字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Whaddup fruit lovers? - 愛吃水果的朋友們? A to the O here A到O這裡 and today we're gonna switch things up a bit. (laughs) 而今天我們要去切換的東西了一下。(笑) - (laughs) Nice, never heard that one before. - (笑)不錯,從來沒聽說過這個。 - What's goin' on here, Orange? - 這是怎麼回事,橘子君? Can't be making a video right now, 現在不能在做視頻了。 you have a whole list of chores to do. 你有一連串的家務事要做。 - Chores? - 做家務? More like snores, am I right? (laughs) 更多的是鼾聲,我說的對嗎?(笑) Here we go, ignoring Pear! 來了,無視梨子! Nintendo Switch Challenge time! 任天堂Switch挑戰時間! Even though Little Apple isn't here, 雖然小蘋果不在這裡。 I say we do some mini games! (laughs) 我說我們做一些小遊戲!(笑) Ooh, I love this one! 哦,我喜歡這個! It's where you get to milk a cow! 這是你擠牛奶的地方! - Orange, you realize that milking the cow - 橙子,你知道擠牛奶 is literally on your list of chores to do, right? 是你要做的家務事列表上的字面意思,對嗎? - I can't see the screen, Pear. - 我看不到螢幕,梨子。 Move your butt! (laughs) 移動你的屁股!(笑) - Honestly, if you just put the same effort - 老實說,如果你把同樣的努力。 into milking the real cow outside, you'd be done by now. 到外面擠真牛的奶,你現在就會完成。 - [Orange] Eh, I'll give it a try some udder time. (laughs) - 橘子】誒,有時間我就試試乳房。(笑) - (groans) - (呻吟) - Okay, that was fun! - 好吧,這很有趣! What mini game do we got next? 我們接下來要玩什麼小遊戲? Ooh, gotta put the baby to sleep! 哦,得讓寶寶睡覺了! - Seriously? - 真的嗎? This one's on your list of chores too. 這個也在你的家務事清單上。 - Hey, gimme back my controller! - 嘿,把我的控制器還給我! - No! - 不! - Why not? - 為什麼不呢? - Because, didn't you hear? - 因為,你沒聽到嗎? This mini game has a special controller! 這個小遊戲有一個特殊的控制器! - Ooh, let me see! - 哦,讓我看看! - I'll be right back! - 我馬上回來! Here you go! 給你! - Oh, looks a lot like Baby Carrot. - 哦,看起來很像胡蘿蔔寶寶。 Kudos for realism, Nintendo! 為現實主義點贊,任天堂! Huh, look at that, I'm winning! 咦,你看,我贏了! - You sure are, Orange! - 你當然是,橙子! Now excuse me, 現在,原諒我。 I'm just gonna borrow this for a second. 我只是想借用一下這個。 Hey, Switch. 嘿,Switch。 - What's up, Pear? - 怎麼了,梨子? You still mad about that time I swindled you out of 20 bucks 你還在為那次我騙了你20塊錢而生氣嗎? and then told everyone at school that you had fleas? 然後在學校告訴大家你有跳蚤? - I'm over it! - 我不幹了! Besides, I'm not here about that. 此外,我不是來這裡談這個的。 - Oh, you wanna talk about that time - 哦,你想談談那次 I swindled you for 20 bucks 我騙了你二十塊錢 and told everyone at school you were bald? (laughs) 並告訴大家在學校你是禿頭?(笑) - Dude, I am bald! - 夥計,我是光頭! (groans) Never mind. (呻吟)沒關係。 Listen, what do you think 聽著,你覺得怎麼樣? about improvising some new mini games? 關於即興創作一些新的小遊戲? Say, from this list? 比如說,從這個名單上? - I could do that! - 我可以做到這一點! If you make it worth my while. 如果你讓我覺得值得。 - (groans) Here, just remember, - 給你,記住了。 only things that are on the list, got it? 只有清單上的東西,明白嗎? - Okay, okay, just get out of here before you give me fleas, - 好吧,好吧,在你把跳蚤傳染給我之前趕快離開這裡。 got it? 明白了嗎? - I do not have fleas! - 我沒有跳蚤! - Pear, I think I won! - 梨子,我想我贏了! My controller fell asleep and everything! 我的控制器睡著了,所有的一切! - Way to go dude! - 要走的路,夥計! Let's play another! 再來一局! - Woo hoo, okay. - 嗚嗚,好吧。 (Baby Carrot crashes) (嬰兒胡蘿蔔崩潰) Do the Dishes, sounds fun! 做菜,聽起來很有趣! - Agreed, they have special controllers - 同意,他們有特殊的控制器 for this one too! 也是為了這個! - Whoa, this is so life-like! - 哇,這太有生活氣息了! It's like I'm actually there! 就好像我真的在那裡一樣! - What do you want to play next? - 接下來你想玩什麼? - Make the Bed! - 鋪好床! Yes, another high score! 是的,又是一個高分! Aw man, I'm so good at these mini games! 噢,夥計,我對這些小遊戲很在行! - Wanna play Wash the Car? - 想玩 "洗車 "嗎? - Way ahead of you! - 遙遙領先於你! Ooh, and I get a bonus if I water the flowers 哦,如果我給花澆水的話,我還能得到一筆獎金 while I'm at it! 趁我還在 - Well I'm glad you're having fun! - 我很高興你玩得很開心! - How could I not be? - 我怎麼能不這樣呢? Nintendo really outdid themselves this time! 任天堂這次真的超越了自己! - What do you want to play next? - 接下來你想玩什麼? Walk the Dog? 遛狗? Maybe Mow the grass? 也許割草? - Hmm, those do sound really fun, - 嗯,這些聽起來確實很有趣。 but I think I'm gonna go with this new one, 但我想我會選擇這個新的。 Give Nintendo Switch a Massage! 給任天堂Switch做按摩! - What? - 什麼? - Oh, yeah, a little higher. - 哦,對,再高一點。 There you go. 這就對了 - Excuse me, switch? - 對不起,換人? Can I speak with you privately for a moment? 我可以和你私下談談嗎? - Not now, Pear! - 現在不行 梨子 I just started another mini game! 我剛剛開始了另一個小遊戲! It's called Pay Nintendo Switch 20 Dollars. 這就是所謂的支付任天堂Switch 20美元。 - Oh yeah, now we're having fun. - 哦,是的,現在我們有樂趣。 - Okay, enough! - 好了,夠了! I want my money back. 我想要回我的錢。 You broke our agreement! 你破壞了我們的協議! - I don't think so, pal. - 我不這麼認為,夥計。 The price just went up, 價格就這麼漲了。 and I suggest you watch your tone with me. 我建議你注意你的語氣和我在一起。 - Yeah, and why's that? - 是啊,為什麼呢? - Uh, a new mini game! - 呃,一個新的小遊戲! - This one's called Whack Pear with a Fly Swatter! - 這個叫做用蒼蠅拍打梨子! - What the, ow, ow! - 什麼,嗷,嗷! - (mumbles) Hold still! - (喃喃自語)別動! I'm trying to go for the high score! 我想去爭取高分! - New game! - 新遊戲! Do a new game! 做一個新的遊戲! - Sure thing! - 當然! Ooh, there's a Juggle Fiery Torches! 哦,有一個雜耍火炬! - No! - 不! - Ah, but you get extra points for height! - 啊,但是你的身高會得到加分! - I said no, Orange! - 我說了不行,橙子! - Okay okay. - 好吧,好吧。 No need to be such a hothead about it! (laughs) 沒必要這麼衝動吧!(笑) - There's Kazoo Loudly next to Pear's Head! - 梨子頭旁邊有一胡一 大聲地叫著! - No! - 不! - There's Blow up the Kitchen with TNT! - 有《TNT炸掉廚房》! - No, Fine, here, take it all. - 不,好吧,給,都拿去吧。 It's everything I have! 這是我的一切! - This'll do nicely. (laughs) - 這將做得很好。(笑) - Hey! Look at that. - 嘿,看那個 There's a new one called Quietly Read a Book. 有一個新的叫《靜靜地讀一本書》。 - Yes, yes, thank you! - 是的,是的,謝謝你! Do that one. 做那一個。 - Woo hoo! - 嗚呼! Video games sure are awesome, aren't they? 電子遊戲確實很厲害,不是嗎? - (groans) agreed. - (呻吟)同意。 This is nice. 這是很好的。 What'cha reading there, Orange? 你在看什麼,橘子君? - "Catching Fire". - "接火"。 - Nice, I love "The Hunger Games". - 不錯,我喜歡《飢餓遊戲》。 - No, "Catching Fire"! - 不,是 "著火了"! - Huh? - 咦? (record scratch) (從頭到尾) (Orange and Pear screaming) (glass shattering) (橙子和梨子的尖叫聲) (玻璃碎裂) (upbeat music) (歡快的音樂)
B2 中高級 中文 AnnoyingOrange 梨子 switch 遊戲 任天堂 控制器 Annoying Orange - Nintendo Switch Challenge! 21 2 Summer 發佈於 2020 年 08 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字