Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I was supposed to meet a friend here today,

    亞歷克斯:我今天本來要在這裡見一個朋友。

  • but I think he's ten minutes late right now

    但我想他現在已經遲到十分鐘了

  • and I don't see him, so I hope I didn't get ghosted.

    我沒看到他,所以我希望我沒有被鬼纏身。

  • ( ringing )

    (鈴聲)

  • Operator: Your call has been forwarded

    接線員,你的電話已被轉接。 你的電話已被轉接

  • to an automated voice messaging system.

    到自動語音簡訊系統。

  • Alex: Almost everyone knows what it feels like to be lonely.

    Alex:幾乎每個人都知道孤獨的感覺。

  • ( groans )

    (呻吟)

  • And in 2018, nearly half

    而在2018年,近半

  • the U.S. population reported

    美國人口報告

  • feeling lonely regularly...

    經常感到孤獨...

  • Woman: Loneliness is a major threat

    女人: 孤獨是一個主要的威脅

  • to Americans' well-being.

    對美國人的福祉。

  • ...leading some experts to say that we're actually

    ......導致一些專家說,我們實際上是

  • in the middle of a loneliness epidemic.

    在孤獨的流行中。

  • Woman: This rises to the level of true public health concern.

    婦女。這已經上升到真正的公共衛生問題的程度了。

  • And we often make assumptions about the things that make us lonely.

    而我們常常會對那些讓我們感到孤獨的事情做出假設。

  • But research has shown that the amount of time that we spend with other people...

    但研究表明,我們花在別人身上的時間... ...

  • Did this make you less lonely?

    這讓你不那麼寂寞了嗎?

  • ...and the quality of our social skills

    ...和我們的社交技能的品質。

  • don't really make a difference.

    沒有真正的區別。

  • Loneliness may be a greater fear than death.

    孤獨可能比死亡更可怕。

  • So why do so many of us feel lonely?

    那麼,為什麼我們很多人都會感到孤獨呢?

  • And what should we do about it?

    那我們應該怎麼做呢?

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • So, how many friends do you have? Like, close friends.

    那麼,你有多少朋友?比如,親密的朋友。

  • Probably, like, 10 or 15 really close friends,

    也許,像,10或15真正的親密朋友。

  • - who I talk to weekly, at least. - Wow.

    - 我跟誰每週,至少。- 哇哦

  • Christophe: But I do feel that changing.

    克里斯托弗但我確實感覺到了這種變化。

  • - Got out of college pretty recently... - Ahh, I see.

    - 最近才從大學畢業...

  • ...and a lot of these people

    ...而這些人中有很多

  • I'm starting to not see that much anymore.

    我開始不怎麼看了。

  • Alex: When I got out of college, I would say I had

    亞歷克斯:當我從大學畢業後,我會說,我有。

  • - eight to nine good friends. - Yeah.

    - 八到九個好朋友。- 對啊

  • And out of those eight to nine, only one is left.

    而在這八到九個人中,只剩下一個人。

  • As a guy myself, I'm more reluctant to reach out

    我自己也是個男的,我更不願意去接觸

  • - and put myself out there. - Yeah.

    - 並把自己在那裡。- 是啊 Yeah.

  • Christophe: From the studies that I've read,

    克里斯托夫從我讀過的研究來看

  • there isn't a conclusive difference

    莫衷一是

  • in loneliness rates between men and women.

    男女之間的孤獨率;

  • But there is some evidence that women are more comfortable

    但也有一些證據表明,女性更容易受到影響

  • admitting that they're lonely.

    承認他們是孤獨的。

  • Alex: And loneliness is something I've dealt with

    孤獨感是我一直在處理的問題。

  • - all my life. - Yeah.

    - 所有我的生活。- 對啊

  • So I'm gonna take it on. I'm gonna go online,

    所以,我要接受它。我要去網上。

  • see if I can make new friends using an app,

    看看我能不能用一個應用交到新朋友。

  • and maybe that's gonna help out with the loneliness.

    也許這是要去 幫助出孤獨。

  • I swiped through, like, 200 dudes.

    我刷了大概200個花花公子。

  • - Really? And he was the one? - And he was the one.

    - 真的嗎? 他就是那個人?他就是那個人?- 他就是那個人

  • So I'm going to a restaurant to meet with Maximilian.

    所以我要去餐廳見馬克西米利安。

  • - I'm a little nervous. - What are you nervous about?

    - 我有點緊張。- 你緊張什麼?

  • - Will we click? - Right.

    - 我們會點擊嗎?- 好的

  • Just be yourself.

    做自己就好。

  • Smile.

    笑一笑

  • Not like that. That's--

    不是這樣的,那是...那是...

  • - See you, dude. - Stay dry.

    - 再見,夥計。- 保持乾燥。

  • Hey. You're Alex, right?

    嘿,你是亞歷克斯,對吧?

  • - Are you Maximilian? - Yes.

    - 你是馬克西米利安嗎?- 是的,我是馬克西米利安

  • - Good to meet you, man. - Good to meet you, man.

    - 很高興見到你,夥計。- 很高興見到你,夥計。

  • - After you. - Thanks, brother.

    - 你先請- 謝謝你,兄弟。

  • Yeah, dating is normal using the app.

    是啊,用這個APP約會很正常。

  • But making friends using the app is kind of--

    但用這個應用交朋友有點... ...

  • people see it as weird, I guess.

    人們認為這是奇怪的,我猜。

  • Everything about what we're doing is weird.

    我們所做的一切都很奇怪。

  • Yeah. Yeah, yeah, exactly.

    是的,是的,沒錯是啊,是啊,沒錯。

  • What do you do when you're feeling lonely?

    當你感到孤獨的時候,你會怎麼做?

  • I don't know. I can't answer that, dude. I don't know.

    我不知道,我不能回答,老兄 I don't know.我不能回答這個問題,夥計。我不知道,我不能回答,夥計。

  • I just feel that, to be totally honest.

    我只是覺得,說實話。

  • A couple weeks ago, I was really vibing with this guy

    幾周前,我和這個傢伙在一起,很有默契

  • 'cause we shared so much in common.

    因為我們有很多共同點

  • I was just like, "Hey, we should hang out,"

    我只是想,"嘿,我們應該掛出,"

  • like in the middle of a conversation.

    就像在談話中。

  • And he was kind of taken back by it, I could tell.

    我看得出來,他有點回不過神來。

  • Like, he wasn't disgusted, but I just feel like he'd never been--

    他並不討厭,但我只是覺得他從來沒有... ...

  • - nobody's ever said that to him. - Oh, no!

    - 沒有人對他說過這話- 哦,不!

  • Like, "I've never heard somebody say that before."

    就像,"我從來沒有聽說過有人說過。"

  • And it takes a bit of time to break down those barriers, you know?

    而打破這些障礙需要一點時間,你知道嗎?

  • It is a little more difficult

    它是一個比較困難的

  • because it's, like, are you gonna give up that masculinity

    因為它的一樣,你要去 放棄男子氣概。

  • by becoming friends with this person?

    通過和這個人成為朋友?

  • That's the weird thing,

    這才是奇怪的事情。

  • is I have no trouble making friends.

    是我交朋友沒有問題。

  • I'm a very open person.

    我是一個很開放的人。

  • I really just want a tight-knit group of friends.

    我真的只是想有一群關係緊密的朋友。

  • It takes a lot of time to get out and build those relationships.

    需要花很多時間出去建立這些關係。

  • All right, good meeting you.

    好吧,很高興見到你。

  • - It was good meeting you, Alex. - I'll be in touch.

    - 很高興見到你,亞歷克斯。- 我會再聯繫你的

  • The term "loneliness epidemic"

    "孤獨流行病 "一詞

  • suggests that this is some modern crisis

    說明這是什麼現代危機

  • that is just starting to effect us right now.

    這是剛開始影響我們現在。

  • But the roots of this problem

    但這個問題的根源是

  • actually go back much further than you might think.

    其實要追溯到比你想象的更遠的地方。

  • In the late 1700s

    在17世紀末

  • at the start of the Industrial Revolution

    工業革命初期

  • in Europe and the United States,

    在歐洲和美國。

  • people started to move out of small communities

    人們開始搬出小區

  • and into cities to work in factories.

    並進城到工廠工作。

  • It's around then that you first start to see

    就在那時,你開始看到了

  • the use of the word loneliness in English printed works.

    孤獨一詞在英文印刷作品中的使用;

  • Loneliness became the first word

    孤獨成了第一個詞

  • to describe the experience of being alone.

    來形容獨處的體驗。

  • Before that, the closest thing that we had was "oneliness."

    在這之前,我們最接近的就是 "一性一"。

  • But that just referred to the physical state of being alone.

    但這只是指一個人的生理狀態。

  • It wasn't until the 1970s

    直到70年代

  • that experts started to describe loneliness

    專家們開始對孤獨進行描述

  • as a public health crisis,

    作為一種公共衛生危機,

  • like in these American newspaper clippings

    如同這些美國報紙的剪報

  • where they describe a "Loneliness Epidemic In Our Time."

    他們在那裡描述了 "我們這個時代的孤獨流行病"。

  • All these headlines are talking about this loneliness epidemic

    所有這些頭條新聞都在談論這個孤獨的流行病。

  • in the same way that you would see

    就像你會看到

  • media coverage talk about this today.

    媒體報道今天談及此事。

  • So, for example, this one says,

    所以,比如說,這個說。

  • "There is an epidemic of loneliness

    "孤獨的流行病

  • in America today that drives people

    在今天的美國

  • to seek companionship

    尋歡作樂

  • in laundromats, shopping centers,

    在洗衣店、購物中心。

  • Weight Watchers and bars."

    體重控制儀和酒吧。"

  • That's from 1973.

    那是1973年的。

  • Articles like these were reacting to the start

    這樣的文章是反應在開始

  • of some major societal shifts.

    的一些重大社會變革。

  • Like, when we get married in the U.S.,

    就像,當我們在美國結婚的時候。

  • people have been getting married

    洞房花燭

  • later and later since the 1950s.

    後來,自20世紀50年代以來,。

  • And young unmarried people report feeling more lonely

    而年輕的未婚人士則表示感覺更孤獨。

  • than their married peers.

    比他們的已婚同齡人。

  • And organized community groups like church

    和有組織的社區團體,如教會

  • have become less prominent than ever.

    已變得不再那麼突出。

  • Today, a quarter of the U.S. population

    今天,四分之一的美國人口。

  • is unaffiliated with organized religion

    不屬於宗教組織

  • versus just five percent in 1972.

    而1972年只有5%。

  • And those who attend religious services less frequently tend to be lonelier.

    而那些較少參加宗教儀式的人,往往更孤獨。

  • So we can't say that we're lonelier than ever,

    所以我們不能說自己比以前更孤獨了。

  • because we haven't really had a consistent way

    因為我們還沒有一個真正一致的方式

  • to measure loneliness over time.

    來衡量一段時間內的孤獨感。

  • And we can't say whether those social changes

    我們也不能說這些社會變化是否是

  • have caused higher rates of loneliness today.

    造成了今天較高的孤獨率。

  • But we do know that more people

    但我們知道,更多的人

  • are spending big chunks of their lives

    花了大把的時間

  • isolated from close-knit communities.

    孤立於緊密的社區之外;

  • That's important because our brains are wired

    這一點很重要,因為我們的大腦是有線路的

  • to want those social circles.

    要想這些社交圈。

  • There's one theory that could help us understand the impact

    有一種理論可以幫助我們理解這種影響

  • that has on loneliness.

    這對孤獨感有。

  • There's this idea that there is a cognitive limit

    有這樣的想法,有一個認知的極限。

  • on the number of people that humans can have,

    在人類可以擁有的人口數量上。

  • basically, a meaningful, social relationship with.

    基本上,一個有意義的,社會關係與。

  • That idea is known as Dunbar's number.

    這種想法被稱為鄧巴號。

  • The guy who came up with this, his name is Robin Dunbar.

    想出這個主意的人,他叫羅賓-鄧巴。

  • What he did to find that number is he basically looked

    為了找到這個數字,他所做的是,他基本上是在尋找。

  • at average brain size of different primates

    在不同靈長類動物的平均腦容量

  • and average social group size.

    和社會團體平均規模。

  • And he made sort of trend line based off of that

    他根據這個做了一條趨勢線。

  • and extrapolated that humans probably are meant to be

    並推斷出人類大概是要成為

  • in a group of about 150.

    在大約150人的隊伍中。

  • And when he double-checked that with modern

    而當他用現代的方法仔細核對的時候

  • hunter-gatherer societies at the time,

    當時的狩獵採集社會。

  • it totally checked out. The average number was about 148.

    它完全檢查出來。平均數約為148。

  • - Hunter-gatherer societies were usually 150 people? - Small.

    - 狩獵採集社會一般為150人?- 小。

  • - Yeah. - Huh.

    - 是啊

  • But Dunbar's number is really a set of numbers,

    但鄧巴的數字其實是一組數字。

  • so there are a whole bunch of subgroups within this.

    所以這裡面有一大堆子集團。

  • The first number is five.

    第一個數字是5。

  • This is kind of like the family and friends

    這有點像家人和朋友

  • that you were absolutely closest with.

    你是絕對最親密的。

  • You tend spend about 40% of your social time

    你傾向於花大約40%的社交時間

  • with these five people.

    與這五個人。

  • I wanna know who these people are...

    我想知道這些人是誰... ...

  • - Really? - ...for you. Yeah.

    - 真的嗎? - ...- ...給你的對啊

  • You're gonna make me namecheck them?

    你要讓我檢查他們的名字?

  • So then, moving up from this level

    那麼,從這個層面上看

  • is what Dunbar calls

    就是鄧巴所說的

  • sort of your sympathy group of 15 people.

    有點像你的同情組15人。

  • These are the people I would allow to see me cry.

    這些都是我願意允許看到我哭泣的人。

  • One level up from that is what Dunbar calls the close network.

    再往上一個層次就是鄧巴所說的緊密網絡。

  • So these are people that you would probably invite to a big dinner party.

    所以這些人,你可能會邀請他們參加一個大型的晚宴。

  • It's interesting. I would put in this category people I see every day.

    這很有趣。我會把每天都能見到的人歸為這一類。

  • - So I fit in this one. Is that what you're saying? - Yeah.

    - 所以我適合這個。 你是這個意思嗎?- 是的 Yeah.

  • - Yeah, you go here. - Cool, cool, cool, cool.

    - 是啊,你去這裡。- 酷,酷,酷,酷,酷。

  • And in the last level, coming back to 150,

    而在最後一關,回到150。

  • it's sort of the max number of meaningful relationships that you have.

    這是一種最大數量的有意義的關係,你有。

  • - These are my casual friends. - Mm.

    - 這些都是我的普通朋友。- Mm.

  • For most of human history,

    在人類歷史的大部分時間裡。

  • you would've lived with these people

    你會和這些人住在一起

  • for almost your entire life.

    幾乎是你的一生。

  • If I didn't live with my boyfriend

    如果我沒有和男朋友一起生活

  • - or if this person lived out of town... - Mm-hmm.

    - 或者如果這個人住在外地... ...- Mm -hmm.

  • I would not in my daily life see any of the people that I was closest to.

    在日常生活中,我不會見到任何一個我最親近的人。

  • Yeah, which is crazy.

    是的,這是瘋了。

  • - Which is crazy. - It's important to note

    - 這很瘋狂。- 重要的是要注意

  • that you can feel lonely at any one of these levels.

    你可以在其中任何一個層次感到孤獨。

  • And the fact that we're not interacting with a lot

    而事實上,我們並沒有與很多的互動。

  • of these people face-to-face every day

    每天面對面的這些人

  • does have an actual impact on those relationships.

    確實會對這些關係產生實際影響。

  • Dunbar said that emotional proximity decreases by 15% every year

    鄧巴說,情感接近度每年減少15%。

  • that you don't see someone face-to-face.

    你沒有看到一個人面對面。

  • Which means that it just takes a few years

    這意味著,它只是需要幾年

  • for someone who might've been in your top five,

    對於某人誰可能已經在你的前五名。

  • say, in college, to go all the way

    說,在大學裡,一路走來。

  • to sort of the outer limits of your 150 people.

    到你150人的外部極限的排序。

  • I'm gonna leave this shoot and just book a flight

    我要離開這次拍攝,然後去訂一張機票

  • - to see my best friend. - Exactly.

    - 見我最好的朋友。- 就是這樣

  • So, if these all represent different flavors of loneliness,

    所以,如果這些都代表著不同味道的孤獨。

  • how do people deal with each of them today?

    如今人們又是如何處理每一個問題的呢?

  • That's what we want to figure out.

    這就是我們想弄清楚的。

  • We're here in Branford, Connecticut

    我們在康涅狄格州的布蘭福德市

  • talking to a group of people called Romeos.

    和一群叫Romeos的人談話。

  • That stands for Retired Old Men Eating Out.

    這代表著退休老人在外吃飯的意思。

  • There's a really strong appeal to groups like this.

    對這樣的群體有很強的吸引力。

  • Research shows older men are more at risk

    研究表明,老年男性的風險更大

  • of social isolation when compared to older women.

    與老年婦女相比,社會孤立的程度。

  • A lot of these guys miss the connections that they had

    很多人都在懷念他們曾經的關係

  • either growing up or in school or in their working life.

    無論是在成長過程中,還是在學校裡,還是在工作生活中。

  • And they want to find a way

    他們想找到一種方法

  • to maintain those kinds of friendships in retirement.

    在退休後保持這種友誼。

  • When I retired, I tried to get in a few things,

    當我退休後,我嘗試著去做一些事情。

  • but nothing seemed to click.

    但似乎沒有什麼點擊。

  • Most of the wives have book clubs,

    大多數妻子都有讀書會。

  • - bridge clubs... - Yes. Yes.

    - 橋牌俱樂部...是的,是的。

  • - ...and garden clubs. - Garden clubs.

    - ...和花園俱樂部。- 花園俱樂部;

  • And this group was just perfect.

    而這群人就很完美。

  • We just get together and we shoot the breeze,

    我們只是在一起,我們拍攝的風。

  • and it's a bunch of very nice people.

    而且是一群非常好的人。

  • Are there moments for all of you that stand out

    你們是否都有與眾不同的時刻?

  • that kind of brought you here?

    是那種把你帶到這裡的?

  • Sometimes, it's a relative will say,

    有時候,是親戚會說。

  • "I'm concerned about so and so being lonely."

    "我擔心某某會寂寞。"

  • We get those kinds of contacts

    我們得到了這些類型的接觸

  • all the time through our website.

    一直通過我們的網站。

  • I became involved with the Romeo group

    我加入了羅密歐集團

  • through my granddaughter

    通過我的孫女

  • who did research and contacted Frank.

    他做了研究並聯繫了弗蘭克。

  • Because of my loneliness,

    因為我的孤獨。

  • she convinced me to join the group,

    她說服我加入了這個團體。

  • and I'm glad I did.

    我很高興我做到了。

  • And you weren't sure at first.

    而你一開始並不確定。

  • - You came very reluctantly to the first group. - Exactly.

    - 你很不情願地來到了第一組。- 正是如此。

  • Loneliness may be a greater fear than death.

    孤獨可能比死亡更可怕。

  • During the day, even if you're a widowed guy,

    白天,即使你是個鰥夫。

  • you'll find things to do.

    你會找到事情做。

  • But when you're home at night all by yourself

    但是當你晚上一個人在家的時候

  • and you close that door,

    然後你把門關上。

  • no matter how much family you have,

    無論你有多少家庭。

  • there's some point in time when you are all by yourself,

    有一些時間點,當你獨自一人。

  • and you won't know that sense of loneliness till you're there.

    你不會知道那種孤獨的感覺,直到你在那裡。

  • It's just-- there's a void.

    這只是... ... 有一個空白。

  • There's a part of you that's been taken from you

    你的一部分已經被奪走了。

  • and there's no way to replace it.

    而且沒有辦法替代它。

  • So, you know, a place like this takes the edge off of it.

    所以,你知道,像這樣的地方可以讓你的心情好起來。

  • - This is kind of a depressing conversation. - Yes.

    - 這是種令人沮喪的談話。- 是啊

  • But normally when we get together, we have a bunch of yuks.

    但平時我們聚在一起的時候,都會有一堆優勝劣汰。

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • Oh, my God. Thank you. What?

    哦,我的上帝。謝謝你 - 什麼?怎麼了?

  • - What are you doing? - I feel like I can't.

    - 你在做什麼?- 我覺得我不能。

  • - This is cheating. - Oh, how nice.

    - 這是作弊。- 哦,多好。

  • Speaking, I guess to me, as a--

    對我來說,我想,作為一個... ...

  • Young whippersnapper?

    年輕的自大狂?

  • - Young whippersnapper. - Okay, go ahead.

    - 年輕的自告奮勇者。- 好吧,繼續。

  • Are there things that stand out as advice to

    是否有突出的建議給

  • how to build strong social connections

    如何建立強大的社會關係

  • that last throughout your life?

    貫穿你的一生?

  • I think it's recognizing that that's not the reality.

    我認為這是認識到這不是現實。

  • - Each change over time is a transition. - It's fluid.

    - 隨著時間的推移,每一次變化都是一種過渡。- 它是流動的。

  • Each transition is a potential for loneliness or a void

    每一次的轉變都是潛在的孤獨或空虛

  • or whatever you wanna label it as.

    或任何你想給它貼上的標籤。

  • So I think it's recognizing that's gonna happen

    所以我認為這是認識到這是會發生的

  • and it's in you to make the difference.

    而這是在你身上做出的改變。

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • - Christophe: Do you feel lonely? - I'm doing good recently,

    - 克里斯托弗 你覺得寂寞嗎?- 我最近過得很好。

  • but sometimes I feel a loneliness so intense

    但有時我感到孤獨如此強烈

  • that my rib cage hurts and it just feels like

    我的肋骨痛,它只是感覺像... ...

  • I don't even want to get up in the morning or move.

    我早上都不想起來,也不想動。

  • As bad as it is, I don't think you're alone

    雖然很糟糕,但我不認為你是一個人。

  • - in this by any means. - Yeah.

    - 在這通過任何方式。- 是啊。

  • It's something that we'll all encounter at some point.

    這是我們每個人都會在某些時候遇到的事情。

  • - It can affect anybody. - Yeah.

    - 它可以影響任何人。- 是的,我知道

  • So we all feel lonely sometimes,

    所以我們有時候都會感到孤獨。

  • but where did this feeling come from?

    但這種感覺從何而來?

  • There's this evolutionary theory

    有這個進化論

  • from neuroscientist John Cacioppo

    神經科學家約翰-卡西奧波的作品

  • who says that loneliness actually played

    誰說孤獨其實是扮演

  • an important role in the survival of our species.

    對我們物種的生存起著重要的作用。

  • And Joss is gonna help us out with that.

    而喬斯會幫我們解決這個問題的

  • - Hey, Alex. Good. - How's it going?

    - 嘿,亞歷克斯。很好。- 怎麼樣了?

  • We're gonna take you on a trip through prehistoric times

    我們要帶你穿越史前時代的旅行

  • to show you how we used to have to survive.

    讓你知道我們以前是如何生存的。

  • So, homo sapiens didn't survive because we were fast

    所以,智人沒有生存下來,因為我們速度快。

  • or strong or equipped with natural weapons.

    或強壯或配備天然武器。

  • What they did have is the ability to cooperate

    他們所擁有的是合作的能力

  • and communicate with others in their group.

    並與本組其他人交流。

  • Hey, guys. Let's cooperate.

    嘿,夥計們。讓我們合作。

  • So, those protective social bonds

    所以,那些保護性的社會紐帶

  • help to guarantee us safety,

    幫助保證我們的安全。

  • shelter, food,

    住所,食物。

  • and the ability to procreate.

    和生育能力。

  • - Aww, a baby. - Yeah, a baby. What's up?

    - 哦,一個嬰兒。- 是啊,一個嬰兒。怎麼了?

  • The pain of loneliness acted like a stimulus.

    孤獨的痛苦就像一種刺激。

  • It alerted us when our social bonds were at risk

    當我們的社會關係受到威脅時,它就會提醒我們。

  • and we were potentially going to be isolated.

    而我們有可能會被孤立。

  • Guys, where are you?

    夥計們,你們在哪裡?

  • So that feeling actually triggers physical responses

    所以這種感覺實際上會引發生理反應

  • just like other needs in your body.

    就像你身體的其他需求一樣。

  • So, like, when you're being swiped left on,

    所以,比如說,當你被左手刷上。

  • it's just like... ( grunts )

    它只是喜歡...(咕嚕聲)

  • That's loneliness hitting you in the face.

    這就是寂寞打臉。

  • So it was advantageous to feel uncomfortable

    所以感覺不舒服是有利的。

  • when your social bonds were at risk

    當你的社會關係受到威脅時

  • because people who felt that were more likely to survive.

    因為有這種感覺的人更容易生存。

  • Right? If you're super comfortable alone,

    對不對?如果你一個人超級舒服。

  • you're probably in danger.

    你可能有危險。

  • Yeah. Your body, and more specifically,

    是的,你的身體你的身體,更具體地說。

  • your brain are trying to keep you alive.

    你的大腦正在試圖讓你活著。

  • So if you'll turn to the side, I'll show you how that works.

    所以,如果你轉到旁邊,我會告訴你如何工作。

  • We now know that the pain of social rejection

    我們現在知道,社會排斥的痛苦。

  • activates the same part of your brain as physical pain.

    激活你大腦中與身體疼痛相同的部分。

  • Loneliness is a motivational force coded in our DNA.

    孤獨是一種編碼在我們DNA中的激勵力量。

  • Just like the pain of hunger tells us to eat,

    就像飢餓的痛苦告訴我們要吃東西一樣。

  • loneliness tells us to seek the safety of companionship.

    孤獨告訴我們要尋求同伴的安全感。

  • Huh.

    咦。

  • When you start to feel the stress of loneliness,

    當你開始感到孤獨的壓力時。

  • What?

    什麼?

  • Your body releases stress hormones like cortisol,

    你的身體會釋放壓力荷爾蒙,比如皮質醇。

  • which make us more alert,

    這讓我們更加警惕。

  • and epinephrine, which constricts your blood vessels

    和腎上腺素,收縮你的血管。

  • and increases blood pressure.

    並增加血壓。

  • Your heart beats faster to send blood throughout the body.

    你的心臟跳動得更快,把血液送到全身。

  • This is what's called the flight or fight response.

    這就是所謂的飛行或戰鬥反應。

  • - You may have heard of it. - Mm-hmm.

    - 你可能聽說過它。- 嗯哼。

  • It's triggered by the sympathetic nervous system

    它是由交感神經系統引發的。

  • and it's an immediate reaction.

    而且是立即的反應。

  • It's like your body reminding you

    就像你的身體在提醒你

  • - that you need your people. - Yeah, exactly.

    - 你需要你的人。- 是的,沒錯。

  • All of these physiological reactions like hyper-vigilance

    所有這些生理反應,如超警覺性。

  • and restless sleep could drive you

    睡眠不穩會使你

  • to reconnect with your group.

    與你的團隊重新聯繫。

  • But the problem is while these reactions

    但問題是,雖然這些反應

  • haven't changed all that much since early human history,

    自人類早期歷史以來,並沒有發生太大的變化。

  • their context actually has.

    他們的語境其實已經。

  • - Make sense? - It does.

    - 有道理嗎?- 有道理

  • It's not like you're gonna run out of food

    又不是說你會沒吃的了。

  • because no one's texting you back.

    因為沒有人的簡訊你回來。

  • - Right. - However, this does have tremendous

    - 是的。- 然而,這確實有巨大的

  • health effects on your body.

    對身體的健康影響。

  • What we found was being more socially connected,

    我們發現的是更多的社會聯繫。

  • was associated with a 50% reduced risk

    與風險降低50%有關

  • for premature mortality.

    導致過早死亡。

  • The effect of lacking social connection

    缺乏社會聯繫的影響

  • carried a similar risk

    具有類似的風險

  • to smoking up to 15 cigarettes per day.

    到每天吸15支菸。

  • Loneliness and depression are not the same thing,

    孤獨和抑鬱症不是一回事。

  • but being lonely can put you at increased risk for depression.

    但孤獨會讓你患抑鬱症的風險增加。

  • Alex: When you feel lonely, it also affects you socially

    Alex:當你感到孤獨的時候,也會影響你的社交。

  • in ways that prevent you from going out more.

    以防止你多出去的方式。

  • So people who are lonely are actually more sensitive to social cues.

    所以,孤獨的人其實對社交線索更敏感。

  • Those who are chronically lonely also tend to interpret

    那些長期孤獨的人也傾向於解釋為

  • neutral kinds of social situations

    中立

  • as more threatening.

    作為更有威脅的。

  • Wow. So your brain is scrambled,

    哇哦所以你的大腦是混亂的。

  • and then as you're trying to reach out,

    然後當你想伸出援手的時候。

  • you're maybe reading things wrong.

    你也許讀錯了東西。

  • ( phone rings )

    (電話鈴聲)

  • Alex: I've been online, I've been offline searching

    亞歷克斯:我一直在線上,我一直在線下搜索。

  • to try to make friends.

    來試著交朋友。

  • Operator: Your call has been forwarded

    接線員,你的電話已被轉接。 你的電話已被轉接

  • to an automated voice messaging system.

    到自動語音簡訊系統。

  • So, Chase was supposed to be here 15 minutes ago.

    所以,大通應該是在這裡15分鐘前。

  • Oh, he's calling.

    哦,他在打電話。

  • Hello?

    喂?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • I thought he ghosted me,

    我還以為他鬼迷心竅了呢

  • but he just-- he just has train issues.

    但他只是 - 他只是有火車的問題。

  • - There he is. - Oh, hi.

    - 他在那裡。- 哦,嗨。

  • - Hello, everyone. - So glad you made it.

    - 大家好,很高興你們來了- 很高興你來了。

  • Thank you so much. I'm happy I made it, too.

    太謝謝你了我也很高興我做到了。

  • Woman: So, we're gonna start off doing a small gradation.

    女人: 所以,我們要開始做一個小的分級。所以,我們要開始做一個小的漸變。

  • So it goes from dark to light.

    於是由暗轉明。

  • How do you twist your hair?

    頭髮怎麼扭?

  • Actually, I use a sponge.

    其實,我用的是海綿。

  • I'm kinda losing some hair up in here.

    我的頭髮都快掉光了。

  • Like, it's getting kind of thin up in here.

    就像,它變得有點薄在這裡。

  • - Black castor oil. - Yeah, they also say it's good for beards.

    - 黑蓖麻油- 是啊,他們還說這對鬍鬚有好處。

  • - See, my beard grows in kind of patchy, so I was-- - Mine, too, yeah.

    - 你看,我的鬍子長的有點零亂,所以我是...

  • Like, how many close emotional friends do you have?

    比如,你有多少親密的情感朋友?

  • - Four. - Four.

    - 四是- 四是

  • And out of the four, three of them is family.

    而在這四個人中,有三個是家人。

  • - Do you ever feel lonely? - At times.

    - 你有沒有感到孤獨?- 有時會

  • It's crazy because the way that the world has played it

    這是瘋狂的,因為這個世界的方式已經玩過了

  • is that black men can't be openly to one another.

    是黑人男人不能公開對彼此。

  • Like, a female can say, "Girl, you look great.

    就像,一個女性可以說:"姑娘,你看起來很不錯。

  • You got a nice body, nice shape."

    你的身材很好,形狀很好。"

  • Guys can't say, "Yo, homey, I think

    夥計們不能說:"喲,老鄉,我想... ...

  • that haircut looks nice on you. You're a handsome guy."

    你的髮型看起來不錯。你是個帥哥。"

  • I haven't talked to another black guy about hair

    我還沒跟其他黑人談過頭髮的事呢。

  • - in a while. - See?

    - 一會兒。- 看到了嗎?

  • Like, I find trouble making friends

    就像,我覺得交朋友很麻煩

  • who have similar interests to me,

    和我有類似興趣的人。

  • but also who are, you know, the same as me.

    但也有誰,你知道,和我一樣。

  • So this recent report came out from this group called AEI.

    所以最近的這份報告是從這個叫AEI的小組出來的。

  • And they found that 54% of black Americans

    他們發現,54%的美國黑人

  • are lonely every now and then compared to 36% of whites.

    偶爾會感到孤獨,而白人的比例為36%。

  • And they say that's because we all have our own communities

    他們說,這是因為我們都有自己的社區。

  • and friend groups, and we have unique social needs.

    和朋友群體,我們有獨特的社交需求。

  • - Mm-hmm. - So, when you're not interacting

    - 嗯哼- 所以,當你沒有互動

  • with people who are from these groups,

    與來自這些群體的人。

  • whether it's racial, religious, otherwise,

    不管是種族的、宗教的、其他的。

  • - that can lead to loneliness. - Yes.

    - 這可能導致孤獨。- 是的,我知道

  • Um, I'm about ready to show you. How are you doing over there?

    嗯,我已經準備好給你看了。你在那邊做得怎麼樣?

  • Uh, you just promise me you won't laugh.

    呃,你只要答應我你不會笑。

  • I won't laugh, no.

    我不會笑,不會。

  • All right, one, two, three.

    好吧,一,二,三。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Yours looks phenomenal.

    你的看起來很驚人。

  • Mine looks like a kindergartener did it.

    我的看起來像一個幼兒園的孩子做的。

  • I like your clouds a lot more than mine.

    我喜歡你的雲朵,比我的多得多。

  • Look at the bird. Like, that's the Lone Ranger.

    看那隻鳥就像,那是獨行俠。

  • - Where's his friends? - Just one bird.

    - 他的朋友呢?- 只有一隻鳥。

  • He's lonely.

    他很孤獨

  • I guess he is.

    我想他是。

  • We're gonna fix his little wing.

    我們要修理他的小翅膀。

  • - So then they flying together. - All right.

    - 所以他們就一起飛了。- 好吧 All right.

  • We are going to talk to Delilah.

    我們要去找Delilah談談。

  • If you have listened to late night radio in the U.S.,

    如果你聽過美國的深夜廣播。

  • you probably are familiar with her voice.

    你可能對她的聲音很熟悉。

  • Delilah: Welcome to the "Delilah Show."

    迪莉拉歡迎來到 "Delilah秀"。

  • How are you tonight?

    你今晚怎麼樣?

  • Is there someone special on your heart?

    你的心上是否有特別的人?

  • So, you're 21 years old and you've never been

    所以,你21歲,你從來沒有被

  • in a intimate, loving relationship.

    在親密無間的愛的關係中。

  • I'm Delilah, and I do the "Delilah Show,"

    我是Delilah,我做的是 "Delilah秀"

  • which is a nationally syndicated radio show

    該節目是一個全國性的聯合廣播節目。

  • heard in about 200 countries around the world.

    在全世界約200個國家聽到。

  • I've been doing this a long time.

    我已經做了很久了。

  • How would you describe what is special

    你會如何描述什麼是特別的

  • about the format of radio that lets you have conversations like these?

    關於廣播的形式,讓你有這樣的對話?

  • So, when people are at home listening to me

    所以,當人們在家裡聽我說話的時候

  • or driving in the car listening to me,

    或開車在車上聽我說話。

  • I'm just this sort of voice in the night.

    我只是這種夜裡的聲音。

  • So I can be whatever they imagine me to do.

    所以我可以成為他們想象中的任何事情。

  • And it allows me to connect with people

    它讓我與人交流

  • in a way that I don't think I could in any other medium.

    在某種程度上,我不認為我可以在任何其他媒體。

  • Do you feel like the kinds of conversations

    你覺得這樣的對話

  • that you with people on the radio have changed?

    你和電臺裡的人都變了?

  • People today,

    今天的人們。

  • they don't have that inner circle.

    他們沒有那個內圈。

  • The one thing that I have noticed

    我注意到一件事

  • the last 10 or 15 years that has changed

    變化

  • is the level of desperation I hear in people's voices.

    是我從人們的聲音中聽到的絕望程度。

  • So I'm listening for what they're not saying

    所以我在聽他們沒有說的東西。

  • as much as I'm listening for what they are saying.

    就像我在聽他們在說什麼一樣。

  • And I believe people are not saying, "I hurt."

    我相信大家也不會說 "我疼"。

  • What do you tell someone who's struggling with loneliness?

    你怎麼跟一個正在孤獨中掙扎的人說?

  • My first question is who can you turn to?

    我的第一個問題是,你可以找誰?

  • And if they say, "I don't have anybody,"

    如果他們說,"我沒有任何人,"

  • I'm, like, okay, therein lies the problem.

    我想,好吧,這就是問題所在。

  • When you feel lonely, you become more isolated.

    當你感到孤獨時,你會變得更加孤立。

  • When you become more isolated, you start cutting yourself off.

    當你變得更加孤立,你就會開始切斷自己的聯繫。

  • And after a while, loneliness begets loneliness.

    久而久之,寂寞就會產生孤獨。

  • I tell them they need to form a real relationship

    我告訴他們,他們需要建立一個真正的關係

  • with somebody who needs them.

    和需要它們的人在一起。

  • Just step outside of your comfort zone

    只要走出你的舒適區

  • and pretend you're Delilah and ask a few questions.

    假裝你是Delilah,問幾個問題。

  • Alex: So why are we so lonely?

    亞歷克斯:那我們為什麼這麼孤獨?

  • At the most basic level,

    在最基本的層面上:

  • it's our body's way of telling us

    這是我們的身體的方式告訴我們,

  • we need to reach out and connect with other people.

    我們需要接觸和聯繫其他人。

  • That was true of our prehistoric ancestors

    我們的史前祖先也是如此。

  • and it's still true for us today.

    而今天的我們依然如此。

  • I told one of my close male friends that I loved them.

    我告訴我的一個男性好友,我愛他們。

  • It was, like, the end of our phone conversation.

    這就像,我們的電話談話結束了。

  • I was like, "Hey, I love you"

    我當時想,"嘿,我愛你"

  • And he was kind of, like, very taken back by it,

    他有點,喜歡, 非常採取了回來的。

  • but he was like, "I love you, too.

    但他很喜歡,"我也愛你。

  • I don't know why I've never said that

    我不知道為什麼我從來沒有說過這句話

  • that to another male friend."

    對另一個男性朋友說的。"

  • Christophe: But the time that we're living in

    克里斯托夫但我們所處的時代

  • also presents us with more opportunities

    也為我們提供了更多的機會

  • to chose our own tribes.

    來選擇我們自己的部落。

  • Delilah: We need to feel like we're a part of something.

    Delilah:我們需要感覺到我們是其中的一部分。

  • A part of a family, a part of a village.

    一個家庭的一部分,一個村莊的一部分。

  • Something bigger than ourselves.

    比我們自己更大的東西。

  • So you pick the people that you really wanna be with

    所以你要選擇你真正想和他們在一起的人。

  • and you'll never be lonely.

    你就不會寂寞了。

  • - That's what-- - I like that.

    - 我喜歡這樣。

  • But if you are ever feeling overwhelmed by this,

    但如果你曾經為此感到不知所措。

  • and I know I have, it happens,

    我知道我有,它發生。

  • there's actually links in the description

    其實在描述中還有鏈接

  • that you can check out for help.

    你可以查看一下,尋求幫助。

  • - Hey, how's it going? - Good.

    - 嘿,怎麼樣了?- 很好啊

  • Christophe: The thing to remember is that of all different kinds

    克里斯托夫 要記住的是在所有不同的種類中

  • of emotional pain that you can go through,

    的情感痛苦,你可以經歷。

  • loneliness is the one kind that you can't solve by yourself.

    孤獨是一種你自己無法解決的孤獨。

  • We need other people, and other people need us.

    我們需要別人,別人也需要我們。

  • Thanks so much for watching that video.

    非常感謝你看了這個視頻。

  • A lot of work went into it.

    花了很多功夫。

  • If you wanna see more "Glad You Asked" content,

    如果你想看更多 "很高興你問了 "的內容。

  • check out the videos over here on the right.

    檢查出的視頻在這裡的權利。

  • And if you just wanna see more from "YouTube Learning,"

    如果你只是想看更多的 "YouTube學習 "的內容。

  • over here, we got more for you.

    在這裡,我們得到了更多的你。

  • Enjoy.

    好好享受吧

I was supposed to meet a friend here today,

亞歷克斯:我今天本來要在這裡見一個朋友。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋