh, no! - 沒有人對他說過這話- 哦,不! Like, "I've never heard somebody say that before." 就像,"我從來沒有聽說過有人說過。" And it takes a bit of time to break down those barriers, you know? 而打破這些障礙需要一點時間,你知道嗎? It is a little more difficult 它是一個比較困難的 because it's, like, are you gonna give up that masculinity 因為它的一樣,你要去 放棄男子氣概。 by becoming friends with this person? 通過和這個人成為朋友? That's the weird thing, 這才是奇怪的事情。 is I have no trouble making friends. 是我交朋友沒有問題。 I'm a very open person. 我是一個很開放的人。 I really just want a tight-knit group of friends. 我真的只是想有一群關係緊密的朋友。 It takes a lot of time to get out and build those relationships. 需要花很多時間出去建立這些關係。 All right, good meeting you. 好吧,很高興見到你。 - It was good meeting you, Alex. - I'll be in touch. - 很高興見到你,亞歷克斯。- 我會再聯繫你的 The term "loneliness epidemic" "孤獨流行病 "一詞 suggests that this is some modern crisis 說明這是什麼現代危機 that is just starting to effect us right now. 這是剛開始影響我們現在。 But the roots of this problem 但這個問題的根源是 actually go back much further than you might think. 其實要追溯到比你想象的更遠的地方。 In the late 1700s 在17世紀末 at the start of the Industrial Revolution 工業革命初期 in Europe and the United States, 在歐洲和美國。 people started to move out of small communities 人們開始搬出小區 and into cities to work in factories. 並進城到工廠工作。 It's around then that you first start to see 就在那時,你開始看到了 the use of the word loneliness in English printed works. 孤獨一詞在英文印刷作品中的使用; Loneliness became the first word 孤獨成了第一個詞 to describe the experience of being alone. 來形容獨處的體驗。 Before that, the closest thing that we had was "oneliness." 在這之前,我們最接近的就是 "一性一"。 But that just referred to the physical state of being alone. 但這只是指一個人的生理狀態。 It wasn't until the 1970s 直到70年代 that experts started to describe loneliness 專家們開始對孤獨進行描述 as a public health crisis, 作為一種公共衛生危機, like in these American newspaper clippings 如同這些美國報紙的剪報 where they describe a "Loneliness Epidemic In Our Time." 他們在那裡描述了 "我們這個時代的孤獨流行病"。 All these headlines are talking about this loneliness epidemic 所有這些頭條新聞都在談論這個孤獨的流行病。 in the same way that you would see 就像你會看到 media coverage talk about this today. 媒體報道今天談及此事。 So, for example, this one says, 所以,比如說,這個說。 "There is an epidemic of loneliness "孤獨的流行病 in America today that drives people 在今天的美國 to seek companionship 尋歡作樂 in laundromats, shopping centers, 在洗衣店、購物中心。 Weight Watchers and bars." 體重控制儀和酒吧。" That's from 1973. 那是1973年的。 Articles like these were reacting to the start 這樣的文章是反應在開始 of some major societal shifts. 的一些重大社會變革。 Like, when we get married in the U.S., 就像,當我們在美國結婚的時候。 people have been getting married 洞房花燭 later and later since the 1950s. 後來,自20世紀50年代以來,。 And young unmarried people report feeling more lonely 而年輕的未婚人士則表示感覺更孤獨。 than their married peers. 比他們的已婚同齡人。 And organized community groups like church 和有組織的社區團體,如教會 have become less prominent than ever. 已變得不再那麼突出。 Today, a quarter of the U.S. population 今天,四分之一的美國人口。 is unaffiliated with organized religion 不屬於宗教組織 versus just five percent in 1972. 而1972年只有5%。 And those who attend religious services less frequently tend to be lonelier. 而那些較少參加宗教儀式的人,往往更孤獨。 So we can't say that we're lonelier than ever, 所以我們不能說自己比以前更孤獨了。 because we haven't really had a consistent way 因為我們還沒有一個真正一致的方式 to measure loneliness over time. 來衡量一段時間內的孤獨感。 And we can't say whether those social changes 我們也不能說這些社會變化是否是 have caused higher rates of loneliness today. 造成了今天較高的孤獨率。 But we do know that more people 但我們知道,更多的人 are spending big chunks of their lives 花了大把的時間 isolated from close-knit communities. 孤立於緊密的社區之外; That's important because our brains are wired 這一點很重要,因為我們的大腦是有線路的 to want those social circles. 要想這些社交圈。 There's one theory that could help us understand the impact 有一種理論可以幫助我們理解這種影響 that has on loneliness. 這對孤獨感有。 There's this idea that there is a cognitive limit 有這樣的想法,有一個認知的極限。 on the number of people that humans can have, 在人類可以擁有的人口數量上。 basically, a meaningful, social relationship with. 基本上,一個有意義的,社會關係與。 That idea is known as Dunbar's number. 這種想法被稱為鄧巴號。 The guy who came up with this, his name is Robin Dunbar. 想出這個主意的人,他叫羅賓-鄧巴。 What he did to find that number is he basically looked 為了找到這個數字,他所做的是,他基本上是在尋找。 at average brain size of different primates 在不同靈長類動物的平均腦容量 and average social group size. 和社會團體平均規模。 And he made sort of trend line based off of that 他根據這個做了一條趨勢線。 and extrapolated that humans probably are meant to be 並推斷出人類大概是要成為 in a group of about 150. 在大約150人的隊伍中。 And when he double-checked that with modern 而當他用現代的方法仔細核對的時候 hunter-gatherer societies at the time, 當時的狩獵採集社會。 it totally checked out. The average number was about 148. 它完全檢查出來。平均數約為148。 - Hunter-gatherer societies were usually 150 people? - Small. - 狩獵採集社會一般為150人?- 小。 - Yeah. - Huh. - 是啊 But Dunbar's number is really a set of numbers, 但鄧巴的數字其實是一組數字。 so there are a whole bunch of subgroups within this. 所以這裡面有一大堆子集團。 The first number is five. 第一個數字是5。 This is kind of like the family and friends 這有點像家人和朋友 that you were absolutely closest with. 你是絕對最親密的。 You tend spend about 40% of your social time 你傾向於花大約40%的社交時間 with these five people. 與這五個人。 I wanna know who these people are... 我想知道這些人是誰... ... - Really? - ...for you. Yeah. - 真的嗎? - ...- ...給你的對啊 You're gonna make me namecheck them? 你要讓我檢查他們的名字? So then, moving up from this level 那麼,從這個層面上看 is what Dunbar calls 就是鄧巴所說的 sort of your sympathy group of 15 people. 有點像你的同情組15人。 These are the people I would allow to see me cry. 這些都是我願意允許看到我哭泣的人。 One level up from that is what Dunbar calls the close network. 再往上一個層次就是鄧巴所說的緊密網絡。 So these are people that you would probably invite to a big dinner party. 所以這些人,你可能會邀請他們參加一個大型的晚宴。 It's interesting. I would put in this category people I see every day. 這很有趣。我會把每天都能見到的人歸為這一類。 - So I fit in this one. Is that what you're saying? - Yeah. - 所以我適合這個。 你是這個意思嗎?- 是的 Yeah. - Yeah, you go here. - Cool, cool, cool, cool. - 是啊,你去這裡。- 酷,酷,酷,酷,酷。 And in the last level, coming back to 150, 而在最後一關,回到150。 it's sort of the max number of meaningful relationships that you have. 這是一種最大數量的有意義的關係,你有。 - These are my casual friends. - Mm. - 這些都是我的普通朋友。- Mm. For most of human history, 在人類歷史的大部分時間裡。 you would've lived with these people 你會和這些人住在一起 for almost your entire life. 幾乎是你的一生。 If I didn't live with my boyfriend 如果我沒有和男朋友一起生活 - or if this person lived out of town... - Mm-hmm. - 或者如果這個人住在外地... ...- Mm -hmm. I would not in my daily life see any of the people that I was closest to. 在日常生活中,我不會見到任何一個我最親近的人。 Yeah, which is crazy. 是的,這是瘋了。 - Which is crazy. - It's important to note - 這很瘋狂。- 重要的是要注意 that you can feel lonely at any one of these levels. 你可以在其中任何一個層次感到孤獨。 And the fact that we're not interacting with a lot 而事實上,我們並沒有與很多的互動。 of these people face-to-face every day 每天面對面的這些人 does have an actual impact on those relationships. 確實會對這些關係產生實際影響。 Dunbar said that emotional proximity decreases by 15% every year 鄧巴說,情感接近度每年減少15%。 that you don't see someone face-to-face. 你沒有看到一個人面對面。 Which means that it just takes a few years 這意味著,它只是需要幾年 for someone who might've been in your top five, 對於某人誰可能已經在你的前五名。 say, in college, to go all the way 說,在大學裡,一路走來。 to sort of the outer limits of your 150 people. 到你150人的外部極限的排序。 I'm gonna leave this shoot and just book a flight 我要離開這次拍攝,然後去訂一張機票 - to see my best friend. - Exactly. - 見我最好的朋友。- 就是這樣 So, if these all represent different flavors of loneliness, 所以,如果這些都代表著不同味道的孤獨。 how do people deal with each of them today? 如今人們又是如何處理每一個問題的呢? That's what we want to figure out. 這就是我們想弄清楚的。 We're here in Branford, Connecticut 我們在康涅狄格州的布蘭福德市 talking to a group of people called Romeos. 和一群叫Romeos的人談話。 That stands for Retired Old Men Eating Out. 這代表著退休老人在外吃飯的意思。 There's a really strong appeal to groups like this. 對這樣的群體有很強的吸引力。 Research shows older men are more at risk 研究表明,老年男性的風險更大 of social isolation when compared to older women. 與老年婦女相比,社會孤立的程度。 A lot of these guys miss the connections that they had 很多人都在懷念他們曾經的關係 either growing up or in school or in their working life. 無論是在成長過程中,還是在學校裡,還是在工作生活中。 And they want to find a way 他們想找到一種方法 to maintain those kinds of friendships in retirement. 在退休後保持這種友誼。 When I retired, I tried to get in a few things, 當我退休後,我嘗試著去做一些事情。 but nothing seemed to click. 但似乎沒有什麼點擊。 Most of the wives have book clubs, 大多數妻子都有讀書會。 - bridge clubs... - Yes. Yes. - 橋牌俱樂部...是的,是的。 - ...and garden clubs. - Garden clubs. - ...和花園俱樂部。- 花園俱樂部; And this group was just perfect. 而這群人就很完美。 We just get together and we shoot the breeze, 我們只是在一起,我們拍攝的風。 and it's a bunch of very nice people. 而且是一群非常好的人。 Are there moments for all of you that stand out 你們是否都有與眾不同的時刻? that kind of brought you here? 是那種把你帶到這裡的? Sometimes, it's a relative will say, 有時候,是親戚會說。 "I'm concerned about so and so being lonely." "我擔心某某會寂寞。" We get those kinds of contacts 我們得到了這些類型的接觸 all the time through our website. 一直通過我們的網站。 I became involved with the Romeo group 我加入了羅密歐集團 through my granddaughter 通過我的孫女 who did research and contacted Frank. 他做了研究並聯繫了弗蘭克。 Because of my loneliness, 因為我的孤獨。 she convinced me to join the group, 她說服我加入了這個團體。 and I'm glad I did. 我很高興我做到了。 And you weren't sure at first. 而你一開始並不確定。 - You came very reluctantly to the first group. - Exactly. - 你很不情願地來到了第一組。- 正是如此。 Loneliness may be a greater fear than death. 孤獨可能比死亡更可怕。 During the day, even if you're a widowed guy, 白天,即使你是個鰥夫。 you'll find things to do. 你會找到事情做。 But when you're home at night all by yourself 但是當你晚上一個人在家的時候 and you close that door, 然後你把門關上。 no matter how much family you have, 無論你有多少家庭。 there's some point in time when you are all by yourself, 有一些時間點,當你獨自一人。 and you won't know that sense of loneliness till you're there. 你不會知道那種孤獨的感覺,直到你在那裡。 It's just-- there's a void. 這只是... ... 有一個空白。 There's a part of you that's been taken from you 你的一部分已經被奪走了。 and there's no way to replace it. 而且沒有辦法替代它。 So, you know, a place like this takes the edge off of it. 所以,你知道,像這樣的地方可以讓你的心情好起來。 - This is kind of a depressing conversation. - Yes. - 這是種令人沮喪的談話。- 是啊 But normally when we get together, we have a bunch of yuks. 但平時我們聚在一起的時候,都會有一堆優勝劣汰。 ( music playing ) (音樂播放) Oh, my God. Thank you. What? 哦,我的上帝。謝謝你 - 什麼?怎麼了? - What are you doing? - I feel like I can't. - 你在做什麼?- 我覺得我不能。 - This is cheating. - Oh, how nice. - 這是作弊。- 哦,多好。 Speaking, I guess to me, as a-- 對我來說,我想,作為一個... ... Young whippersnapper? 年輕的自大狂? - Young whippersnapper. - Okay, go ahead. - 年輕的自告奮勇者。- 好吧,繼續。 Are there things that stand out as advice to 是否有突出的建議給 how to build strong social connections 如何建立強大的社會關係 that last throughout your life? 貫穿你的一生? I think it's recognizing that that's not the reality. 我認為這是認識到這不是現實。 - Each change over time is a transition. - It's fluid. - 隨著時間的推移,每一次變化都是一種過渡。- 它是流動的。 Each transition is a potential for loneliness or a void 每一次的轉變都是潛在的孤獨或空虛 or whatever you wanna label it as. 或任何你想給它貼上的標籤。 So I think it's recognizing that's gonna happen 所以我認為這是認識到這是會發生的 and it's in you to make the difference. 而這是在你身上做出的改變。 ( music playing ) (音樂播放) - Christophe: Do you feel lonely? - I'm doing good recently, - 克里斯托弗 你覺得寂寞嗎?- 我最近過得很好。 but sometimes I feel a loneliness so intense 但有時我感到孤獨如此強烈 that my rib cage hurts and it just feels like 我的肋骨痛,它只是感覺像... ... I don't even want to get up in the morning or move. 我早上都不想起來,也不想動。 As bad as it is, I don't think you're alone 雖然很糟糕,但我不認為你是一個人。 - in this by any means. - Yeah. - 在這通過任何方式。- 是啊。 It's something that we'll all encounter at some point. 這是我們每個人都會在某些時候遇到的事情。 - It can affect anybody. - Yeah. - 它可以影響任何人。- 是的,我知道 So we all feel lonely sometimes, 所以我們有時候都會感到孤獨。 but where did this feeling come from? 但這種感覺從何而來? There's this evolutionary theory 有這個進化論 from neuroscientist John Cacioppo 神經科學家約翰-卡西奧波的作品 who says that loneliness actually played 誰說孤獨其實是扮演 an important role in the survival of our species. 對我們物種的生存起著重要的作用。 And Joss is gonna help us out with that. 而喬斯會幫我們解決這個問題的 - Hey, Alex. Good. - How's it going? - 嘿,亞歷克斯。很好。- 怎麼樣了? We're gonna take you on a trip through prehistoric times 我們要帶你穿越史前時代的旅行 to show you how we used to have to survive. 讓你知道我們以前是如何生存的。 So, homo sapiens didn't survive because we were fast 所以,智人沒有生存下來,因為我們速度快。 or strong or equipped with natural weapons. 或強壯或配備天然武器。 What they did have is the ability to cooperate 他們所擁有的是合作的能力 and communicate with others in their group. 並與本組其他人交流。 Hey, guys. Let's cooperate. 嘿,夥計們。讓我們合作。 So, those protective social bonds 所以,那些保護性的社會紐帶 help to guarantee us safety, 幫助保證我們的安全。 shelter, food, 住所,食物。 and the ability to procreate. 和生育能力。 - Aww, a baby. - Yeah, a baby. What's up? - 哦,一個嬰兒。- 是啊,一個嬰兒。怎麼了? The pain of loneliness acted like a stimulus. 孤獨的痛苦就像一種刺激。 It alerted us when our social bonds were at risk 當我們的社會關係受到威脅時,它就會提醒我們。 and we were potentially going to be isolated. 而我們有可能會被孤立。 Guys, where are you? 夥計們,你們在哪裡? So that feeling actually triggers physical responses 所以這種感覺實際上會引發生理反應 just like other needs in your body. 就像你身體的其他需求一樣。 So, like, when you're being swiped left on, 所以,比如說,當你被左手刷上。 it's just like... ( grunts ) 它只是喜歡...(咕嚕聲) That's loneliness hitting you in the face. 這就是寂寞打臉。 So it was advantageous to feel uncomfortable 所以感覺不舒服是有利的。 when your social bonds were at risk 當你的社會關係受到威脅時 because people who felt that were more likely to survive. 因為有這種感覺的人更容易生存。 Right? If you're super comfortable alone, 對不對?如果你一個人超級舒服。 you're probably in danger. 你可能有危險。 Yeah. Your body, and more specifically, 是的,你的身體你的身體,更具體地說。 your brain are trying to keep you alive. 你的大腦正在試圖讓你活著。 So if you'll turn to the side, I'll show you how that works. 所以,如果你轉到旁邊,我會告訴你如何工作。 We now know that the pain of social rejection 我們現在知道,社會排斥的痛苦。 activates the same part of your brain as physical pain. 激活你大腦中與身體疼痛相同的部分。 Loneliness is a motivational force coded in our DNA. 孤獨是一種編碼在我們DNA中的激勵力量。 Just like the pain of hunger tells us to eat, 就像飢餓的痛苦告訴我們要吃東西一樣。 loneliness tells us to seek the safety of companionship. 孤獨告訴我們要尋求同伴的安全感。 Huh. 咦。 When you start to feel the stress of loneliness, 當你開始感到孤獨的壓力時。 What? 什麼? Your body releases stress hormones like cortisol, 你的身體會釋放壓力荷爾蒙,比如皮質醇。 which make us more alert, 這讓我們更加警惕。 and epinephrine, which constricts your blood vessels 和腎上腺素,收縮你的血管。 and increases blood pressure. 並增加血壓。 Your heart beats faster to send blood throughout the body. 你的心臟跳動得更快,把血液送到全身。 This is what's called the flight or fight response. 這就是所謂的飛行或戰鬥反應。 - You may have heard of it. - Mm-hmm. - 你可能聽說過它。- 嗯哼。 It's triggered by the sympathetic nervous system 它是由交感神經系統引發的。 and it's an immediate reaction. 而且是立即的反應。 It's like your body reminding you 就像你的身體在提醒你 - that you need your people. - Yeah, exactly. - 你需要你的人。- 是的,沒錯。 All of these physiological reactions like hyper-vigilance 所有這些生理反應,如超警覺性。 and restless sleep could drive you 睡眠不穩會使你 to reconnect with your group. 與你的團隊重新聯繫。 But the problem is while these reactions 但問題是,雖然這些反應 haven't changed all that much since early human history, 自人類早期歷史以來,並沒有發生太大的變化。 their context actually has. 他們的語境其實已經。 - Make sense? - It does. - 有道理嗎?- 有道理 It's not like you're gonna run out of food 又不是說你會沒吃的了。 because no one's texting you back. 因為沒有人的簡訊你回來。 - Right. - However, this does have tremendous - 是的。- 然而,這確實有巨大的 health effects on your body. 對身體的健康影響。 What we found was being more socially connected, 我們發現的是更多的社會聯繫。 was associated with a 50% reduced risk 與風險降低50%有關 for premature mortality. 導致過早死亡。 The effect of lacking social connection 缺乏社會聯繫的影響 carried a similar risk 具有類似的風險 to smoking up to 15 cigarettes per day. 到每天吸15支菸。 Loneliness and depression are not the same thing, 孤獨和抑鬱症不是一回事。 but being lonely can put you at increased risk for depression. 但孤獨會讓你患抑鬱症的風險增加。 Alex: When you feel lonely, it also affects you socially Alex:當你感到孤獨的時候,也會影響你的社交。 in ways that prevent you from going out more. 以防止你多出去的方式。 So people who are lonely are actually more sensitive to social cues. 所以,孤獨的人其實對社交線索更敏感。 Those who are chronically lonely also tend to interpret 那些長期孤獨的人也傾向於解釋為 neutral kinds of social situations 中立 as more threatening. 作為更有威脅的。 Wow. So your brain is scrambled, 哇哦所以你的大腦是混亂的。 and then as you're trying to reach out, 然後當你想伸出援手的時候。 you're maybe reading things wrong. 你也許讀錯了東西。 ( phone rings ) (電話鈴聲) Alex: I've been online, I've been offline searching 亞歷克斯:我一直在線上,我一直在線下搜索。 to try to make friends. 來試著交朋友。 Operator: Your call has been forwarded 接線員,你的電話已被轉接。 你的電話已被轉接 to an automated voice messaging system. 到自動語音簡訊系統。 So, Chase was supposed to be here 15 minutes ago. 所以,大通應該是在這裡15分鐘前。 Oh, he's calling. 哦,他在打電話。 Hello? 喂? All right. 好吧,我知道了 I thought he ghosted me, 我還以為他鬼迷心竅了呢 but he just-- he just has train issues. 但他只是 - 他只是有火車的問題。 - There he is. - Oh, hi. - 他在那裡。- 哦,嗨。 - Hello, everyone. - So glad you made it. - 大家好,很高興你們來了- 很高興你來了。 Thank you so much. I'm happy I made it, too. 太謝謝你了我也很高興我做到了。 Woman: So, we're gonna start off doing a small gradation. 女人: 所以,我們要開始做一個小的分級。所以,我們要開始做一個小的漸變。 So it goes from dark to light. 於是由暗轉明。 How do you twist your hair? 頭髮怎麼扭? Actually, I use a sponge. 其實,我用的是海綿。 I'm kinda losing some hair up in here. 我的頭髮都快掉光了。 Like, it's getting kind of thin up in here. 就像,它變得有點薄在這裡。 - Black castor oil. - Yeah, they also say it's good for beards. - 黑蓖麻油- 是啊,他們還說這對鬍鬚有好處。 - See, my beard grows in kind of patchy, so I was-- - Mine, too, yeah. - 你看,我的鬍子長的有點零亂,所以我是... Like, how many close emotional friends do you have? 比如,你有多少親密的情感朋友? - Four. - Four. - 四是- 四是 And out of the four, three of them is family. 而在這四個人中,有三個是家人。 - Do you ever feel lonely? - At times. - 你有沒有感到孤獨?- 有時會 It's crazy because the way that the world has played it 這是瘋狂的,因為這個世界的方式已經玩過了 is that black men can't be openly to one another. 是黑人男人不能公開對彼此。 Like, a female can say, "Girl, you look great. 就像,一個女性可以說:"姑娘,你看起來很不錯。 You got a nice body, nice shape." 你的身材很好,形狀很好。" Guys can't say, "Yo, homey, I think 夥計們不能說:"喲,老鄉,我想... ... that haircut looks nice on you. You're a handsome guy." 你的髮型看起來不錯。你是個帥哥。" I haven't talked to another black guy about hair 我還沒跟其他黑人談過頭髮的事呢。 - in a while. - See? - 一會兒。- 看到了嗎? Like, I find trouble making friends 就像,我覺得交朋友很麻煩 who have similar interests to me, 和我有類似興趣的人。 but also who are, you know, the same as me. 但也有誰,你知道,和我一樣。 So this recent report came out from this group called AEI. 所以最近的這份報告是從這個叫AEI的小組出來的。 And they found that 54% of black Americans 他們發現,54%的美國黑人 are lonely every now and then compared to 36% of whites. 偶爾會感到孤獨,而白人的比例為36%。 And they say that's because we all have our own communities 他們說,這是因為我們都有自己的社區。 and friend groups, and we have unique social needs. 和朋友群體,我們有獨特的社交需求。 - Mm-hmm. - So, when you're not interacting - 嗯哼- 所以,當你沒有互動 with people who are from these groups, 與來自這些群體的人。 whether it's racial, religious, otherwise, 不管是種族的、宗教的、其他的。 - that can lead to loneliness. - Yes. - 這可能導致孤獨。- 是的,我知道 Um, I'm about ready to show you. How are you doing over there? 嗯,我已經準備好給你看了。你在那邊做得怎麼樣? Uh, you just promise me you won't laugh. 呃,你只要答應我你不會笑。 I won't laugh, no. 我不會笑,不會。 All right, one, two, three. 好吧,一,二,三。 All right. 好吧,我知道了 Yours looks phenomenal. 你的看起來很驚人。 Mine looks like a kindergartener did it. 我的看起來像一個幼兒園的孩子做的。 I like your clouds a lot more than mine. 我喜歡你的雲朵,比我的多得多。 Look at the bird. Like, that's the Lone Ranger. 看那隻鳥就像,那是獨行俠。 - Where's his friends? - Just one bird. - 他的朋友呢?- 只有一隻鳥。 He's lonely. 他很孤獨 I guess he is. 我想他是。 We're gonna fix his little wing. 我們要修理他的小翅膀。 - So then they flying together. - All right. - 所以他們就一起飛了。- 好吧 All right. We are going to talk to Delilah. 我們要去找Delilah談談。 If you have listened to late night radio in the U.S., 如果你聽過美國的深夜廣播。 you probably are familiar with her voice. 你可能對她的聲音很熟悉。 Delilah: Welcome to the "Delilah Show." 迪莉拉歡迎來到 "Delilah秀"。 How are you tonight? 你今晚怎麼樣? Is there someone special on your heart? 你的心上是否有特別的人? So, you're 21 years old and you've never been 所以,你21歲,你從來沒有被 in a intimate, loving relationship. 在親密無間的愛的關係中。 I'm Delilah, and I do the "Delilah Show," 我是Delilah,我做的是 "Delilah秀" which is a nationally syndicated radio show 該節目是一個全國性的聯合廣播節目。 heard in about 200 countries around the world. 在全世界約200個國家聽到。 I've been doing this a long time. 我已經做了很久了。 How would you describe what is special 你會如何描述什麼是特別的 about the format of radio that lets you have conversations like these? 關於廣播的形式,讓你有這樣的對話? So, when people are at home listening to me 所以,當人們在家裡聽我說話的時候 or driving in the car listening to me, 或開車在車上聽我說話。 I'm just this sort of voice in the night. 我只是這種夜裡的聲音。 So I can be whatever they imagine me to do. 所以我可以成為他們想象中的任何事情。 And it allows me to connect with people 它讓我與人交流 in a way that I don't think I could in any other medium. 在某種程度上,我不認為我可以在任何其他媒體。 Do you feel like the kinds of conversations 你覺得這樣的對話 that you with people on the radio have changed? 你和電臺裡的人都變了? People today, 今天的人們。 they don't have that inner circle. 他們沒有那個內圈。 The one thing that I have noticed 我注意到一件事 the last 10 or 15 years that has changed 變化 is the level of desperation I hear in people's voices. 是我從人們的聲音中聽到的絕望程度。 So I'm listening for what they're not saying 所以我在聽他們沒有說的東西。 as much as I'm listening for what they are saying. 就像我在聽他們在說什麼一樣。 And I believe people are not saying, "I hurt." 我相信大家也不會說 "我疼"。 What do you tell someone who's struggling with loneliness? 你怎麼跟一個正在孤獨中掙扎的人說? My first question is who can you turn to? 我的第一個問題是,你可以找誰? And if they say, "I don't have anybody," 如果他們說,"我沒有任何人," I'm, like, okay, therein lies the problem. 我想,好吧,這就是問題所在。 When you feel lonely, you become more isolated. 當你感到孤獨時,你會變得更加孤立。 When you become more isolated, you start cutting yourself off. 當你變得更加孤立,你就會開始切斷自己的聯繫。 And after a while, loneliness begets loneliness. 久而久之,寂寞就會產生孤獨。 I tell them they need to form a real relationship 我告訴他們,他們需要建立一個真正的關係 with somebody who needs them. 和需要它們的人在一起。 Just step outside of your comfort zone 只要走出你的舒適區 and pretend you're Delilah and ask a few questions. 假裝你是Delilah,問幾個問題。 Alex: So why are we so lonely? 亞歷克斯:那我們為什麼這麼孤獨? At the most basic level, 在最基本的層面上: it's our body's way of telling us 這是我們的身體的方式告訴我們, we need to reach out and connect with other people. 我們需要接觸和聯繫其他人。 That was true of our prehistoric ancestors 我們的史前祖先也是如此。 and it's still true for us today. 而今天的我們依然如此。 I told one of my close male friends that I loved them. 我告訴我的一個男性好友,我愛他們。 It was, like, the end of our phone conversation. 這就像,我們的電話談話結束了。 I was like, "Hey, I love you" 我當時想,"嘿,我愛你" And he was kind of, like, very taken back by it, 他有點,喜歡, 非常採取了回來的。 but he was like, "I love you, too. 但他很喜歡,"我也愛你。 I don't know why I've never said that 我不知道為什麼我從來沒有說過這句話 that to another male friend." 對另一個男性朋友說的。" Christophe: But the time that we're living in 克里斯托夫但我們所處的時代 also presents us with more opportunities 也為我們提供了更多的機會 to chose our own tribes. 來選擇我們自己的部落。 Delilah: We need to feel like we're a part of something. Delilah:我們需要感覺到我們是其中的一部分。 A part of a family, a part of a village. 一個家庭的一部分,一個村莊的一部分。 Something bigger than ourselves. 比我們自己更大的東西。 So you pick the people that you really wanna be with 所以你要選擇你真正想和他們在一起的人。 and you'll never be lonely. 你就不會寂寞了。 - That's what-- - I like that. - 我喜歡這樣。 But if you are ever feeling overwhelmed by this, 但如果你曾經為此感到不知所措。 and I know I have, it happens, 我知道我有,它發生。 there's actually links in the description 其實在描述中還有鏈接 that you can check out for help. 你可以查看一下,尋求幫助。 - Hey, how's it going? - Good. - 嘿,怎麼樣了?- 很好啊 Christophe: The thing to remember is that of all different kinds 克里斯托夫 要記住的是在所有不同的種類中 of emotional pain that you can go through, 的情感痛苦,你可以經歷。 loneliness is the one kind that you can't solve by yourself. 孤獨是一種你自己無法解決的孤獨。 We need other people, and other people need us. 我們需要別人,別人也需要我們。 Thanks so much for watching that video. 非常感謝你看了這個視頻。 A lot of work went into it. 花了很多功夫。 If you wanna see more "Glad You Asked" content, 如果你想看更多 "很高興你問了 "的內容。 check out the videos over here on the right. 檢查出的視頻在這裡的權利。 And if you just wanna see more from "YouTube Learning," 如果你只是想看更多的 "YouTube學習 "的內容。 over here, we got more for you. 在這裡,我們得到了更多的你。 Enjoy. 好好享受吧
B1 中級 中文 Vox 孤獨 社會 亞歷克斯 寂寞 關係 Why Are We So Lonely? - Glad You Asked S1 68 3 林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字