Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hey fruity-toots, A to the O here

    - 嘿,果子牙,A到O在這裡

  • with another episode of "Ask Orange"

    與另一期 "問橙 "節目

  • featuring lots of questions that you asked

    提供您提出的許多問題

  • in YouTube stories.

    在YouTube故事中。

  • - Yes, but before we begin, I just want you to know

    - 是的,但在我們開始之前,我只想讓你知道... ...

  • that there will be no TNT in today's episode,

    今天的節目中不會有TNT。

  • because Orange promised that he didn't have any to explode.

    因為橘子君答應過,他沒有任何爆款。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - So you don't have even one stick of TNT anywhere.

    - 所以你連一根TNT的棍子都沒有。

  • - Nope.

    - 不對

  • - Okay, good.

    - 好的,很好。

  • Then we can begin.

    那我們就可以開始了。

  • - [Man] Can you be a TNT?

    - 你能成為TNT嗎?

  • - Hey hey.

    - 嘿嘿。

  • I'm looking really lit (laughing).

    我看起來真的很亮(笑)。

  • - Wait, what?

    - 等等,什麼?

  • - Pear, you said I couldn't have TNT.

    - 梨子,你說我不能吃TNT。

  • You didn't say anything about being TNT (laughs loudly).

    你可沒說要做TNT(大笑)。

  • (screaming)

    (尖叫)

  • (explosion)

    (爆炸)

  • - [Man] Ask Orange!

    - 問問橘子君!

  • - Woo hoo!

    - 嗚呼!

  • Let's get to the questions.

    讓我們進入問題。

  • - [Man] Can you beatbox?

    - [男人]你會beatbox?

  • - Heck yeah.

    - 是啊

  • Take that box.

    拿著那個盒子

  • (laughing)

    (笑)

  • - [Man] Drop $2 million on Pear.

    - 砸下200萬買梨子

  • - Oh wow, okay, $2 million on Pear?

    - 哇哦,好吧,200萬買梨子?

  • All right, I'll take it.

    好吧,我要了。

  • Yeah, give me that money, cash money baby.

    是啊,給我錢,現金錢寶貝。

  • (loud bang)

    (巨響)

  • Oh, not all at once you guys!

    哦,不要一下子就把你們給忘了!

  • - [Man] Hey Orange, what did the judge say to the fish?

    - 嘿,橙子,法官對魚說了什麼?

  • - What?

    - 什麼?

  • - [Man] You're Gill-ty.

    - 你是Gill -ty.

  • (laughing)

    (笑)

  • - That joke is really finny.

    - 這個笑話真的很精闢。

  • In fact, I would say you're joke is so fish-sticated.

    其實,我想說,你的玩笑開得太魚死網破了。

  • (laughing)

    (笑)

  • - [Man] Dump 5,000 toilets on Pear.

    - 把5000個馬桶扔到梨樹上.

  • - No, no, that sounds like it'd hurt (screams).

    - 不,不,這聽起來會很痛。

  • You shoulda flushed first.

    你應該先沖水

  • - [Man] Can you eat a whole firework when it's on?

    - 你能吃下一整個煙花嗎?

  • - Sure.

    - 當然可以

  • (chewing)

    (咀嚼)

  • Delicious.

    好吃極了

  • (explosion)

    (爆炸)

  • Wow, that meal was a blast (laughing).

    哇,這頓飯吃得很爽(笑)。

  • - [Man] Pear will feel Ex-scream

    - 梨子會感覺到Ex-scream

  • if a million Freds dropped.

    如果一百萬弗萊德掉了。

  • - No, please anything but that.

    - 不,請不要這樣

  • No!

    不!

  • The voice, the voice.

    那聲音,那聲音。

  • (screaming)

    (尖叫)

  • Make it stop.

    讓它停止。

  • - [Man] Can you be orange juice?

    - 你能成為橙汁嗎?

  • - Hey hey, looking good.

    - 嘿嘿,看起來不錯。

  • Aren't I juice the cutest?

    我的果汁是不是最可愛的?

  • (laughing)

    (笑)

  • Can I have my body back now?

    我現在可以把身體恢復了嗎?

  • I'm tired of being a little squirt.

    我厭倦了做一個小噴子。

  • Help.

    救命啊

  • - [Man] I challenge you to rain 10 kazoos

    - 我向你挑戰,下10個卡索。

  • on Pear's head.

    在梨的頭上。

  • - What?

    - 什麼?

  • Nobody said anything about dropping anything on me.

    沒有人說過要在我身上丟東西。

  • Oh god (screaming).

    哦,上帝(尖叫)。

  • - [Man] What does the fart say?

    - [男人]放屁說什麼?

  • - What does the fart say?

    - 屁說什麼?

  • (farting)

    (放屁)

  • What does the fart say?

    屁說什麼?

  • - [Man] Hey Orange,

    - 嘿,橙子。

  • I dare you to drop 100 million dirty diapers on Pear.

    敢不敢給梨子丟一億塊髒尿布。

  • - What?

    - 什麼?

  • That's disgusting.

    太噁心了

  • No.

    不知道

  • (crying)

    (哭)

  • It got in my mouth.

    它進了我的嘴。

  • - [Man] Hey Orange,

    - 嘿,橙子。

  • What did the clock say when it's mad?

    時鐘生氣的時候說了什麼?

  • - What?

    - 什麼?

  • - [Man] I'm really ticked off.

    - 我真的很生氣。

  • (laughs loudly)

    (大笑)

  • - What happens when a clock is hungry?

    - 當一個時鐘餓了,會發生什麼?

  • It goes back four seconds (laughs).

    它回到了四秒鐘(笑)。

  • - [Man] Drop 999 million molten year on Pear.

    - 在梨樹上扔下九億九千九百萬年的熔岩。

  • - Is that even how you pronounce that?

    - 你就是這麼發音的嗎?

  • (screams)

    (尖叫聲)

  • Why, why, why.

    為什麼,為什麼,為什麼。

  • - [Man] You're the basketball.

    - 你就是那個籃球。

  • - [Narrator] Here it comes.

    - [旁白]來了

  • Boom shakalaka.

    轟隆隆的響聲。

  • - [Orange] Hey I really get around (laughing).

    - 橘子】嘿,我還真是到處跑啊(笑)。

  • - [Man] I challenge you to drop 10 million Oreos

    - [男人]我挑戰你扔下一千萬個奧利奧

  • on Pear's head.

    在梨的頭上。

  • - Oh, for crying out loud, not again.

    - 哦,為哭出聲,不要再。

  • (screams)

    (尖叫聲)

  • - [Man] Baldi has fishception

    - [文]巴爾迪有魚的概念

  • - Ah, I do not have fishception.

    - 啊,我沒有魚的概念。

  • I do not even know what fishception...

    我甚至不知道什麼是魚的概念... ...

  • (screams)

    (尖叫聲)

  • - [Man] Five billion frying pays.

    - [男人]50億油炸支付。

  • Pear's plan won't pan out, ha ha ha ha.

    梨子的計劃不會成功的,哈哈哈哈。

  • - Cool, very cool.

    - 酷,非常酷。

  • (screams)

    (尖叫聲)

  • Why, why, why.

    為什麼,為什麼,為什麼。

  • - [Man] Drop 10 quadrillion coconuts on Lil Apple.

    - 把十萬億個椰子扔給李爾-艾普爾.

  • - What the heck?

    - 咋回事兒?

  • Why you dropping things on me now?

    為什麼你現在把東西丟給我?

  • (screams)

    (尖叫聲)

  • That hurts more than just little.

    這傷害不僅僅是小。

  • - [Man] Drop one million scorpion on Pear.

    - 把一百萬只蠍子扔到梨子上

  • - No, no, no, please.

    - 不,不,不,請。

  • I'm terrified of scorpions.

    我很怕蠍子。

  • Wait, this is a different kinda scorpions.

    等等,這是不同種類的蠍子。

  • (screams)

    (尖叫聲)

  • These are just as bad, just as bad.

    這些都是一樣的壞,一樣的壞。

  • - [Man] Why is Pear sitting on a cactus?

    - 梨子為什麼坐在仙人掌上?

  • - What the heck, how the.

    - 搞什麼鬼,怎麼。

  • Ow, oh my butt.

    嗷,哦,我的屁股。

  • (screams) my butt.

    (尖叫)我的屁股。

  • - [Man] Pear sounds like jelly.

    - 梨子聽起來像果凍

  • - I sound like jelly?

    - 我的聲音像果凍?

  • What the heck does that even mean?

    這到底是什麼意思?

  • - What they're saying is that you sound like me.

    - 他們說的是,你的聲音像我。

  • - Oh,

    - 哦。

  • wow.

    哇。

  • I really do sound like jelly.

    我的聲音真的很像果凍。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - [Man] Hey, you wanna tell a foot pun?

    - 嘿,你想說個雙關語嗎?

  • - That would be toe-tally awesome (laughing).

    - 這將是趾高氣揚的(笑)。

  • Speaking of toes.

    說到腳趾。

  • Anytime I see five of them, I know something's up foot.

    只要我看到他們五個人,我就知道有事情要發生。

  • (laughing)

    (笑)

  • Foot puns.

    腳上的雙關語。

  • - [Man] Drop one million air horns on Pear.

    - 向梨子扔下一百萬個空氣喇叭.

  • - I hate you, I hate you so much.

    - 我恨你,我恨死你了。

  • (screams)

    (尖叫聲)

  • (air horns honking)

    (空氣喇叭按喇叭)

  • - [Man] Every time someone breathes, a TNT drops down.

    - 每當有人呼吸,就會有一顆TNT炸藥落下。

  • - Hey hey everybody.

    - 嘿嘿,大家好。

  • Whacha doing?

    你在幹什麼?

  • (screaming)

    (尖叫)

  • (explosion)

    (爆炸)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Hey fruity-toots, A to the O here

- 嘿,果子牙,A到O在這裡

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋