字幕列表 影片播放
- What up, what up, what up?
- 怎麼了,怎麼了,怎麼了?
It's a boy, little apple.
是個男孩,小蘋果。
Today me and the whole gang
今天我和大家一起
are doing the roast yourself challenge!
正在做烤自己的挑戰!
(electric guitar riff)
(電吉他riff)
- Ew!
- Ew!
The what-yourself-who now?
現在的自己是誰?
- The roast yourself challenge!
- 烘烤自己的挑戰!
You know what that is, right?
你知道那是什麼吧?
- Um, it doesn't involve
- 嗯,它不涉及
setting your butt on fire, does it?
讓你的屁股著火,是嗎?
- Squash!
- 壁球!
What are ya talkin about?
你在說什麼?
We're just gonna make fun of ourselves!
我們只是要去取笑自己!
- Ew!
- Ew!
Make fun of ourselves?
自嘲?
- It's super easy!
- 超簡單的!
You just put on a beat
你只是把一個節奏
and you do a dis track about yourself!
你還做了一個關於你自己的歌曲!
- Oo!
- 嗚!
I'll go first!
我先走了!
- Sure!
- 當然!
- I promise.
- 我保證。
I'll keep it short.
我就長話短說了。
For your sake, little apple!
為了你,小蘋果!
(creepy laughter)
(令人毛骨悚然的笑聲)
- No!
- 不!
It's the roast yourself challenge, dude!
這是烤自己的挑戰,夥計!
- All right, all right, all right, all right!
- 好了,好了,好了,好了,好了!
♪ I'm orange, ♪
# 我是橙色的 #
♪ People sometimes say I'm annoying ♪
人們有時會說我很煩人?
♪ My own best friends they rarely enjoy me ♪
我自己最好的朋友 他們很少喜歡我
♪ My teeth I don't brush ♪
我的牙齒我不刷
♪ Don't speak to my crush ♪
不要對我的暗戀說話
♪ And jokes are my defensive mechanism boyee! ♪
? 和笑話是我的防禦機制boyee!♪
(creepy laughter)
(令人毛骨悚然的笑聲)
- Yeah!
- 是啊!
That was perfect orange!
那是完美的橙色!
- Squash?
- 壁球?
You understand now?
你現在明白了嗎?
- Um, I guess,
- 嗯,我想。
but why would you make fun of yourself?
但你為什麼要取笑自己?
- Dude, it's fun!
- 夥計,這很有趣!
Here, watch this!
來,看這個!
♪ Uh, uh, I'm pear ♪
呃,呃,我是梨的
♪ I'm oblong, I'm green ♪
我是長方形,我是綠色的
♪ And I'm boring, ♪
我很無聊,
♪ Unlike orange my fans aren't exactly adoring ♪
不像橙子,我的粉絲不完全崇拜
♪ I love to read books ♪
我喜歡看書
♪ And cast judgey looks ♪
* And cast judgey looks *
♪ And when I talk too long I leave everyone snoring ♪
當我說得太長,我離開每個人的鼾聲
What'd ya guys think?
你們覺得怎麼樣?
(group snoring)
(集體打鼾)
- Really you guys?
- 真的是你們嗎?
- Hee hee hee hee hee hee!
- 嘿嘿嘿嘿嘿!
Nah, we're awake!
不,我們是醒著的!
- We were just joking!
- 我們只是在開玩笑!
(loud snoring)
(響亮的鼾聲)
- Well, grampa lemon wasn't!
- 好吧,檸檬爺爺不是!
(creepy laughter)
(令人毛骨悚然的笑聲)
- Argh!
- 啊!
- So squash, you ready to roast yourself?
- 那麼瓜子,你準備好自己烤了嗎?
- Um, I don't know if you guys would like it.
- 嗯,我不知道你們會不會喜歡。
- Aw, come on squash,
- 噢,來吧,瓜子。
we're gonna love it!
我們會喜歡它的!
- Yeah dude.
- 是啊,夥計。
Give it a spin!
轉一圈吧!
- Okay, here it goes!
- 好了,開始了!
♪ Name is squash, eww ♪
名字是榨菜,EWW
♪ Another thing, eww ♪
另一件事,EWW
♪ I only do one thing ♪
我只做一件事
♪ And that thing is to eww ♪
而那件事是要EWW
♪ Morning it's eww ♪
早晨,它的EWW
♪ Evening it's eww ♪
晚上這是EWW
♪ But I'm no one-trick pony ♪
但我沒有一招鮮的小馬駒
♪ Cause I also can eww ♪
因為我也可以EWW
How was that?
那是怎麼回事?
- Um.
- 一。
- Ahh!
- 啊!
- Sorry about all the murder and destruction.
- 對不起,所有的謀殺和破壞。
I tried to warn you.
我想警告你
- Okay.
- 好吧,我知道了
Maybe someone else should go!
也許有人應該去!
- I'll go, yay!
- 我去,耶!
♪ I'm marshmallow yay ♪
我是棉花糖耶
♪ I love everything ♪
我愛的一切
♪ But I have a secret that ♪
但我有一個祕密,
♪ I have never told ♪
我從來沒有告訴
♪ You all want to know ♪
你們都想知道
♪ So I'll finally tell ♪
所以我最終會告訴
♪ My deepest darkest secret ♪
我最深最黑暗的祕密
♪ Is I often can't rhyme. ♪
是我經常不能押韻。
♪ Yay! ♪
*Yay!♪
- Hold on.
- 等一下
That was your deep, dark secret?
這就是你深藏不露的祕密?
That you have difficulty rhyming?
你很難押韻?
- Of course it was!
- 當然是!
What did you think it was gonna be?
你以為會是什麼?
Hee hee hee hee hee!
嘿嘿嘿嘿!
- Time to bring it home!
- 是時候把它帶回家了!
♪ Little A I'm puny ♪
小A我是小不點
♪ I'm tiny I'm weak ♪
我是微小的,我是軟弱的
♪ I compensate with monster trucks ♪
我補償與怪物卡車
♪ And likely can't read ♪
而且很可能無法閱讀
♪ I'll keep this brief ♪
我會保持這個簡短的
♪ I shake like a leaf ♪
我像一片葉子一樣搖晃
♪ When jump-scares make me accidentally... ♪
當跳躍式的驚嚇讓我不小心... ...
(all scream loudly)
(所有的尖叫大聲)
- Hee hee hee hee hee!
- 嘿嘿嘿嘿!
- Ha ha ha ha!
- 哈哈哈!
- Not cool you guys!
- 不酷你們!
(electronic music)
(電子音樂)